Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Edition Tube
25
Anniversary
th
Manual 1.0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hughes & Kettner Edition Tube 25th Anniversary

  • Página 18: Antes De La Puesta En Marcha

    ¡Nos Complace quese haya decidido por un acciones mecánicas y térmicas ajenas que pudieran  Edition Tube Hughes & Kettner!   p erjudicar su buen funcionamiento o la seguridad  de otras personas. El Edition Tube ofrece auténtico sonido de válvulas  •   E l productor no se hace responsable de los daños    c ompletas en el compacto formato Edition de  en el aparato que aparezcan por un funcionamiento  Hughes & Kettner. Con sus dos canales y el diseño  no   p rofesional. de gran atractivo, combina la sencillez funcional y  el grandioso sonido de las válvulas en un aparato  Contenido combinado portátil y fácil de manejar.  1.0 Panorama de las Acometidas y El canal Clean del Edition Tube ofrece un amplio  los elementos de-manejo espectro de sonidos refinados, desde el cálido sonido ...
  • Página 19: Configuración/Cableado Estándar

    3.0 Manejo del Edition Tube LED ROJO CHANNEL SELECT: Indica el canal  LEAD activo. 3.1 Ajuste de los Sonidos Base GAIN: Regula el grado de sobreexcitación en el  Si desea utilizar los dos sonidos de fondo del Edition  canal LEAD.  Tube, recomendamos el procedimiento siguiente: •   L leve a cabo todos los ajustes de sonido con el nivel  MASTER: Regula el volumen del canal LEAD. de salida máximo en la guitarra. •   E n primer lugar, concéntrese en sintonizar el  CONTROL DE SONIDO: Regulador común de  regulador VOLUME en el canal CLEAN, ajuste  bajos, medios y agudos para ambos canales. MID y  el volumen deseado / el grado de sobreexcitación  TREBLE se influyen (como es normal y deseable en  deseado. los amplificadores de   v álvulas) recíprocamente: un  •   C onmute ahora al canal LEAD y por medio  incremento de los agudos produce una reducción de ...
  • Página 20: Válvulas, Mantenimiento Y Servico

    4.0 Válvulas, diversión y como esperimento. Los costes de la    r eparación podrían ascender inesperadamente a  Mantenimiento y Servico causa de un trato inadecuado, pero se economizan  mediante sostosos tests en el desarrollo del Edition  El Edition Tube está equipado con válvulas EL84  Tube. y 12AX7A. En Hughes & Kettner se examina el  comportamiento del sonido de las válvulas después  Al cambiar una válvula se deben tener en cuenta los del ”Burning-In” (un primer funcionamiento  siguientes pasos: continuo bajo carga) en un procedimiento  •   E l cambio de una válvula la debería realizar un  complicado de selección de los valores eléctricas y de  técnico especializado. la calidad eléctrica (microfonía), además de un test  •   A ntes de desmontar el chasis electrónico se debe  acústico en el Edition Tube ya fabricado.   d esconectar el interruptor de red del Edition Tube  Uno de los pasos más importantes es el ”Matching” ...
  • Página 21: Detección Y Supresión De Errores/ Troubleshooting

    •   U nas ranuras de ventilación libres para una  escoger otra combinación del pick-up.   c irculación de aire sin impedimentos, son vitales  •   S i se oye continuamente una distorsión  para el Edition Tube. desagradable, podría tratarse de un fallo por uso  •   E vite en todo caso temperaturas   e xtremamente  inadecuado (por ej. la conexión de una salida de  elevadas, la entrada de polvo y sobre todo de  altavoz al INPUT de su Edition Tube). En ese caso  humedad. diríjase a su comerciante de Hughes & Kettner. •   P reste su mayor atención a las especificaciones de  los aparatos adicionales. No utilice nunca bafles  Al conectar un procesador de efectos al SEND, con una impedancia muy baja (ohmios) en el  la señal se presenta completamente distorsionada Edition Tube. No conecte nunca a su amplificador ...
  • Página 24 only be fitted in a rack if adequate ventilation is ensured and if the  •   L as clavijas de contacto al final de los cables conectores tienen que estar  manufacturer’s installation instructions are followed. atornilladas o enclavadas a la carcasa, en tanto que sea posible. •   K eep away from direct sunlight and the immediate vicinity of heating  •   S ólo se pueden utilizar del tipo IEC 127 con la intensidad de corriente  elements and radiant heaters or similar devices. nominal indicada. •   I f the unit is suddenly moved from a cold to a warm location,  •   E l empalme del conductor de protección no se puede interrumpir en  condensation can form inside it. This must be taken into account  ningún caso. particularly in the case of tube units. Before switching on, wait until the  •   L as superficies provistas de la característica „HOT“ (figura 2, véase  unit has reached room temperature. abajo), los paneles de fondo trasero o las protecciones con ranuras de  •   A ccessories: Do not place the unit on an unsteady trolley, stand,  ventilación, los cuerpos de ventilación y sus protecciones, así como las  tripod, base or table. If the unit falls down, it can cause personal injury  válvulas electrónicas y sus protecciones pueden alcanzar temperaturas  and itself become damaged. Use the unit only with the trolley, rack  muy altas durante el funcionamiento y por ello no se deberían tocar. stand, tripod or base recommended by the manufacturer or purchased  •   N iveles elevados de la intensidad de sonido pueden causar continuos  together with the unit. When setting the unit up, all the manufacturer’s ...

Tabla de contenido