B.A. International BA ULTIMATE Instrucciones De Uso

B.A. International BA ULTIMATE Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para BA ULTIMATE:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 119

Enlaces rápidos

6556083_Titel.fm Seite 1 Montag, 18. April 2016 5:16 17
_^=riqfj^qb=
_^=SVR=
_^=SVRc_^
léÉê~íáåÖ=fåëíêìÅíáçåë
dÉÄê~ìÅÜë~åïÉáëìåÖ
kçíáÅÉ=ÇÛìíáäáë~íáçå
båÖäáëÜ=L=aÉìíëÅÜ=L=cê~å´~áë=L=bëé~¥çä=L=fí~äá~åç=L=kÉÇÉêä~åÇë
fåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç
fëíêìòáçåá=ÇDìëç
dÉÄêìáâÉêëÜ~åÇäÉáÇáåÖ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para B.A. International BA ULTIMATE

  • Página 1 6556083_Titel.fm Seite 1 Montag, 18. April 2016 5:16 17 _^=riqfj^qb= _^=SVR= _^=SVRc_^ båÖäáëÜ=L=aÉìíëÅÜ=L=cê~å´~áë=L=bëé~¥çä=L=fí~äá~åç=L=kÉÇÉêä~åÇë léÉê~íáåÖ=fåëíêìÅíáçåë fåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç dÉÄê~ìÅÜë~åïÉáëìåÖ fëíêìòáçåá=ÇDìëç kçíáÅÉ=ÇÛìíáäáë~íáçå dÉÄêìáâÉêëÜ~åÇäÉáÇáåÖ...
  • Página 2 6556083_Titel.fm Seite 2 Montag, 18. April 2016 5:16 17...
  • Página 3 6556083.book Seite 1 Montag, 18. April 2016 4:35 16 _^=riqfj^qb _^=SVR=======aÉåí~ä=^áê=qìêÄáåÉ=e~åÇéáÉÅÉ= _^=SVRc_^=cáñÉÇ=`çååÉÅíáçå Operating instructions / 04/05 BA 695 \rBA 688 / with fixed connection båÖäáëÜ léÉê~íáåÖ=fåëíêìÅíáçåë...
  • Página 4 6556083.book Seite 2 Montag, 18. April 2016 4:35 16...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Before you begin … ..................Structure of the document ..................... Service life........................Safety information ................... Technical description ..................Task..........................Design of the BA ULTIMATE with fixed connection ............Technical data ....................... Turbine connection types available ................Production data ......................65 56 083 D3560.201.10.02.02...
  • Página 6 6556083.book Seite 4 Montag, 18. April 2016 4:35 16 Table of contents Operating Instructions BA ULTIMATE Preparation ..................... Initial start-up and longer breaks in use ................ Prior to starting the work day..................Before each patient ....................... Operation ......................Connecting the turbine ....................
  • Página 7 6556083.book Seite 5 Montag, 18. April 2016 4:35 16 Operating Instructions BA ULTIMATE Table of contents Conditioning ....................Conduct pre-disinfection....................Automated cleaning and disinfecting................Manual cleaning and disinfection .................. Manual maintenance ..................... Sterilizing........................Maintenance ....................Testing the FG clamping system...................
  • Página 8: Before You Begin

    6556083.book Seite 6 Montag, 18. April 2016 4:35 16 1 Before you begin … Operating Instructions BA ULTIMATE Before you begin … The BA 695FBA / BA 695 turbine corresponds with the provisions of Complies with state-of-the-art technology + current standards for turbines state-of-the-art technology.
  • Página 9: Structure Of The Document

    6556083.book Seite 7 Montag, 18. April 2016 4:35 16 Operating Instructions BA ULTIMATE 1 Before you begin … Target group This product is intended only for use by trained dental personnel in trained dental personnel dental practices and laboratories. Structure of the document 1.1.1...
  • Página 10: Formats And Symbols

    6556083.book Seite 8 Montag, 18. April 2016 4:35 16 1 Before you begin … Operating Instructions BA ULTIMATE NOTICE! indicates measures for the prevention of material damage. IMPORTANT: indicates information on the avoidance of additional expenses and other important information. Tip: indicates information for facilitating work.
  • Página 11 6556083.book Seite 9 Montag, 18. April 2016 4:35 16 Operating Instructions BA ULTIMATE 1 Before you begin … ✔ Prerequisite Requests you to do something. 1. First action step 2. Second action step ➢ Alternative action  Result ➢ Individual action step Use of formats and symbols [ →...
  • Página 12: Service Life

    6556083.book Seite 10 Montag, 18. April 2016 4:35 16 1 Before you begin … Operating Instructions BA ULTIMATE Service life When used as intended: ● Non-moving parts have a typical service life of 5 years Service life_Sirona ● Moving parts have a typical service life of 3 years...
  • Página 13: Safety Information

    6556083.book Seite 11 Montag, 18. April 2016 4:35 16 Operating Instructions BA ULTIMATE 2 Safety information Safety information Obligations of the user ● Use only fault-free materials that do not deviate from the specified Obligations of the user data [ → 14].
  • Página 14 Repair _ BA be disassembled by third parties. In the case of service or repair work, please send the instrument in an assembled state to B.A. International Ltd. or to a service center approved by B.A. International. Spare and accessory parts Use only original parts produced by the manufacturer.
  • Página 15: Technical Description

