Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

I am deluxe
Manual 1.3b
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hughes & Kettner Tubemeister Deluxe 40 I am deluxe

  • Página 1 I am deluxe Manual 1.3b...
  • Página 2 Important Safety Instructions! • Protect the power cord from being walked on • Never push objects of any kind into this product or pinched particularly at plugs, convenience through cabinet slots as they may touch dangerous Read before connecting! receptacles, and the point where they exit from voltage points or short out parts that could result in the device! Power supply cords should always be risk of fire or electric shock.
  • Página 3: Connections And Control Features

    TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b 1 Connections and Control Features ..........3 1.1 Front Panel 2 Standard Setup / Cable Connections ..........6 3 MIDI .................... 7 Power/On: Set this switch to On to get the mains power flowing. The amp 4 Tube Safety Control (TSC™) ............
  • Página 4: Rear Panel

    TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b less sensitive than when you back the Mid knob down. Boosting treble Note: In an emergency situation, if you lose or forget your two-way switch, decreases midrange honk and vice versa: jacking up the mids cuts back you can get through the gig with a standard one-way switch, which you on top-end shimmer.
  • Página 5 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b Red Box AE Since its late 80s release, the original Red Box has been the industry standard tool for capturing the sound of guitar amps without using ™ microphones. Red Box delivers unvarying sound quality at every gig or recording session, putting an end to crosstalk with other instruments and We have devoted an entire chapter to the Tube the hassles of experimenting with microphone placement.
  • Página 6: Standard Setup/ Cable Connections

    TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b Speaker Connect a speaker cabinet designed for guitar amps to this jack. Using a single speaker cord, you can SPEAKER connect any cabinet or combination of cabinets 8 - 16 Ohms whose total impedance ranges between 8 ohms and 16 ohms.
  • Página 7: Setting The Midi Channel And Switching Omni On/Off

    TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b Note: Omni enables reception on all channels. In practice, this means 3 MIDI that the MIDI channel you use to send commands does not matter, as the amp will recognize MIDI commands on any channel. This option is a TubeMeister Deluxe 40 is equipped with a 7-pin MIDI port.
  • Página 8: Tube Safety Control (Tsc™)

    TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b The factory default settings and assignments for sounds are: 4.1 Automatic Status Indications All LEDs Light Up And Stay On MIDI Progr. Preamp Channel Output Power FX Loop All LEDs remain on for as long as the amp is in standby mode. When Clean 40 W you flip the STANDBY switch to PLAY, they will extinguish after about 30...
  • Página 9: Technical Specifications

    TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b 5 Technical Specifications Flashes Rating Bias [V] TubeMeister Deluxe 40 10.6 Preamp tubes 3 x 12AX7 / ECC83 11.2 Power tubes 4 x EL84 11.8 12.4 Power output 40 watts Max. power consumption 200 watts 13.6 Mains voltage tolerance range +-10%...
  • Página 10 Wichtige Sicherheitshinweise! • Schützen Sie das Stromführungskabel vor Betreten • Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller und Quetschen, besonders in der Nähe der Stecker, empfohlen ist. Das gilt für alle Arten von Zubehör, Bitte vor Anschluss lesen! Gerätesteckdosen – und dort, wo sie am Gerät austre- wie zum Beispiel Schutzabdeckungen, Transportta- ten! Stromführungskabel sollten immer vorsichtig be- schen, Ständer sowie Wand- und Deckenhalterungen.
  • Página 11: Anschlüsse Und Bedienelemente

    TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b 1 Anschlüsse und Bedienelemente ..........11 1.1 Vorderseite 2 Standard Setup/Verkabelung ............14 3 MIDI ..................15 Power/On: Öffnet die Hauptstromzufuhr in Stellung On: Der Amp 4 Tube Safety Control (TSC™) ............16 leuchtet, die Heizung der Röhren wird in Betrieb genommen. 5 Technische Daten ...............
  • Página 12 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b Crunch/Lead Kanal Footswitch Effects Die Effects-Buchse, über die du den FX-Loop ein- und ausschalten kannst, wird mit einem 1-Kanal-Fußschalter (mit Monoklinkenstecker) wie beispielsweise den Hughes & Kettner FS-1 betrieben. Tipp: Auch der Anschluss eines MIDI-fähigen Controllers bzw. Fuß-Boards (z.B.
  • Página 13: Bedienelemente

    TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b Klangcharakteristik. Die DSP-gesteuerte Ambience Emulation erzeugt eine authentische 4x12er Box-Raumfülle und eine ultradirekten Attack Der Tube-Safety-Control haben wir ein extra Kapitel gewidmet, siehe reinsten Röhrensounds, indem das Signal zwischen der Endstufe und dem Kapitel 4. Power Soak abgegriffen wird.
  • Página 14: Standard Setup/Verkabelung

    TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b Speaker Buchse Anschluss Gitarren- Lautsprecherboxen. Es kann über ein Boxenkabel SPEAKER 8 - 16 Ohms jede Box oder Boxenkombination angeschlossen werden, deren Gesamtimpedanz zwischen 8 Ohm und 16 Ohm liegt. Die Gesamtimpedanz R einer Kombination von 2 Boxen mit den Impedanzen R1 und R2 lässt sich mit folgenden Formeln ausrechnen: Mains In...
  • Página 15 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b Hinweis: Omni=Empfang auf allen Kanälen. In der Praxis bedeutet dies, 3 MIDI dass es egal ist, auf welchem MIDI-Kanal du mit dem Amp kommuni- zierst, er versteht hier jeden Programm-Change-Befehl. Dies ist auch der Die MIDI-Buchse am TubeMeister Deluxe 40 ist als 7-Pin-Buchse ausge- perfekte Modus wenn du dir unsicher bist, auf welchem MIDI-Kanal dein legt die auf den beiden zusätzlichen Pins eine Phantomspeisung von 20...
  • Página 16 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b Die Sounds sind ab Werk wie folgt eingestellt und zugewiesen: 4.1 Automatische Anzeige Dauerleuchten aller LEDs MIDI Progr. Preamp-Kanal Output Power FX Loop Solange sich der Amp im Standby-Betrieb befindet, leuchten alle LEDs Clean 40 W bis nach einer Aufwärmzeit von ca.
  • Página 17: Technische Daten

    TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b In dieser Tabelle sind die Hughes & Kettner-Kennlinien beschrieben. 5 Technische Daten Blinkt TSC bei der korrespondierenden Röhre bspw. 6 mal, benötigst du eine Röhre mit der Kennlinie S2. Rein ergänzend siehst du, dass der Bias TubeMeister Deluxe 40 bei dieser Röhre bei 13 Volt liegt.
  • Página 18: Avant La Mise En Service

    Consignes de sécurité • Protégez le câble d’alimentation afin d’éviter • Cet appareil NE convient PAS aux personnes dont que quelqu’un marche dessus ou qu’il soit pincé, les capacités motrices, sensorielles ou mentales importantes ! A lire avant de se notamment près de la prise, de la prise murale ou à...
  • Página 19 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b 1 Branchements et éléments de réglage ........19 1.1 Façade 2 Setup/câblage standard .............. 22 3 MIDI ..................23 Power/On : Ouvre l’alimentation en position On: L’ampli s’allume et le 4 Tube Safety Control (TSC™) ............24 chauffage des tubes se met en marche.
  • Página 20: Face Arrière

    TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b Canal Crunch/Lead Footswitch Effects La douille Effects, qui permet d’activer et de désactiver la FX-Loop, s’emploie avec un pédalier monocanal (avec prise jack mono), comme le Hughes & Kettner FS-1, par exemple. Conseil: le branchement d’un contrôleur compatible MIDI ou pédalier de commande (par ex.
  • Página 21 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b baffles présentant une palette sonore à la définition différente. Pilotée par DSP, l’émulation Ambience fournit une authentique atmosphère 4x12 Nous avons dédié tout un chapitre au Tube-Safety-Control, voir chapitre ainsi qu’une attaque ultradirecte des sons de lampes les plus purs, le signal étant prélevé...
  • Página 22 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b Speaker Prise pour le branchement de haut-parleurs de guitare. Il est possible de brancher n’importe quel SPEAKER haut-parleur ou système de haut-parleurs avec un 8 - 16 Ohms câble adapté, et dont l’impédance totale se situe entre 8 Ω...
  • Página 23 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b Indication: Omni=réception sur tous les canaux. Concrètement, peu im- 3 MIDI porte sur quel canal MIDI vous communiquez alors avec l’ampli : il com- prend chacun des ordres de changement de programme. C’est également La prise MIDI du TubeMeister Deluxe 40 est une prise 7 broches qui livre le mode parfait lorsque vous n’êtes pas sûr du canal MIDI sur lequel votre sur les deux broches supplémentaires un courant Phantom continu de...
  • Página 24 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b Les sonorités sont réglées et attribuées comme suit à la sortie Que montrent les diodes? d’usine: Chacune des diodes est attribuée à un tube de sortie dans la même po- sition. En plus des états opérationnels des tubes, les voyants des carac- Progr.
  • Página 25: Caractéristiques Techniques

    TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b Important: lors du remplacement d’un tube, celui-ci doit avoir les mêmes 5 Caractéristiques techniques caractéristiques que le tube correspondant de la paire (soit les deux tubes intérieurs ou les deux tubes extérieurs). Si on remplace tous les tubes, ils TubeMeister Deluxe 40 doivent avoir les mêmes caractéristiques.
  • Página 26 Istruzioni di sicurezza • Scollegare il prodotto in caso di temporale o di lunghi superiori a 90 dB in grado di causare danni periodi di inutilizzo. permanenti all’udito. L’esposizione a livelli di importanti. Leggere prima di • Il prodotto si scollega completamente rumore estremamente elevati può...
  • Página 27: Pannello Frontale

    TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b 1 Caratteristiche di Controllo e Connessioni ........27 1.1 Pannello frontale 2 Setup standard/Cavi di Collegamento ......... 30 3 MIDI ..................31 Power/On: Spostate questo switch su On per fornire l’alimentazione. 4 Tube Safety Control (TSC™) ............32 L’amplificatore si illumina e le valvole inizieranno a riscaldarsi.
  • Página 28: Pannello Posteriore

    TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b Canale Crunch/Lead Footswitch Effects La presa Effects serve per attivare e disattivare il loop effetti usando un selettore a pedale con un canale (jack mono), per esempio il Hughes & Kettner FS-1. Consiglio: potete collegare anche un Controller MIDI, o una pedaliera come la FSM-432 di Hughes &...
  • Página 29 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b La Red Box AE è l'ultima versione della premiata DI-box con emulazione di cabinet. Vi offre un filtro low cut e un addizionale emulazione di cabinet Abbiamo trattato l’argomento relativo al Tube-Safety-Control in un con diverse caratteristiche sonori.
  • Página 30 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b Speaker Collegate a questo jack un cabinet progettato per ampli- ficatori per chitarra. Usando un cavo per cassa singolo SPEAKER 8 - 16 Ohms potete collegare qualsiasi cabinet o combinazione di cabinet la cui impedenza totale sia compresa tra 8Ω e 16Ω.
  • Página 31 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b Nota: Omni abilita la ricezione su tutti i canali. Questo significa che po- 3 MIDI tete scegliere qualsiasi canale MIDI per la comunicazione con l'ampli che riceverà in ogni modo tutti i comandi Program Change. Questa è Il Tubemeister è...
  • Página 32 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b I suoni sono stati impostati in fabbrica come segue: 4.1 Indicazioni automatiche di stato Tutti i LED sono illuminati e rimangono accesi Programma Canale Potenza finale FX Loop Tutti i LED rimangono accesi fino a quando l’ampli è nel modo standby. MIDI preamplificatore Si spegneranno quando, dopo circa 30 secondi, sposterete lo switch da...
  • Página 33: Curva Caratteristica

    TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b In questa tabella sono descritte le curve caratteristiche della Hughes & 5 Dati tecnici Kettner. Se il TSC lampeggia ad es. 6 volte sulla rispettiva valvola, si ne- cessita di una valvola con la curva caratteristica S2. Alla voce Bias cor- TubeMeister Deluxe 40 rispondente a questa valvola è...
  • Página 34: Antes De Poner En Marcha El Equipo

    Importantes instrucciones • No utilice nunca un cable dañado. que podrían tocar puntos de tensión peligrosa, ni • Desenchufe el producto durante las tormentas con cortocircuite elementos que pudieran causar riesgo de seguridad. ¡Leer antes de aparato eléctrico o cuando vaya a estar en desuso de incendio o electrocución.
  • Página 35: Conexiones Y Elementos De Mando

    TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b 1 Conexiones y elementos de mando ..........35 1.1 Cara delantera 2 Setup/cableado estándar ............38 3 MIDI ..................39 Power/On: Abre el suministro de corriente principal en la posición ON: el 4 Tube Safety Control (TSC™) ............40 amplificador se ilumina, la calefacción de los tubos se pone en servicio.
  • Página 36: Cara Trasera

    TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b Footswitch Effects Atención: esta es una regulación de sonido pasiva clásica. Los reguladores influyen los unos en los otros de manera recíproca. Por ejemplo, si "Mid" La toma Effects, a través de la que puedes conectar y desconectar FX- está...
  • Página 37: Elementos De Mando

    TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b una mezcla perfecta de auténticos efectos de ambiente en caja 4x12 y un ataque ultradirecto de los sonidos de tubos más puros, capturando la Al Control Tube-Safety le hemos dedicado un capítulo aparte; véase señal entre la etapa final y el Power Soak.
  • Página 38: Setup Y Cableado Estándares

    TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b Speaker Casquillo o toma para la conexión de altavoces de guitarras. Puede conectarse por medio de un cable SPEAKER 8 - 16 Ohms de altavoz por cada altavoz o por combinación de altavoces cuya impedancia completa se encuentre entre 8 Ω...
  • Página 39: Programación

    TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b Indicación: Omni = recepción en todos los canales. En la práctica, esto 3 MIDI significa que entiende cada orden de cambio de programa, cualquiera que sea el canal MIDI en que comuniques con el amplificador. Éste es El casquillo MIDI del Tubemeister se ha concebido en tanto toma de también el modo perfecto si no estás seguro a qué...
  • Página 40: Señalización Automática

    TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b Los sonidos se han ajustado y asignado en fábrica de este modo: ¿Qué muestran los LEDs? Cada uno de los LEDs se ha asignado exactamente al tubo de nivel final en la misma posición. Además de los estados de funcionamiento de los Programa Canal de Potencia de...
  • Página 41: Datos Técnicos

    TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b una divergencia superior es recomendable un cambio de los tubos por 5 Datos técnicos motivos acústicos, si bien desde el punto de vista técnico no suponen ninguna desventaja. TubeMeister Deluxe 40 Importante: en la substitución de un tubo éste debe mostrar la misma Válvulas Preamp 3 x 12AX7 / ECC83 curva característica que el tubo correspondiente en el par (ambos tubos...
  • Página 42 アンプをご使用になる前に - アンプをご使用になる前にこの取扱説明書、 特に 安全のための注意書きをよくお読みください。 - 不適切な使用に起因する本器もしくは他の機器の 損傷もしくは故障に対して、 メーカー側は一切の責 任を負いかねます。 - アンプを電源に接続する前に、 POWERおよび STANDBYのスイッチがオフになっていること、 ま た、 リアパネルに表示された電圧が、 本器をご使 用の地域の電源電圧と合っていることを確認して ください。 - TubeMeister Deluxe 40 の電源を入れ る前の注意 : 非常に大きな音が出ます。 大音 量は聴覚障害の原因になる恐れがあります。 Version 2.3b 01/2015...
  • Página 43 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b 接続およびコントロールの概要 ....... 43 1.1 フロント ・ パネル 標準的な設定および接続 ........46 MIDI ..............47 POWER/ON チューブ ・ セー フティ ・ コントロール (TSC) ....48 このスイッチをONの側に倒すと、 電源が入ります。 アンプの照明が点灯し、 チュ 仕様 ..............49 ーブが暖まり始めます。 PLAY/STANDBYスイッチ 1 接続およびコントロールの概要 チューブが暖まるまで30秒待ってから、...
  • Página 44 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b 注意 : これはクラシックなパッシブイコライザーです。 そのため、 各音域を調整 FOOTSWITCH EFFECTS すると他の音域が影響を受けます。 例えば 「Mid」 を上げると、 「 Mid」 をカット FX-Loopのオンオフ用Effect端子は1チャンネルフットスイッチ (モノプラグ対 応) で操作します。 例えばHughes & Kettner FS-1があります。 した場合と比べて 「Bass」 が弱まります。 参考:本器には、 HUGHES & KETTNER社製FSM-432などのMIDIコントロ Crunch/Lead ーラーやフットスイッチ ・ ボードも接続できます (第3章参照) 。 MIDIコントロー ラーを使えば、...
  • Página 45 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b ター フェイスにXLR入力がない場合、 XLRアダプタジャック (6.3 mm) が必要 になります。 これは専門店で扱っています。 Red Boxを 「Line」 で使用している TSC (チューブ ・ セイフティ ・ コントロール) については後の章で解説しています。 ことを確認して、 ジャック入力を使用すべきです。 詳しくは第4章を参照して下さい。 Red Boxとスピーカー出力を同時に使用することは当然できます。 Red Boxは POWER SOAK 「Silent」 モードで機能しているだけではなく、 ほぼ常時いっしょに稼働してお これらのボタンでTubeMeister Deluxe 40の り、...
  • Página 46 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b Speaker ギター ・ アンプ用のスピーカー ・ キャビネットをこの端 SPEAKER 子に接続します。 インピーダンスの合計が8〜16Ωの範 8 - 16 Ohms 囲内であれば、 1本のスピーカー ・ コードで好きなキャビ ネットを好きなように組み合わせて接続できます。 以下 の方程式は、 インピーダンスの異なる2台のキャビネット (R1およびR2) の合計インピーダンス (R) の計算法を 示しています シリーズ (直列) 接続: R = R1 + R2 電源入力...
  • Página 47 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b 注意 : アンプはオムニモードではどのコマンドにも応答するので、 複数の 3 MIDI MIDIデバイスを異なるMIDIチャンネルと相互に通信する複雑なMIDIセッ トアップのときには問題につながります。 アンプの切り替えが遅すぎるまたは TubeMeister Deluxe 40には、 7ピンのMIDIポートが付いています。 このう 「偶然」 反応しているときは、 オムニモードをオフにして、 セットアップの際専 ち2本のピンはファンタム電源の供給用で、 20Vの直流が出ています。 Hughes 用MIDIチャンネルを割り当ててください。 & Kettner社製FSM 432などのMIDI機器を接続すれば、 機器の電源を壁の コンセントなどから別途調達する必要はありません。 標準的な5ピン ・ コネクタ MIDI関連の設定時には、 POWER SOAKの4つのLEDがMIDIチャンネルを ーは、 ファンタム電源に接続されないので、 通常のMIDIボードを接続するのに 表示します。...
