Resumen de contenidos para Hughes & Kettner Head 100
Página 38
Prefacio SÓLO COMBO Comprueba si el cable de conexión del altavoz interno está conectado Gracias a la tecnología Tube Safety Control (TSC) incorporada actualmente, las correctamente a la etapa final de potencia (ver figura). Ten en cuenta lo siguiente: válvulas, el funcionamiento del amplificador y el sonido son más seguros. Pero en el Combo 50, el altavoz interno está...
Página 39
Contenido Fundamentos de la utilización de SWITCHBLADE TSC Los canales de SWITCHBLADE TSC CANAL Clean CANAL Crunch CANAL Lead CANAL Ultra Gain Bass, MID, Treble Presence Volume Efectos digitales Reverb Delay Mod FX Master Master Store Original Value FX-Loop Tube-Safety-Control (TSC) Por qué...
Tan pronto como se mueva el regulador, se comporta como de costumbre. Para Fundamentos de la utilización de SWITCHBLADE TSC consultar los ajustes asignados al preajuste está el LED ORIGINAL VALUE de la sección MASTER. Se enciende en el momento en que la posición del regulador corresponde con el ajuste de un preajuste.
2.3 CANAL Lead Observación: Los efectos internos se añaden a la señal mediante un routing El sonido Lead es la primera opción para el rock duro, solos high Gain clásicos inteligente por vía analógica. El sonido de válvulas no se interrumpe en ningún del rock británico y los riffs powerchord.
Master Tube Safety Control (TSC) En la sección Master regulas el Volumen total del amplificador, defines el routing TSC trabaja de forma totalmente automática y proporciona una estabilidad para los efectos externos y efectúas la memorización de tus preajustes. sonora y técnica, así como duración a tus válvulas de etapas finales, ajustándose en las válvulas de las etapas finales la corriente de reposo (Bias) correcta o 4.1 Master reajustándose automáticamente.
gracias a su regulación automática y logra de este modo el mejor resultado de se producen directamente fenómenos sonoros no deseados (distorsiones de recepción) debido a la válvula que ha fallado. De este modo TSC garantiza en este sonido posible. caso el mejor resultado de sonido posible.
arriba o hacia abajo) tiene que cambiarse la válvula de etapa final correspondiente (para el cambio deben tenerse en cuenta obligatoriamente los capítulos 5.3.2 y 8 en las instrucciones de manejo). No se corre ningún riesgo técnico, ya que se reduce con la compensación automática de la corriente de reposo, al contrario que con las soluciones Bias convencionales, la durabilidad de la válvula no.
6.3.3 FX Return Conecta este conector hembra con la salida del aparato de efectos. Control y programación MIDI 6.4 MIDI 7.1 FSM 432 MIDI permite a SWITCHBLADE TSC la comunicación con otros aparatos MIDI. El panel MIDI Hughes & Kettner® FSM 432 que se suministra funciona como mando a distancia para seleccionar los 128 espacios de memoria, clasificados 6.4.1 MIDI IN en 32 bancos con 4 preajustes cada uno, ideal para, por ejemplo, asignar a cada...
Atención: Si en el propio SWITCHBLADE TSC hay configurado otro canal entrantes independientemente del canal MIDI por el que se transmitan. Si no se MIDI igual que en el FSM 432, dejará de reaccionar a un cambio de programa. enciende la tecla (OMNI OFF), solamente reaccionará al canal MIDI ajustado. En caso de emergencia, es útil la activación del modo OMNI.
7.4 Procedimiento de almacenamiento/programación Nota: El diseño del sonido del amplificador y los preajustes de fábrica han sido desarrollados expresamente para las válvulas EL34. Pero gracias a TSC Para guardar un preajuste en uno de los 128 espacios de memoria hay dos posibilidades: Selecciona un espacio de memoria nuevo por MIDI (7.4.1) o pueden utilizarse también una o varias válvulas 6L6GC.
• ¡ Procura que los aparatos periféricos conectados se encuentren siempre en un EL SWITCHBLADE TSC ESTÁ CORRECTAMENTE CABLEADO Y SE estado técnico correcto! ENCIENDE, PERO NO SE OYE NADA • C erciórate siempre de que las ranuras de ventilación estén libres para que el aire • El regulador de Volume de la guitarra está girado al mínimo. circule sin dificultades. • El amplificador está en Standby. • El regulador de Master del amplificador está girado al mínimo. • Nunca expongas al SWITCHBLADE TSC al calor o al frío extremo. • Impide la entrada de polvo y de humedad. • L a vía de efectos está activada y en Serial, no hay ningún aparato de efectos • Ten en cuenta las especificaciones de los aparatos adicionales. conectado. • E l fusible anódico está fundido. Antes de cambiar el fusible debe verificarse • N o conectes nunca aparatos con un nivel de salida demasiado alto a las entradas del SWITCHBLADE TSC.
Datos técnicos Todos los datos de nivel hacen referencia a 0 dBV (1V R MS). 10.1 ENTRADAS INSTRUMENT Input Conector hembra trinquete Tipo entrada asimétrico Impedancia de entrada 1 M Ω Sensibilidad - 50 dB (en Clean) Nivel de entrada máx. 0 dB FX Return Conector hembra...
Important Safety Instructions! system be protected by hearing protectors while this Badewanne, Waschbecken, Küchenspüle, Nassraum, protection if continuously exposed to high levels. unit is in operation. Swimmingpool oder feuchten Räumen betrieben Read before connecting • F uses: Replace with IEC 127 (5 x 20 mms) type and werden. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände MAINS CONNECTION: rated fuse for best performance only -Vase, Gläser, Flaschen etc.
Página 63
• P rovvedere ad una buone aerazione dell’apparecchio. característica IEC 417/5036 (fi gura 1, véase abajo) SURETE, FIABILITE ET EFFICACITE DE dommages dûs à la foudre ou à des coups de tension pueden conducir tensiones peligrosas al contacto. Por • E ventuali aperture previste per la ventilazione L’APPAREIL NE SONT GARANTIS PAR dans le réseau à...