    Task The BA 695FBA / BA 695 turbine is used to power dental instruments Turbine with an FG shank. Design of the BA ULTIMATE with fixed connection Turbine head (in this case: Power) Push button Cooling spray outlet Opening of chuck system Fixed connection (in this case: Midwest/ISO 4-hole) 65 56 083 D3560.201.10.02.02...
  • Página 16: Technical Data

    6556083.book Seite 14 Montag, 18. April 2016 4:35 16 3 Technical description Operating Instructions BA ULTIMATE Technical data Turbine BA 695 / BA 688 _ fixed connection BA 695 BA 695FBA Available head sizes: Power Mini Light function Back-suction stop in the head housing...
  • Página 17 6556083.book Seite 15 Montag, 18. April 2016 4:35 16 Operating Instructions BA ULTIMATE 3 Technical description Friction grip bur Power Shank standard ISO 1797-1 Shank diameter in mm 1.59 - 1.60 Maximum total length in mm Maximum working diameter in mm (ISO 2157) 2.1...
  • Página 18 6556083.book Seite 16 Montag, 18. April 2016 4:35 16 3 Technical description Operating Instructions BA ULTIMATE Treatment center BA 695FBA / BA 695 Driving air pressure in bar (flowing, dry, and clean) Driving air consumption in Nl/min 52 ± 12 Return air pressure in bar <...
  • Página 19: Turbine Connection Types Available

    6556083.book Seite 17 Montag, 18. April 2016 4:35 16 Operating Instructions BA ULTIMATE 3 Technical description Turbine connection types available Highspeed handpieces with fixed connection Connection type available for Midwest/ISO 4-hole fixed connection Borden/ISO 2/3-hole fixed connection Production data HSI HIBC code...
  • Página 20: Preparation

    6556083.book Seite 18 Montag, 18. April 2016 4:35 16 4 Preparation Operating Instructions BA ULTIMATE Preparation Initial start-up and longer breaks in use ✔ The turbine is only able to reach full power if indicated operating Turbine pressures are set [ → 14]. If necessary have the pressures checked by a service engineer with a star tester that is placed between the supply hose and the quick coupling.
  • Página 21: Before Each Patient

    6556083.book Seite 19 Montag, 18. April 2016 4:35 16 Operating Instructions BA ULTIMATE 4 Preparation Before each patient 1. Purge the water and air channels for 30 seconds. Preparation _ Turbine 2. Attach the turbine [ → 21]. 3. Insert the bur [ → 22].
  • Página 22: Operation

    6556083.book Seite 20 Montag, 18. April 2016 4:35 16 5 Operation Operating Instructions BA ULTIMATE Operation NOTICE! Use only burs and diamond polishers that are sharp and Use only undamaged burs undamaged. Use clean burs and diamond polishers to avoid dirt in the clamping system.
  • Página 23: Connecting The Turbine

    6556083.book Seite 21 Montag, 18. April 2016 4:35 16 Operating Instructions BA ULTIMATE 5 Operation Connecting the turbine CAUTION! Do not remove the handpiece while the turbine is Turbine must be at a standstill running. 5.1.1 Highspeed handpiece with fixed connection...
  • Página 24: Inserting And Removing Burs

    6556083.book Seite 22 Montag, 18. April 2016 4:35 16 5 Operation Operating Instructions BA ULTIMATE Inserting and removing burs IMPORTANT: Check the push button to make sure it moves freely! Free movement of the pushbutton NOTICE! Use only burs and diamond polishers that are sharp and Use only undamaged burs undamaged.
  • Página 25: Adjusting The Cooling Spray

    6556083.book Seite 23 Montag, 18. April 2016 4:35 16 Operating Instructions BA ULTIMATE 5 Operation Inserting the friction grip bur Attach and Remove FG _Turbine ✔ The turbine is at a standstill. 1. Press the button and slide the bur in until it reaches the stop.
  • Página 26: Follow-Up

    6556083.book Seite 24 Montag, 18. April 2016 4:35 16 6 Follow-up Operating Instructions BA ULTIMATE Follow-up After each treatment session NOTICE! Condition immediately, or at the latest, one hour after Immediately after treatment treatment. ✔ The bur must not be moving.
  • Página 27: At The End Of The Work Day

    6556083.book Seite 25 Montag, 18. April 2016 4:35 16 Operating Instructions BA ULTIMATE 6 Follow-up 6. Conduct automatic conditioning. Manual conditioning [ → 28] is possible in exceptional cases if the national/local regulations are followed. 7. Spray the turbine [ → 30].
  • Página 28: Conditioning

    6556083.book Seite 26 Montag, 18. April 2016 4:35 16 7 Conditioning Operating Instructions BA ULTIMATE Conditioning Conduct pre-disinfection ✔ Wear appropriate protective clothing. Predisinfection _ turbine ✔ All disinfectants must be approved in your country and have proven bactericidal, fungicidal and virucidal properties. Only use disinfectants with no protein-fixing properties.
  • Página 29: Automated Cleaning And Disinfecting

    6556083.book Seite 27 Montag, 18. April 2016 4:35 16 Operating Instructions BA ULTIMATE 7 Conditioning Please observe the manufacturer's instructions for using instrument disinfectants. Automated cleaning and disinfecting BA 695FBA / BA 695 can also be cleaned and disinfected in suitable Product name cleaning and disinfection equipment.
  • Página 30: Manual Cleaning And Disinfection