  • Página 48 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b 工場出荷時のサウンドの設定は以下の通りです。 4.1 作動状態の自動表示 全てのLEDが点灯している MIDIプログ プリアンプチャン 最高アンプ出力 FXループ アンプがスタンバイ ・ モードになっている間は、 全てのLEDが点灯し続けま ラム ネル す。 STANDBYスイッチをPLAY側に切り替えて30秒ほどすると、 LEDは消え ます。 LEDが点灯したままになっていれば、 ア ノード ・ ヒューズが切れている可 クリーン 40 ワット 能性があり、 専門家による交換が必要です。 アンプの電源を入れた段階ですで クランチ 40 ワット にチューブが故障していると、 ア ノード ・ ヒューズが切れることがあります。 この 場合、...
  • Página 49 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b 以下の表は、 Hughes & Kettner社によるチューブのレーティングとLEDの 5 技術データ 点滅回数の関係を示すものです。 たとえば、 TSCのLEDが6回点滅したチュー ブのペアには、 レーティングS2のチューブが必要です。 この表からは、 レーティ ングS2のチューブのバイアス電圧は13Vだということもわかります。 交換用の TubeMeister Deluxe 40 チューブは、 お近くの契約店でお求めいただけます。 チューブには、 Hughes & プリアンプチューブ 3 x 12AX7 / ECC83 Kettnerのレーティング(S1-S7、 0-12)を表示したステッカーが貼られてい パワーチューブ 4 x EL84 ます。...
  • Página 50 重要安全说明!连接之前请认真阅读! · 请勿将明火源放在产品上,如燃烧的蜡烛。 操作音箱前的注意事项 · 此设备必须放置在离墙面至少20cm/8"的地方, 后面保持通风。设备上方至少保持50cm/20"的 本产品由制造商按照 IEC 60065 规格生产,出厂时 通风距离,并且不允许放置其他物品。。 设置安全。为维持安全状况,确保无风险操作,用 · 操作本音箱前,请仔细阅读这些说明, · 只能使用由制造商指定或随产品一起出售的推 户必须遵守操作说明中的建议和警告注释。如果该 特别是关于安全的说明。 车、架子、三脚架、支架或桌子。使用推车时, 产品用于车辆、船只或飞机或高于海平面 2000 米 请在移动推车/产品组合时小心,避免倾翻而受 的高空,请注意遵守相关安全规章,这些规章可能 · 制造商对因未正确使用本设备而导致的 到伤害。 比 IEC 60065 更加严格。 · 仅使用制造商推荐的配件,所有类型的配件均是 任何设备损坏或其他任何设备损坏不承 警告︰为预防火灾和电击危险,请勿将此器械暴露 如此,例如防护罩、运输包、架子、壁装或天花 在潮湿的空气或雨中。请勿打开机箱,机箱内不含 担任何责任。 板安装设备。在附加任何配件至该产品时,请总 用户可用部件。如有需要,请向合资格服务人员...
  • Página 51 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b 连接和控制功能 ..............51 1.1 前面板 标准设置/电缆连接 .............. 54 MIDI ..................55 POWER/ON 电子管安全控制 (TSC™) ............. 56 将此开关设定在 On 位置打开电源。音箱亮起,电子管开始发 技术规格 ................... 57 热。 PLAY/STANDBY 开关 1 连接和控制功能 等待电子管预热 30 秒;然后可将 Standby 开关拨到 Play 位 置。现在音箱已准备就绪。播放过程中如想短暂休息一下,请使 用...
  • Página 52 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b 注意:它是一种典型的被动音调控制。控制器会对彼此产 FOOTSWITCH EFFECTS 这是一种音效端口,您可以借此打开和关闭 FX 循环设置,使 生影响。例如,如果继续调高“中音”,则较之于将“中 用时要搭配一个单通道脚踏开关一起使用,例如:Hughes & 音”调低,显示的“低音”效果更低。 Kettner FS-1。 CRUNCH/LEAD 提示:也可以连接一个启用 MIDI 的控制器或脚踏开关 板,例如 HUGHES & KETTNER FSM-432(见第 3 节)。 强烈建议这样做。因为这样可最大程度利用 Power Soak 的潜力,将其作为不同于曾经体验过的任何工具的声音塑 形工具。借助 MIDI 命令,触碰一个按钮便可打开整个设 置,即不同通道组合、功率输出、混响和 FX 循环设置。 FX LOOP CRUNCH 按钮...
