Installing the bottle
Always check the condition of the bottle cap
O-ring before installing the bottle. Please refer to
the "Maintenance" chapter.
Use the graduations on the bottle to
adjust the quantity of solution necessary for the
treatment.
Install the bottle using a rotating movement until
it comes to a stop.
14
Installation de la bouteille
Toujours vérifier l'état du joint du couvercle
de la bouteille avant de la mettre en place.
Veuillez-vous réferer au chapitre "Maintenance".
Utiliser les graduations sur la bouteille
pour ajuster la quantité de solution nécessaire
au traitement.
Installer la bouteille en faisant un mouvement de
rotation jusqu'en butée.
Installieren der Flasche
Vor dem Installieren der Flasche müssen
Sie grundsätzlich den Zustand des O-Rings des
Flaschendeckels prüfen. Weitere Informationen
finden Sie im Kapitel „Wartung".
Verwenden Sie die Einteilungen auf
der Flasche, um die Lösungsmenge für die
Behandlung abzufüllen.
Installieren Sie die Flasche mit einer Drehbewe-
gung bis an den Anschlag.