    6556083.book Seite 28 Montag, 18. April 2016 4:35 16 7 Conditioning Operating Instructions BA ULTIMATE  For further processing, BA 695FBA / BA 695 should be dry and free of residue. 3. Blow BA 695FBA / BA 695 out with max. 3 bar.
  • Página 31 7 Conditioning NOTICE! Using sprays from other manufacturers can reduce the Using tbe BA Ultimate spray product's service life. Only use BA Ultimate Spray. IMPORTANT: Use a soft, clean, and disinfected brush for cleaning. Use soft brush ✔ Wear appropriate protective clothing.
  • Página 32: Manual Maintenance

    6556083.book Seite 30 Montag, 18. April 2016 4:35 16 7 Conditioning Operating Instructions BA ULTIMATE 5. Conduct thermal disinfection or unwrapped steam sterilization. 6. Maintain mechanical parts manually [ → 30]. 7. Maintain the push button chuck manually [ → 33].
  • Página 33 Required accessories BA 688 spray adapter Black nozzle insert BA Ultimate Spray NOTICE! Using sprays from other manufacturers can reduce the ULTIMATE SPRAY Using tbe BA Ultimate spray product's service life. Only use BA Ultimate Spray. 65 56 083 D3560.201.10.02.02...
  • Página 34 6556083.book Seite 32 Montag, 18. April 2016 4:35 16 7 Conditioning Operating Instructions BA ULTIMATE Process ✔ The black nozzle insert is in the spray can tube. Care _ Fixed connection 1. Take the highspeed handpiece off of the supply hose [ → 21].
  • Página 35: Care Of The Push Button Chuck

    Operating Instructions BA ULTIMATE 7 Conditioning 7.4.2 Care of the push button chuck To remove deposits and ensure proper functioning of the clamping system, the pushbutton chuck must be maintained with BA Ultimate Spray. Interval Interval ● At least once a week...
  • Página 36: Sterilizing

    6556083.book Seite 34 Montag, 18. April 2016 4:35 16 7 Conditioning Operating Instructions BA ULTIMATE Sterilizing ✔ The turbine is cleaned and disinfected. Steps _ Turbine 134°C 274°F ✔ Turbine maintenance is complete. ✔ If necessary, the turbine can be sterilized in packaging suitable for sterilization and storage, e.g.
  • Página 37 6556083.book Seite 35 Montag, 18. April 2016 4:35 16 Operating Instructions BA ULTIMATE 7 Conditioning Approved steam sterilizers are those that fulfill the requirements of ohne DAC PROFESSIONAL_Turbine either EN 13060, class B or EN 13060, class S and which are also suitable for the sterilization of highspeed handpieces.
  • Página 38: Maintenance

    6556083.book Seite 36 Montag, 18. April 2016 4:35 16 8 Maintenance Operating Instructions BA ULTIMATE Maintenance Elastomers, e.g. O-rings, must be replaced depending on their degree Replacing elastomers of wear. Testing the FG clamping system Interval Test the FG clamping system at least once a month.
  • Página 39 6556083.book Seite 37 Montag, 18. April 2016 4:35 16 Operating Instructions BA ULTIMATE 8 Maintenance Process ✔ The expiry date of the chuck tester (A) has not elapsed. 1. Insert the chuck tester into the FG clamping system [ → 22].
  • Página 40 6556083.book Seite 38 Montag, 18. April 2016 4:35 16...
  • Página 41 6556083.book Seite 1 Montag, 18. April 2016 4:30 16 _^=riqfj^qb _^=SVR=======aÉåí~äíìêÄáåÉ=ãáí=cÉëí~åëÅÜäìëë= _^=SVRc_^ Gebrauchsanweisung / 04/05 BA 695 \rBA 688 / mit Festanschluss aÉìíëÅÜ dÉÄê~ìÅÜë~åïÉáëìåÖ...
  • Página 42 6556083.book Seite 2 Montag, 18. April 2016 4:30 16...
  • Página 43 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Bevor Sie beginnen … ..................Aufbau der Unterlage ....................Lebensdauer ......................... Sicherheitshinweise ..................Technische Beschreibung ................Aufgabe ......................... Aufbau BA ULTIMATE mit Festanschluss..............Technische Daten ......................Erhältliche Turbinenanschlussarten ................Produktionsdaten ......................65 56 083 D3560.201.10.02.01...
  • Página 44 6556083.book Seite 4 Montag, 18. April 2016 4:30 16 Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE Vorbereitung ....................Erstinbetriebnahme und längere Nutzungspausen ............Vor Beginn eines Arbeitstags ..................Vor jedem Patienten...................... Bedienung....................... Turbine wechseln ......................Bohrinstrumente einsetzen und entfernen ..............Kühlspray einstellen ......................
  • Página 45 6556083.book Seite 5 Montag, 18. April 2016 4:30 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE Inhaltsverzeichnis Aufbereitung ....................Vordesinfektion durchführen ..................Maschinell reinigen und desinfizieren ................Manuell reinigen und desinfizieren................Manuell pflegen ......................Sterilisieren........................Wartung ......................FG-Spannsystem prüfen ....................65 56 083 D3560.201.10.02.01...
  • Página 46: Bevor Sie Beginnen

