Página 1
DWSE 4000 Q TKSE 2500 Q Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное...
Página 2
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Prière de lire et de Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
Should components need to be replaced which have Allen screws (key width) ..................- ........10 mm not been described, please contact one of our Milwaukee Dry wall screws up to max...................4 mm service agents (see our list of guarantee/service addresses).
Página 10
Universalhalteraufnahme.................1/4" ......1/4" Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Gewicht ohne Netzkabel...................1,3 kg ......1,4 kg Kundendienststelle oder direkt bei Milwaukee Electric Tool, Geräuschinformationen Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. angefordert werden. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt...
Vitesse de rotation à vide ................0-4000 min ....0-2500 min Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces Vis autoforeuses jusqu'à maximum ..............- .......6,5 mm détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont Vis à six pans (ouverture de clé) ..........
Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Trapano automatico fino a ..................- .......6,5 mm Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata Viti esagonali (larghezza chiave) .................- ........10 mm descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di Viti a fissaggio rapido fino a ............
Velocidad en vacío ..................0-4000 min ....0-2500 min Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En Tornillos autoperforantes hasta un máx. de............- .......6,5 mm caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, Tornillos Allen (tamaño de llave) ..........
Página 14
Parafusos autoroscantes até máx. de ..............4 mm serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a Ajuste da gama do regulador de profundidade ..........± 3,8 mm ......± 3,8 mm brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de Recepção universal ..............
Página 15
......- .......6,5 mm beschreven, neem dan contact op met een officieel Zeskantschroeven (sleutelwijdte) .................- ........10 mm Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Snelbouwschroeven tot max................4 mm Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het Verstelling diepte-aanslag ............
Página 16
....0-4000 min ....0-2500 min Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er Selvborende skruer indtil max................- .......6,5 mm beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se Franske skruer (nøglestr.) ..................- ........10 mm brochure garanti/kundeserviceadresser). montageskruer til max..................4 mm Ved opgivelse af type nr.
Página 17
......4 mm Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av Skyvestykke dybdeanlegg ................± 3,8 mm ......± 3,8 mm apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Milwaukee Universalholder....................1/4" ......1/4" Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Vekt uten nettkabel ..............
Página 18
Obelastat varvtal..................0-4000 min ....0-2500 min reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall Självborrande skruv till max..................- .......6,5 mm bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/ Sexkantsskruvar ....................- ........10 mm kundtjänstadresser). Gips/träskruvar till max ..................4 mm Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge...
Página 19
Nimellinen teho ....................725 W ......725 W Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Antoteho ......................340 W ......340 W Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee Kuormittamaton kierrosluku ...............0-4000 min ....0-2500 min varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, Itseporaava ruuvi maks............
Página 21
.......± 3,8 mm ......± 3,8 mm ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi Üniversal adaptör girişi ..................1/4" ......1/4" koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan Milwaukee Ağırlığı, şebeke kablosuz .................1,3 kg ......1,4 kg Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Gürültü...
Jmenovitý příkon .....................725 W ......725 W Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté. Odběr.......................340 W ......340 W Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Počet otáček při běhu naprázdno ...............0-4000 min ....0-2500 min Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte Samořezné...
....0-2500 min náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat samorezné skrutky do max...................- .......6,5 mm vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď Šesťhranné matice (veľkosť kľúča) ..............- ........10 mm brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). stavebné rýchloskrutky do max..........
....0-2500 min Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Wkręty samogwintujące max................- .......6,5 mm Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba Wkręty z łbem z gniazdem sześciokątnym (szerokość klucza) ......- ........10 mm było wymienić części, które nie zostały opisane, należy Śruby do muru suchego max..........
Página 25
....0-4000 min ....0-2500 min pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, Önmetsző csavar max. -ig ..................- .......6,5 mm melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee Hatlapfejű csavar (kulcsszélesség) ..............- ........10 mm szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt). Gipszkarton csavar max............
Página 26
....0-2500 min nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih Samovrezovalni vijaki do maks................- .......6,5 mm zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni Šesterorobni vijaki (velikost ključa)...............- ........10 mm službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih Hitri gradbeni vijaki do maks...........
....0-2500 min dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati Samobušački vijci (širina ključa) ................- .......6,5 mm zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati Šestobridni vijci (širina ključa) ................- ........10 mm brošuru Garancija/Adrese servisa). Vijci za brzu ugradnju do max..........
Página 28
....0-2500 min Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Pašurbjošās skrūves līdz maks................- .......6,5 mm nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu Seškantu skrūves (atslēgas izmērs) ..............- ........10 mm apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu Ātrās montāžas skrūves līdz maks.........
Página 29
.......± 3,8 mm ......± 3,8 mm esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus Universalaus laikiklio griebtuvas..............1/4" ......1/4" arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, Svoris be maitinimo laido..................1,3 kg ......1,4 kg D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso Informacija apie keliamą...
Página 30
Nimitarbimine....................725 W ......725 W Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Väljundvõimsus ....................340 W ......340 W Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee Pöörlemiskiirus tühijooksul .................0-4000 min ....0-2500 min tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, Iselõikuvad kruvid kuni maks ..........
Página 31
......340 W ......340 W Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями ....0-4000 min ....0-2500 min ×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè ........Milwaukee. В случае возникновения необходимости в ......- .......6,5 mm Ñàìîçàñâåðëèâàþùèåñÿ øóðóïû äî (ìàêñ.) ....замене, которая не была описана, обращайтесь в один ......- ........10 mm Bèíòû...
Página 32
винаги чисти. Обороти на празен ход ................0-4000 min ....0-2500 min Да се използват само аксесоари на Milwaukee и Самопробиващи винтове до макс..............- .......6,5 mm резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна Шестостенни болтове (размер на гаечния ключ) ....
Página 33
Vă rugăm menţionaţi numărul art. Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi Informaţie privind zgomotul desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee Valori măsurate determinate conform EN 60745. Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Valoarea reală...
Página 34
комплетно отворени постојано. Брзина без оптоварување ................0-4000 min ....0-2500 min Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Шрафовите со остар врв до максимум .............- .......6,5 mm Доколку некои од компонентите кои не се опишани Allen шрафови (ширина на клуч) .........