Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Edition Blue-R
Manual 2.1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hughes & Kettner Edition Blue-R

  • Página 1 Edition Blue-R Manual 2.1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    OPERATING THE EDITION BLUE-R ....4 The EDITION BLUE-R is the ideal workhorse for discerning players who want happening tone in a compact amp.
  • Página 3: Channels

    If LINE OUT (60-R only) you drastically taper off the mids, the EDITION BLUE-R will Use this jack to feed the signal to the input of an FX processor.
  • Página 4: Standard Setup/Cable Connections

    4.4 THE EDITION BLUE-R AND MIXING CONSOLES(60-R only) OPERATING THE EDITION BLUE-R If you want to feed the EDITION BLUE-R's signal to a mixing console, we recommend you route it through a Hughes & Kettner 4.1 SELECTING CHANNELS RED BOX.
  • Página 5: Troubleshooting

    You have connected an FX processor to the LINE OUT • The footswitch is not connected to the EDITION BLUE 60-R. jack of the EDITION BLUE-R and the signal's volume Plug it into the appropriate jack. level is way too low (60 only): •...
  • Página 6 Wir freuen uns, dass Du Dich für einen DIE KANÄLE DES EDITION BLUE-R ....7 HUGHES & KETTNER EDITION BLUE-R ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE ....7 Amp entschieden hast! STANDARD SET UP UND VERKABELUNG.
  • Página 7: Die Kanäle Des Edition Blue-R

    Anschluss einer Zusatzendstufe oder einer RED BOX zwecks Signalführung zum Mischpult möglich. HALL Der Hall des EDITION BLUE-R ist dem Effektweg nachgeschaltet, LINE IN (nur 60-R) so wird auch für externe Effekte ein sauberer Halleffekt erzielt. Verbinde diese Buchse mit dem Ausgang des Effektgerätes.
  • Página 8: Standard Set Up Und Verkabelung

    4.2 DER EDITION BLUE-R MIT EINEM CD-PLAYER einige Grundregeln, deren Einhaltung die Lebensdauer Deines Amps enorm verlängern: Der EDITION BLUE-R verfügt auf der Rückseite über einen CD INPUT zum Anschluss eines CD-Players oder einer anderen Audio- • Sorge immer für eine technisch einwandfreie Geräteperipherie! Wiedergabequelle (Tape-Deck, DAT-Recorder).
  • Página 9: Fehlerbeseitigung/Troubleshooting

    MÖGLICHE FEHLERQUELLEN Beim Benutzen der LINE OUT/LINE IN-Buchse entsteht ein Brummgeräusch (nur 60-R): Der EDITION BLUE-R läßt sich nicht einschalten: • Ein elektrisches/magnetisches Wechselfeld streut auf die Leitung • Es liegt keine Netzspannung an. Überprüfe den korrekten ein. Benutze ein besseres Kabel und versuche durch geschicktes Anschluss des Netzkabels! Verlegen der Leitung die Einstreuung zu minimieren.
  • Página 10: Antes De La Puesta En Marcha

    MANEJO DEL EDITION BLUE-R ..... 12 El EDITION BLUE-R es el aparato ideal para guitarristas que exigen sonidos autenticos en un amplificador "pequeño".
  • Página 11: Los Canales Del Edition Blue-R

    EDITION BLUE-R una calidad de sonido no alcanzada aún en Esta característica produce una gran variedad de matices de sonido.
  • Página 12: Manejo Del Edition Blue-R

    4.3 EL EDITION BLUE-R Y LOS PROCESADORES DE EFECTOS (solamente 60-R) MEDIANTE CABLES El EDITION BLUE-R está equipado con una vía de efectos de serie. Así la señal del preamplificador del amplificador es conducida y transformada a través del procesador de efectos insertado.
  • Página 13: Deteccion Y Supresion De Errores/ Troubleshooting

    "off". Accione el selector de canal correspondiente. La superficie del EDITION BLUE-R se puede limpiar perfectamente • El Stageboard no está enchufado. Conéctelo convenientemente con un paño húmedo.
  • Página 14: Selection Des Canaux

    Nous vous félicitons pour le choix de l’ LES CANAUX DE L’EDITION BLUE-R ....15 EDITION BLUE-R de HUGHES & KETTNER! RACCORDS ET ELEMENTS DE COMMANDE .
  • Página 15: Raccords Et Elements De Commande