    6556083.book Seite 6 Montag, 18. April 2016 4:30 16 1 Bevor Sie beginnen … Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE Bevor Sie beginnen … Die Turbine BA 695FBA / BA 695 entspricht den Bestimmungen gemäß entspricht Stand der Technik + Norm Turbine dem Stand der Technik. Die Turbine BA 695FBA / BA 695 erfüllt die Normen ISO 14457 und ISO 9168.
  • Página 47: Aufbau Der Unterlage

    6556083.book Seite 7 Montag, 18. April 2016 4:30 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE 1 Bevor Sie beginnen … Gegenanzeichen (Kontraindikationen) Keine Kontraindikation _ keine Zielgruppe Dieses Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch durch zahnärztliches Fachpersonal zahnärztliches Fachpersonal am Dentalarbeitsplatz und im Labor bestimmt.
  • Página 48 6556083.book Seite 8 Montag, 18. April 2016 4:30 16 1 Bevor Sie beginnen … Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE VORSICHT! kennzeichnet eine Gefahr, die zu Verletzungen führen kann, wenn die Gefahr nicht vermieden wird. Anwendungshinweise ➢ Beachten Sie Anwendungshinweise zur Vermeidung von Sachschäden und Mehraufwand.
  • Página 49 6556083.book Seite 9 Montag, 18. April 2016 4:30 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE 1 Bevor Sie beginnen … ✔ Voraussetzung Fordert Sie auf, eine Tätigkeit auszuführen. 1. Erster Handlungsschritt 2. Zweiter Handlungsschritt oder ➢ Alternative Handlung  Ergebnis ➢ Einzelner Handlungsschritt...
  • Página 50: Lebensdauer

    6556083.book Seite 10 Montag, 18. April 2016 4:30 16 1 Bevor Sie beginnen … Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE Lebensdauer Bei bestimmungsgemäßer Anwendung haben: ● nicht bewegte Bauteile eine typische Lebensdauer von 5 Jahren, Lebensdauer_Sirona ● bewegte Bauteile eine typische Lebensdauer von 3 Jahren.
  • Página 51: Sicherheitshinweise

    6556083.book Seite 11 Montag, 18. April 2016 4:30 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Pflichten des Anwenders ● Benutzen Sie nur fehlerfreie Arbeitsmittel, die nicht von den Pflichten des Anwenders angegebenen Daten abweichen [ → 14]. ● Schützen Sie sich, den Patienten und Dritte vor Gefahren. Beachten Sie hierfür die Sicherheitshinweise.
  • Página 52 Reparatur _ BA darf nicht von Dritten zerlegt werden.Senden Sie das unzerlegte Instrument zum Service oder zur Reparatur entweder an B.A. International Ltd. oder an das von B.A. International zugelassene Service Center. Ersatz- und Zubehörteile Verwenden Sie nur Originalteile des Herstellers.
  • Página 53: Technische Beschreibung

    3 Technische Beschreibung Technische Beschreibung Aufgabe Die Turbine BA 695FBA / BA 695 dient zum Antrieb von Dental Turbine Werkzeugen mit FG-Schaft. Aufbau BA ULTIMATE mit Festanschluss Turbinenkopf (hier: Power) Druckknopf Kühlsprayaustritt Öffnung des Spannzangensystems Festanschluss (hier: Midwest/ISO 4-Loch) 65 56 083 D3560.201.10.02.01...
  • Página 54: Technische Daten

    6556083.book Seite 14 Montag, 18. April 2016 4:30 16 3 Technische Beschreibung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE Technische Daten Turbine BA 695 / BA 688 _ Festanschluss BA 695 BA 695FBA Erhältliche Kopfgrößen: Power Mini Lichtfunktion Einsaugverhinderung in das Kopfgehäuse Rücksaugstopp im Spraywasserbereich Druckdeckelspannsystem 400 000 ±...
  • Página 55 6556083.book Seite 15 Montag, 18. April 2016 4:30 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE 3 Technische Beschreibung Friction Grip-Bohrinstrument Power Schaftnorm ISO 1797-1 Schaftdurchmesser in mm 1,59 - 1,60 Maximale Gesamtlänge in mm Maximaler Arbeitsdurchmesser in mm (ISO 2157) 65 56 083 D3560.201.10.02.01...
  • Página 56 6556083.book Seite 16 Montag, 18. April 2016 4:30 16 3 Technische Beschreibung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE Behandlungseinheit BA 695FBA / BA 695 Druck Treibluft in bar (strömend, trocken und sauber) Treibluftverbrauch in Nl/min 52 ± 12 Druck Rückluft in bar < 0,3...
  • Página 57: Erhältliche Turbinenanschlussarten

    6556083.book Seite 17 Montag, 18. April 2016 4:30 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE 3 Technische Beschreibung Erhältliche Turbinenanschlussarten Turbinen mit Festanschluss Anschlussart erhältlich für Midwest/ISO 4-Loch-Festanschluss Borden/ISO 2/3-Loch Festanschluss Produktionsdaten HSI HIBC Code HSI Code _ BANiTi H658 M 675LN 1 / $ S 07 00001...
  • Página 58: Vorbereitung

