Página 1
DD2-160 XE Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną...
ENGLISH Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de FRANÇAIS prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles...
No-load speed, 1st gear ................0-1500 min documents. Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should No-load speed, 2nd gear ................0-3000 min EN 60745-1:2009 + A11:2010 components need to be replaced which have not been Speed under load max., 1st gear ..........
Unsicherheit K = ....................1,5 m/s Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Schlagbohren in Beton: ...................13 m/s Kundendienststelle oder direkt bei Milwaukee Electric Tool, Unsicherheit K = ....................3,6 m/s Winnenden, 2012-12-12 Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Bohren in Beton ..............
Vitesse de rotation en charge 2ème vitesse ...........1770 min perçage dans le béton avec apport d’eau. N’utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour Perçage à percussion max................48000 min Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour des pièces dont l’échange n’est pas décrit, s’adresser de...
Numero di giri a carico, max. in 2. Velocità ............1770 min Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto. effettuata dal servizio di assistenza clienti Milwaukee (ved. Percussione a pieno, max................48000 min opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Frecuencia de impactos ................48000 min No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las Diámetro de taladrado en 1ª velocidad ............80-162 mm sea su uso normal.
Nº de rotações em vazio na 2ª velocidade ..........0-3000 min é apropriada para a perfuração de percussão em pedras e Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente Velocidade de rotação máxima em carga na 1.ª velocidade ......890 min para perfurar madeira ou aço.
Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste Nominaal afgegeven vermogen..............1500 W De diamantboormachine is geschikt voor het boren met door de Milwaukee servicedienst verwisseld worden (zie Afgegeven vermogen ..................820 W diamant-droogboorkronen. Met aangebrachte werktuigklem Serviceadressen).
Ved kontakt med en strømførende ledning står metaldelene på maskinen også TILTÆNKT FORMÅL Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de under spænding og giver et elektrisk stød. komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, Diamantboremaskinen kan anvendes til boring med udskifte hos Milwaukee service (se kundeserviceadresser).
Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm- Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av sikkerhetsbryter. Dette forlanges av installasjonsforskriften apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Milwaukee for elektroanlegg. Vennligst følg dette når du bruker vårt Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, apparat.
Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Håll fast apparaten med hjälp av de isolerade Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/ greppytorna när du utför arbeten där arbetsverktyget Kundtjänstadresser).
Timanttiporakonetta voidaan käyttää poraamiseen Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Antoteho ......................820 W timantti-kuivaporakruunujen kanssa. Kun poranistukka on Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde ............0-1500 min asennettu paikalleen, soveltuu kone käytettäväksi ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden Kuormittamaton kierrosluku 2. vaihde ........
Büyük delik çaplarında ilave sap ana tutamağa dik açılı Karot makinesi elmaslı kuru delme karot uçları ile delme olarak tespit edilmelidir. Bakınız: Resimli kısım, "Tutamağın Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını işlerinde kullanılabilir. Takılan mandren ile bu alet taş çevrilmesi” bölümü.
Milwaukee. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte "Natočení madla”. diamantovými vrtacími korunkami. S nasazeným sklíčidlem vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz záruční list.) pro vrták se stroj hodí k nárazovému vrtání do kamene a k Vestavěná klouzavá spojka reaguje pouze při trhavém Při potřebě...
Vetracie otvory udržovať stale v čistote. Výkon........................820 W diamantovou vŕtacou korunkou. Prístroj s nasadeným Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. Otáčky naprázdno v 1. prevodovom stupni ..........0-1500 min sklučovadlom je vhodný na príklepové vrtanie do kameňa a Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť...
Prędkość bez obciążenia drugi bieg ............0-3000 min wiercenia udarowego w kamieniu oraz do wiercenia w części zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem na pierwszym biegu ......890 min drewnie i stali. Maszyna nie nadaje się do wiercenia wymiany części, dla których nie podano opisu, należy...
......32-90 mm területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy Fúrótengely......................M18 Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen közvetlenül a gyártótól (Milwaukee Electric Tool, Hajtóműnyak átmérő ..................57 mm termék megfelel a következő szabványoknak vagy Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) lehet Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint........
Pri velikih premerih vrtine mora biti dodatni ročaj pritrjen Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. pravokotno na glavni ročaj. Glej tudi slikovni del, odstavek namembnostjo uporabiti samo za navede namene.
Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti pričvršćena pravokutno prema glavnoj ručki. Vidi i sliku, dijamantnim krunama za suho bušenje. Sa nasađenom kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru odsječak "Ručku zaokrenuti”. steznom glavom za svrdla stroj je prikladan za udarno Garancija/Adrese servisa).
Lieciet nomain+t deta<as, kuru nomaiFa Apgriezieni tukšgaitā 2. ātrumā ..............0-3000 min urbšanai. Instrumentu nedrīkst lietot betona urbšanai, ja tiek nav aprakst+ta, kd no firmu Milwaukee klientu apkalpoaanas maks. apgriezienu skaits ar slodzi 1. ātrumā............890 min izmantots ūdens.
Dël kontakto su laidininku, kuriuo teka elektros srovë, metalinëse prietaiso dalyse atsiranda NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, átampa ir naudotojas gali gauti elek tros smûgá. kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee Deimantiniu gręžtuvu galima gręžti su sausomis...
Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. betooni märgpuurimiseks. Suurte puurimisläbimõõtude puhul tuleb lisakäepide Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, kinnitada peakäepideme külge täisnurga all. Vaata ka piltide Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada osast lõiku "Käepideme keeramine".
резервни части на. Елементи, чията подмяна не е Диаметър на свредлото на: 2. скорост ............32-90 mm СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee Шпиндел на бормашината ................M18 (вижте брошурата "Гаранция и адреси на сервизи).
Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi Capăt de acţionare ..................M18 desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee Diametru ax de angrenare ..................57 mm Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,...
алатот. Губењето контрола може да предизвика Пршината која се создава при користење на овој алат повреда. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. може да биде штетна по здравјето. Не ја вдишувајте. Држете го електричниот алат за издадените Доколку некои од компонентите кои не се опишани...