  • Página 53 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b 请确保以适当的功率级别运行 Red Box AE。如果可以,请使 用“Line”位置。因具有较高的输出功率,故此其是音调方面的 我们将用一整个章节来介绍电子管安全控制。查看第 4 节了解 第一选择,并提供了最佳的声音。如果混音控制台仅提供了麦 更多信息。 克风输入端,则请将 Red Box 调至“Mic”位置,这样您便可以 避免麦克风输入端过调现象的发生。如果混音控制台和音频接口 POWER SOAK 未提供任何 XLR 输入端,则您需要一个 XLR 插孔适配器 (6.3 使用这些旋钮调整 TubeMeister mm),您可在专营店购得该插孔适配器。请确保 Red Box 运行 POWER SOAK Deluxe 40 的输出功率并设置其基本音 时处于“Line”位置,您最好使用一个插孔输入端。...
  • Página 54 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b SPEAKER 将专门用于吉他音箱的扬声器箱连接到此插 座。使用一根单一扬声器电缆可连接任何扬 SPEAKER 声器箱或任意扬声器箱组合,阻抗总和范围需 8 - 16 Ohms 为 8 欧姆 - 16 欧姆。以下公式可用于计算两 个阻抗值(R1 和 R2)不同的扬声器箱的阻抗 总值 (R) 串联连接的扬声器箱:R = R1 + R2 MAINS IN 示例:如果连接两个 8 欧姆扬声器箱,阻抗总值为 16 欧姆。 将出厂随附电源线(电源导线)连接到此插座。容纳电源保险丝 的隔区位于此插座旁边。更换熔断的保险丝只能由完全合格的技 但是,串联连接的音箱现在非常少见,并联电路则更为普遍。正...
  • Página 55 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b 注意:由于在 Omni 模式下,放大器会对每个命令作出响 3 MIDI 应,所以在进行复杂的 MIDI 设置时,多个 MIDI 设备通过 不同 MIDI 通道互相通信的时候,会导致产生问题。如果 TubeMeister Deluxe 40 配备一个 7 针 MIDI 端口。其中两针作 放大器切换时过慢,或者“偶尔”过早作出响应,则请关 为幻像电源供应,提供 20 v 直流电,为装置(例如 HUGHES & KETTNER FSM 432)供电,无需另外连接到墙壁插座。标准 5 闭 Omni 模式,并在您的设置中为其指定一个独立的 MIDI 针连接器不会打开幻像电源馈送,可使用配备此类插头的电缆连...
  • Página 56 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b 4.1 自动状态指示: 声音的出厂默认设置和分配为: 全部 LED 亮起,保持长亮。 只要音箱处于待机模式,全部 LED 就保持长亮。当把 Standby MIDI 程序 前置功放通道 功率输出 LOOP 开关拨到 Play 位置时,它们将在 30 秒后熄灭。如果这些 LED 仍然亮着,最有可能的原因是保险丝熔断,需要请技术人员更 Clean 40 W 关 换。如果电子管已经损坏,当音箱开机时,TSC 没有足够的时 Crunch 40 W 关 间测量闲置电流并关闭出现故障的电子管,正极保险丝可能会熔 Lead 40 W 关...
  • Página 57 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b 下表显示了 HUGHES & KETTNER 电子管额定值以及闪烁计数 5 技术规格 与额定值之间的换算方法。例如,如果 TSC 显示闪烁六次,需 要一个具有 S2 额定值的电子管。该表同样显示了设置为 13 v 的偏置点。可从当地经销商处购买更换电子管。原厂 Hughes & TubeMeister Deluxe 40 Kettner 额定值 (S1-S7, 0-12) 显示在电子管上的贴纸上。 3 x 12AX7 / ECC83 前置功放管 4 x EL84 闪烁次数...
  • Página 58 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b...
  • Página 59 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b...
  • Página 60 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b...
  • Página 61 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b...
  • Página 62 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b...
  • Página 63 TubeMeister 40 Deluxe – Manual 1.3b...
  • Página 64 Hughes & Kettner Postfach 1509 66595 St. Wendel Germany Tel. +49 (0) 68 51 - 905 0 Fax +49 (0) 68 51 - 905 103 International Inquiries: Fax: +49 - 68 51 - 905 200 [email protected] www.hughes-and-kettner.com facebook.com/hughesandkettner Copyrights 05/2016 by Music & Sales GmbH. Subject to change without notice.

Tabla de contenido