    6556083.book Seite 18 Montag, 18. April 2016 4:30 16 4 Vorbereitung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE Vorbereitung Erstinbetriebnahme und längere Nutzungspausen ✔ Die Turbine kann nur ihre volle Leistung erreichen, wenn die Turbine angegebenen Betriebsdrücke eingestellt sind [ → 14]. Lassen Sie die Drücke gegebenfalls mittels Prüfstern zwischen Versorgungsschlauch und Schnellkupplung durch den Service kontrollieren.
  • Página 59: Vor Jedem Patienten

    6556083.book Seite 19 Montag, 18. April 2016 4:30 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE 4 Vorbereitung Vor jedem Patienten 1. Spülen Sie die Wasser- und Luftwege 30 Sekunden lang. Vorbereitung _ Turbine 2. Stecken Sie die Turbine auf [ → 21]. 3. Setzen Sie das Bohrinstrument ein [ → 22].
  • Página 60: Bedienung

    6556083.book Seite 20 Montag, 18. April 2016 4:30 16 5 Bedienung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE Bedienung ACHTUNG! Verwenden Sie nur Bohrer und Diamantschleifer, die Nur einwandfreie Bohrer verwenden scharf und unbeschädigt sind. Verwenden Sie saubere Bohrer und Diamantschleifer, um Schmutz im Spannsystem zu vermeiden.
  • Página 61: Turbine Wechseln

    6556083.book Seite 21 Montag, 18. April 2016 4:30 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE 5 Bedienung Turbine wechseln VORSICHT! Ziehen Sie das Handstück nicht bei laufender Turbine Turbine muss stillstehen 5.1.1 Turbine mit Festanschluss Turbine anschließen Turbine mit Festanschluss 1. Stecken Sie die Turbine unter Beachtung der verschiedenen Rohrdurchmesser auf den Versorgungsschlauch auf.
  • Página 62: Bohrinstrumente Einsetzen Und Entfernen

    6556083.book Seite 22 Montag, 18. April 2016 4:30 16 5 Bedienung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE Bohrinstrumente einsetzen und entfernen WICHTIG: Achten Sie auf Freigängigkeit des Druckknopfes! Freigängigkeit des Druckknopfes ACHTUNG! Verwenden Sie nur Bohrer und Diamantschleifer, die Nur einwandfreie Bohrer verwenden scharf und unbeschädigt sind. Verwenden Sie saubere Bohrer und Diamantschleifer, um Schmutz im Spannsystem zu vermeiden.
  • Página 63: Kühlspray Einstellen

    6556083.book Seite 23 Montag, 18. April 2016 4:30 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE 5 Bedienung Friction Grip-Bohrinstrument einsetzen FG einsetzen und entfernen _Turbine ✔ Die Turbine steht still. 1. Drücken Sie den Druckknopf und schieben Sie das Bohrinstrument bis zum Anschlag ein.
  • Página 64: Nachbereitung

    6556083.book Seite 24 Montag, 18. April 2016 4:30 16 6 Nachbereitung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE Nachbereitung Nach jeder Behandlung ACHTUNG! Führen Sie die Aufbereitung unmittelbar nach der unmittelbar nach der Behandlung Behandlung durch, spätestens jedoch nach 1 Stunde. ✔ Das Bohrinstrument steht still.
  • Página 65: Am Ende Des Arbeitstages

    6556083.book Seite 25 Montag, 18. April 2016 4:30 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE 6 Nachbereitung 6. Führen Sie eine maschinelle Aufbereitung durch. Eine manuelle Aufbereitung [ → 28] kann im Ausnahmefall unter Beachtung der jeweiligen nationalen/lokalen Anforderungen möglich sein. 7. Pflegen Sie die Turbine mit Spray [ → 31].
  • Página 66: Aufbereitung

    6556083.book Seite 26 Montag, 18. April 2016 4:30 16 7 Aufbereitung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE Aufbereitung Vordesinfektion durchführen ✔ Tragen Sie geeignete Schutzkleidung Vordesinfektion _ Turbine ✔ Alle desinfizierenden Mittel müssen in Ihrem Land zugelassen sein und nachweislich bakterizide, fungizide und viruzide Eigenschaften haben.
  • Página 67: Maschinell Reinigen Und Desinfizieren

    6556083.book Seite 27 Montag, 18. April 2016 4:30 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE 7 Aufbereitung Beachten Sie die Angaben des Herstellers zur Anwendung des Instrumenten-Desinfektionsmittels. Maschinell reinigen und desinfizieren Sie können BA 695FBA / BA 695 auch in einem geeigneten Reinigungs- Produktname und Desinfektionsgerät reinigen und desinfizieren.
  • Página 68: Manuell Reinigen Und Desinfizieren

    6556083.book Seite 28 Montag, 18. April 2016 4:30 16 7 Aufbereitung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE  BA 695FBA / BA 695 ist zur weiteren Aufbereitung frei von jeglichen Rückständen und trocken. 3. Blasen Sie BA 695FBA / BA 695 mit max. 3 bar aus.
  • Página 69 7 Aufbereitung ACHTUNG! Die Verwendung von Sprays anderer Hersteller kann die BA UltimateSpray verwenden Lebensdauer des Produkts einschränken. Verwenden Sie ausschließlich BA Ultimate Spray. WICHTIG: Benutzen Sie für die Reinigung eine weiche, saubere und weiche Bürste verwenden desinfizierte Bürste. ✔ Tragen Sie geeignete Schutzkleidung.
  • Página 70 6556083.book Seite 30 Montag, 18. April 2016 4:30 16 7 Aufbereitung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE 3. Reinigen Sie die Spraykanäle mit entsprechendem Adapter und einem geeigneten Mittel nach Herstellerangaben. 4. Blasen Sie die Spraykanäle mit entsprechendem Adapter mit 2,5 - 3 bar aus, bis keine Feuchtigkeit mehr austritt, mindestens aber 10 Sekunden.
  • Página 71: Manuell Pflegen