    LES CANAUX DE L’EDITION BLUE -R LEAD GAIN contrôle le niveau de distorsion du canal LEAD. Le préampli de L’EDITION BLUE-R, plus développé, réalise non seulement des Overdrive harmonieux, mais aussi une réaction très REGLAGE DE SONORITÉ dynamique à votre jeu. Son concept de circuit innovatif simule par Bass, Mid et Treble pour les deux canaux.
  • Página 16: Standard Setup/Cablage

    4.4 EDITION BLUE-R ET TABLE DE MIXAGE (seulement 60-R) Les canaux de L’EDITION BLUE-R sont sélectionnés par le bouton Pour le branchement de l’EDITION BLUE-R à une table de mixage, CHANNEL SELECT ou par un pédalier externe (seulement 30/60-R). nous recommandons de conduire le signal par une RED BOX de Hughes &...
  • Página 17: Depistage Des Pannes

    La surface de l’EDITION BLUE-R se nettoye facilement à l’aide L’utilisation de la prise LINE OUT/LINE IN produit un d’un chiffon humide bourdonnement (seulement 60-R): • Un champ électrique ou magnétique alternatif interfère dans votre DEPISTAGE DES PANNES circuit. Utilisez un câble de meilleure qualité, et déplacez votre circuit de telle façon que l’interférence soit minimisée.
  • Página 18: Collegamento Dei Cavi

    L'amplificatore Current Feedback ad elevate prestazioni UTILIZZARE L'EDITION BLUE-R ....20 dell'EDITION BLUE-R vi garantisce il tipico suono del classico amplificatore a valvole.
  • Página 19: Caratteristiche Dei Jack E Dei Controlli

    Controlla il livello del volume del canale LEAD in relazione al A seconda dell'impostazione del controllo del preamplificatore, volume del canale CLEAN. l'EDITION BLUE-R offre una varietà di suoni che vanno dal classico al contemporaneo. A livelli elevati di VOLUME, la REVERB circuiteria "SoftClick"...
  • Página 20: Configurazione Standard/ Collegamento Dei Cavi

    4.4 L'EDITION BLUE-R E I MIXER (esclusivamente 60-R) Utilizzate il selettore CHANNEL SELECT o un selettore a pedale Se desiderate inviare il segnale del'EDITION BLUE-R ad un mixer, esterno per cambiare i canali (esclusivamente 30/60-R). vi consigliamo di far passare il segnale attraverso il RED BOX della Hughes &...
  • Página 21: Soluzione Dei Problemi

    Assicuratevi che nessun collegamento sia in corto Avete collegato un processore effetti alla presa LINE OUT e chiamate un tecnico qualificato per la sostituzione del fusibile del'EDITION BLUE-R ma il livello di volume del segnale è troppo (ovviamente con caratteristiche identiche). basso (esclusivamente 60-R).
  • Página 22 united states deutsch IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! BITTE BEFORE CONNECTING, READ INSTRUCTIONS VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! • Read all of these instructions! • Save these instructions for later use! • Das Gerät wurde von Hughes & Kettner gemäss IEC 60065 gebaut und hat das Werk in •...
  • Página 23: Indicaciones De Seguridad Importantes

    english español IMPORTANT ADVICE ON SAFETY! PLEASE ¡INDICACIONES DE SEGURIDAD READ BEFORE USE AND KEEP FOR LATER USE! IMPORTANTES! ¡LÉANSE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y • The unit has been built by Hughes & Kettner in accordance with IEC 60065 and left the factory in safe working order.
  • Página 24 francais italano CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS! IMPORTANTI AVVERTIMENTI DI SICUREZZA! PRIERE DE LIRE AVANT L’EMPLOI ET A LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO E CONSERVER POUR UTILISATION ULTERIEURE! CONSERVARE PER UN UTILIZZO SUCCESSIVO • L’apparecchio è stato costruito dalla Hughes & Kettner secondo la normativa europea IEC 60065 •...
  • Página 25 This is to certify that Für das folgend bezeichnete Erzeugnis Hughes & Kettner Hughes & Kettner Edition Blue-R Edition Blue-R complies with the provisions of the Directive of the Council of wird hiermit bestätigt, dass es den wesentlichen the European Communities on the approximation of the laws...
  • Página 26 Edition Blue 15/30/60-R...
  • Página 28 Hughes & Kettner Wendelinuspark Tritschlerstr. 3 66606 St. Wendel, Germany Tel: +49 (0) 68 51 - 905 0 Fax: +49 (0) 68 51 - 905 103 International Inquiries: Fax: +49 - 68 51 - 905 200 [email protected] www.hughes-and-kettner.com Copyright 2008 by Music & Sales GmbH Subject to change without notice...

Tabla de contenido