Shoulder Strap Attachment/ Detachment; Colocación/Extracción De La Correa Para El Hombro; Fixation/Retrait De La Bandoulière - JVC RV-B55 GY Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para RV-B55 GY:
Tabla de contenido
9. When listening with headphones
÷ Do not listen at high volumes as this could
damage your hearing.
÷ For safety, do not drive while listening to
this unit.
10.Pay attention to the following
÷ Do not place the unit on an inclination.
÷ Do not apply shock to the unit.
÷ For safety, retract the antenna so that it
doesn't get hooked or broken during
transport.
SHOULDER STRAP ATTACHMENT/
DETACHMENT
÷ ATTACHMENT
As shown in the illustration below, press in
1
the metal fitting at
and hook over
÷ DETACHMENT
Press in the metal fitting at
Shoulder strap
Correa para el hombro
Bandoulière
6
9. Cuando escuche con auriculares
÷ No escuche con el volumen muy alto
porque podrían dañarse sus oídos.
÷ Por seguridad no conduzca mientras
escucha esta unidad.
10.Preste atención a lo siguiente
÷ No coloque la unidad en un lugar
inclinado.
÷ No la golpee.
÷ Para seguridad, retraiga la antena de tal
manera que no se enganche o rompa
durante el transporte.
COLOCACION/EXTRACCION DE
LA CORREA PARA EL HOMBRO
÷ COLOCACION
Presione el accesorio de metal en
2
.
enganche en
ilustración de abajo.
1
and unhook.
÷ EXTRACCION
Presione el accesorio de metal en
desenganche.
Shoulder strap
Correa para el hombro
Bandoulière
Remote control case
Estuche del control remoto
Etui de télécommande
1
y
2
como se muestra en la
1
y
9. Lors de l'écoute avec un casque d'écoute
÷ Ne pas écouter à volume trop élevé car
cela risque de provoquer des troubles de
l'oreille.
÷ Pour des raisons de sécurité, ne pas
conduire en écoutant cet appareil.
10. Faire attention aux choses suivantes
÷ Ne pas placer l'appareil sur un plan incliné.
÷ Ne pas faire subir des chocs à l'appareil.
÷ Pour des raisons de sécurité lors du
transport, rentrer l'antenne pour qu'elle ne
soit pas recourbée ou cassée.
FIXATION/RETRAIT DE LA
BANDOULIÈRE
÷ FIXATION
Appuyer sur la partie métallique
2
comme montré dans l'illustration ci-
dessous.
÷ RETRAIT
Appuyer sur la partie métallique
décrocher.
Remote control unit
Unidad de control remoto
Télécommande
÷ Remote control unit may be stored in the
case.
÷ La unidad de control remoto puede ser
almacenada en el estuche.
÷ La télécommande peut être rangée dans
l'étui.
1
et crocher
1
et
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rv-b55 buRv-b55 ltd

Tabla de contenido