    Erforderliches Zubehör erforderliches Zubehör Sprayaufsatz BA 688 schwarzer Düseneinsatz BA Ultimate Spray ACHTUNG! Die Verwendung von Sprays anderer Hersteller kann die ULTIMATE SPRAY BA UltimateSpray verwenden Lebensdauer des Produkts einschränken. Verwenden Sie ausschließlich BA Ultimate Spray. 65 56 083 D3560.201.10.02.01...
  • Página 72 6556083.book Seite 32 Montag, 18. April 2016 4:30 16 7 Aufbereitung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE Vorgehensweise ✔ Der schwarze Düseneinsatz ist im Spraydosenrohr vorhanden. Pflege _ Festanschluss 1. Nehmen Sie die Turbine vom Versorgungsschlauch ab [ → 21]. 2. Stecken Sie die Düse der Spraydose in das Treibluftrohr. Halten Sie dabei das Turbinenhandstück mit einem Tuch fest.
  • Página 73 6556083.book Seite 33 Montag, 18. April 2016 4:30 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE 7 Aufbereitung 7.4.2 Druckknopf-Spannzange pflegen Die Pflege der Druckknopf-Spannzange mit BA Ultimate Spray beseitigt Ablagerungen im Spannsystem und erhält somit die Funktionsfähigkeit. Intervall Interval ● mindestens einmal wöchentlich Erforderliches Zubehör...
  • Página 74: Sterilisieren

    6556083.book Seite 34 Montag, 18. April 2016 4:30 16 7 Aufbereitung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE Sterilisieren ✔ Die Turbine ist gereinigt und desinfiziert. Handlungsschritte _ Turbine 134°C 274°F ✔ Die Turbine ist gepflegt. ✔ Falls notwendig, ist die Turbine in einer für Sterilisation und Lagerung geeigneten Verpackung, z.
  • Página 75 6556083.book Seite 35 Montag, 18. April 2016 4:30 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE 7 Aufbereitung Zugelassen sind Dampfsterilisatoren, die entweder der EN 13060 ohne DAC PROFESSIONAL_Turbine Klasse B entsprechen oder der EN 13060 Klasse S entsprechen und zusätzlich für die Sterilisation von Turbinen geeignet sind.
  • Página 76: Wartung

    6556083.book Seite 36 Montag, 18. April 2016 4:30 16 8 Wartung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE Wartung Tauschen Sie die Elastomere, z. B. O-Ringe, je nach Verschleiß wie Elastomere tauschen beschrieben. FG-Spannsystem prüfen Intervall Prüfen Sie das FG-Spannsystem mindestens einmal monatlich. Erforderliches Zubehör Spannzangenprüfvorrichtung...
  • Página 77 Bohrinstruments kann nicht gewährleistet werden. Es besteht Verletzungsgefahr! 1. Stellen Sie die Nutzung des Produkts ein. Werkstatt _ BA 2. Lassen Sie das Spannsystem in einer von B.A. International autorisierten Werkstatt tauschen. Tipp: Dokumentieren Sie den Zeitpunkt und das Ergebnis der Überprüfung zur eigenen Kontrolle.
  • Página 78 6556083.book Seite 38 Montag, 18. April 2016 4:30 16...
  • Página 79 6556083_FR.book Seite 1 Montag, 18. April 2016 4:40 16 _^=riqfj^qb _^=SVR=======qìêÄáåÉ=ÇÉåí~ä=¶=ê~ÅÅçêÇ=ÑáñÉ _^=SVRc_^ Notice d'utilisation / 04/05 BA 695 \rBA 688 / à raccord fixe cê~å´~áë kçíáÅÉ=ÇDìíáäáë~íáçå...
  • Página 80 6556083_FR.book Seite 2 Montag, 18. April 2016 4:40 16...
  • Página 81 Structure du document ....................Durée de vie ........................Consignes de sécurité ..................Description technique ..................Tâche ..........................Constitution BA ULTIMATE à raccord fixe ..............Caractéristiques techniques ..................Types de raccordements disponibles pour les turbines ..........Données de production ....................65 56 083 D3560.201.10.02.03...
  • Página 82 6556083_FR.book Seite 4 Montag, 18. April 2016 4:40 16 Table des matières Notice d'utilisation BA ULTIMATE Préparation ..................... Mise en service initiale et pauses d'utilisation prolongées ..........Avant de commencer la journée de travail ..............Avant chaque patient..................... Manipulation ....................
  • Página 83 6556083_FR.book Seite 5 Montag, 18. April 2016 4:40 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE Table des matières Préparation ..................... Procéder à une pré-désinfection ................... Nettoyage et désinfection en machine ................Nettoyer et désinfecter manuellement................Entretien manuel ......................Stérilisation........................Maintenance ....................Contrôler le système de serrage FG ................
  • Página 84: Avant De Commencer

    6556083_FR.book Seite 6 Montag, 18. April 2016 4:40 16 1 Avant de commencer... Notice d'utilisation BA ULTIMATE Avant de commencer... La turbine BA 695FBA / BA 695 est conforme à l’état actuel de la Conforme à l’état actuel de la technique et satisfait aux normes relatives aux turbines technique.
  • Página 85: Structure Du Document

    6556083_FR.book Seite 7 Montag, 18. April 2016 4:40 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE 1 Avant de commencer... Contre-indications Aucun Contre-indication _ aucune Groupe cible Le présent produit est exclusivement prévu pour une utilisation au Personnel dentaire formé cabinet dentaire ou en laboratoire par un personnel dentaire formé à cet effet.
  • Página 86: Important

    6556083_FR.book Seite 8 Montag, 18. April 2016 4:40 16 1 Avant de commencer... Notice d'utilisation BA ULTIMATE ATTENTION! indique un danger pouvant entraîner des blessures si rien n'est fait pour éviter ce danger. Indications relatives à l'utilisation ➢ Observez les indications relatives à l'utilisation afin d'éviter les dommages matériels et un travail supplémentaire.
  • Página 87 6556083_FR.book Seite 9 Montag, 18. April 2016 4:40 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE 1 Avant de commencer... ✔ Condition à remplir Vous invite à exécuter une tâche. 1. Première étape à réaliser 2. Deuxième étape à réaliser ➢ Tâche alternative ...
  • Página 88: Durée De Vie

    6556083_FR.book Seite 10 Montag, 18. April 2016 4:40 16 1 Avant de commencer... Notice d'utilisation BA ULTIMATE Durée de vie Sous réserve d'une utilisation conforme : ● les composants statiques présentent une longévité typique de 5 ans, Longévité_Sirona ● les composants dynamiques présentent une longévité typique de 3 ans.
  • Página 89: Consignes De Sécurité

    6556083_FR.book Seite 11 Montag, 18. April 2016 4:40 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE 2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Obligations de l'utilisateur ● Utilisez exclusivement des outils de travail en parfait état qui ne Obligations de l'utilisateur s'écartent pas des caractéristiques indiquées [ → 14].
  • Página 90 L'instrument BA est le fruit d'un développement de précision et ne doit Réparation _ BA pas être démonté par des tiers. Envoyez l'instrument non démonté pour maintenance ou réparation à B.A. International Ltd. ou à un centre SAV homologué par B.A. International. Pièces de rechange et accessoires Utilisez exclusivement des pièces d'origine du fabricant.
  • Página 91: Description Technique

    Tâche La turbine BA 695FBA / BA 695 sert à l'entraînement d'outils dentaires Turbine à manche FG. Constitution BA ULTIMATE à raccord fixe Tête de turbine (ici : Power) Bouton-poussoir Sortie de spray de refroidissement Ouverture du système de pince de serrage Raccordement fixe (ici : Midwest/ISO 4 trous) 65 56 083 D3560.201.10.02.03...
  • Página 92: Caractéristiques Techniques

    6556083_FR.book Seite 14 Montag, 18. April 2016 4:40 16 3 Description technique Notice d'utilisation BA ULTIMATE Caractéristiques techniques Turbine BA 695 / BA 688 _ raccord fixe BA 695 BA 695FBA Tailles de tête disponibles : Power Mini Fonction d'éclairage Système anti-aspiration dans le carter de tête Arrêt de réaspiration dans la zone de l'eau de spray...
  • Página 93 6556083_FR.book Seite 15 Montag, 18. April 2016 4:40 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE 3 Description technique Fraise Friction Grip Power Norme relative au manche ISO 1797-1 Diamètre du manche en mm 1,59 - 1,60 Longueur totale maximale en mm Diamètre de travail maximal en mm (ISO 2157) 2,1...
  • Página 94 6556083_FR.book Seite 16 Montag, 18. April 2016 4:40 16 3 Description technique Notice d'utilisation BA ULTIMATE Unité de traitement BA 695FBA / BA 695 Pression d'air propulseur en bar (dynamique, air sec et propre) Consommation d'air en Nl/min 52 ± 12 Pression d'air de retour en bar <...
  • Página 95: Types De Raccordements Disponibles Pour Les Turbines

    6556083_FR.book Seite 17 Montag, 18. April 2016 4:40 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE 3 Description technique Types de raccordements disponibles pour les turbines Turbines à raccord fixe Type de raccordement disponible pour Raccord fixe Midwest/ISO 4 trous Raccord fixe Borden/ISO 2/3 trous Données de production...
  • Página 96: Préparation

    6556083_FR.book Seite 18 Montag, 18. April 2016 4:40 16 4 Préparation Notice d'utilisation BA ULTIMATE Préparation Mise en service initiale et pauses d'utilisation prolongées ✔ La performance de la turbine ne peut être optimale que lorsque les Turbine pressions de fonctionnement indiquées ont été réglées [ → 14]. Si nécessaire, des sondes en étoile doivent être utilisées par le SAV...
  • Página 97: Avant Chaque Patient

    6556083_FR.book Seite 19 Montag, 18. April 2016 4:40 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE 4 Préparation Avant chaque patient 1. Rincez les conduits d'eau et d'air pendant 30 secondes. Préparation _ Turbine 2. Insérez la turbine [ → 21]. 3. Mettez la fraise en place [ → 22].
  • Página 98: Manipulation

    6556083_FR.book Seite 20 Montag, 18. April 2016 4:40 16 5 Manipulation Notice d'utilisation BA ULTIMATE Manipulation AVIS! Utilisez exclusivement des fraises et des outils diamantés Utiliser exclusivement des fraises en parfait état aiguisés et en parfait état. Utilisez des fraises et des outils diamantés propres afin d'éviter l'introduction de saleté...
  • Página 99: Remplacement De La Turbine

    6556083_FR.book Seite 21 Montag, 18. April 2016 4:40 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE 5 Manipulation Remplacement de la turbine ATTENTION! Ne retirez pas la pièce à main lorsque la turbine La turbine doit être à l'arrêt tourne. 5.1.1 Turbine à raccord fixe...
  • Página 100: Fixer Et Retirer Les Fraises

    6556083_FR.book Seite 22 Montag, 18. April 2016 4:40 16 5 Manipulation Notice d'utilisation BA ULTIMATE Fixer et retirer les fraises IMPORTANT : contrôlez la mobilité du bouton-poussoir ! Mobilité du bouton-poussoir AVIS! Utilisez exclusivement des fraises et des outils diamantés Utiliser exclusivement des fraises en parfait état aiguisés et en parfait état.
  • Página 101: Réglage Du Spray De Refroidissement

    6556083_FR.book Seite 23 Montag, 18. April 2016 4:40 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE 5 Manipulation Mise en place d'une fraise Friction Grip Mise en place et retrait des instruments FG _Turbine ✔ La turbine est à l'arrêt. 1. Appuyez sur le bouton-poussoir et insérez la fraise jusqu'en butée.
  • Página 102: Traitement Ultérieur

    6556083_FR.book Seite 24 Montag, 18. April 2016 4:40 16 6 Traitement ultérieur Notice d'utilisation BA ULTIMATE Traitement ultérieur Après chaque traitement AVIS! Effectuez la préparation immédiatement après le traitement, au Immédiatement après le traitement trop tard 1 heure après. ✔ La fraise est à l'arrêt.
  • Página 103: À La Fin De La Journée De Travail

    6556083_FR.book Seite 25 Montag, 18. April 2016 4:40 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE 6 Traitement ultérieur 6. Effectuez une préparation en machine. Une préparation manuelle [ → 28] est possible dans les cas exceptionnels si vous respectez les exigences nationales ou locales en vigueur.
  • Página 104: Préparation

    6556083_FR.book Seite 26 Montag, 18. April 2016 4:40 16 7 Préparation Notice d'utilisation BA ULTIMATE Préparation Procéder à une pré-désinfection ✔ Portez des vêtements de protection adaptés. Pré-désinfection _ Turbine ✔ Tous les produits de désinfection doivent être agréés dans votre pays et doivent présenter des propriétés bactéricides, fongicides et...
  • Página 105: Nettoyage Et Désinfection En Machine

    6556083_FR.book Seite 27 Montag, 18. April 2016 4:40 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE 7 Préparation ™ ● CAVIWIPES Observez les indications du fabricant pour l’utilisation du désinfectant pour instruments. Nettoyage et désinfection en machine BA 695FBA / BA 695 peut aussi être nettoyé et désinfecté dans un Nom du produit appareil de nettoyage et de désinfection approprié.
  • Página 106: Nettoyer Et Désinfecter Manuellement

    6556083_FR.book Seite 28 Montag, 18. April 2016 4:40 16 7 Préparation Notice d'utilisation BA ULTIMATE 2. En cas d'encrassement : répétez le processus.  BA 695FBA / BA 695 est exempt de tout résidu et sec en vue de la préparation ultérieure.
  • Página 107 AVIS! Ne jamais plonger dans une solution de désinfectant ! AVIS! L'utilisation de sprays d'autres fabricants peut réduire la longévité Utiliser du spray BA Ultimate du produit. Utilisez exclusivement le spray BA ULTIMATE. IMPORTANT : utilisez une brosse douce, propre et désinfectée pour le Utiliser une brosse douce nettoyage.
  • Página 108 6556083_FR.book Seite 30 Montag, 18. April 2016 4:40 16 7 Préparation Notice d'utilisation BA ULTIMATE 3. Nettoyez les canaux de spray avec des adaptateurs et les produits adéquats conformément aux indications du fabricant. 4. Soufflez les canaux de spray avec des adaptateurs à l'air comprimé...
  • Página 109: Entretien Manuel

    Embout de spray BA 688 Insert de buse noir Spray BA Ultimate AVIS! L'utilisation de sprays d'autres fabricants peut réduire la longévité ULTIMATE SPRAY Utiliser du spray BA Ultimate du produit. Utilisez exclusivement le spray BA ULTIMATE. 65 56 083 D3560.201.10.02.03...
  • Página 110 6556083_FR.book Seite 32 Montag, 18. April 2016 4:40 16 7 Préparation Notice d'utilisation BA ULTIMATE Procédure ✔ L'insert de buse noir est en place dans la buse du pulvérisateur. Entretien _ Raccordement fixe 1. Retirez la turbine du tuyau d'alimentation [ → 21].
  • Página 111: Entretien De La Pince De Serrage Avec Bouton-Poussoir

    7 Préparation 7.4.2 Entretien de la pince de serrage avec bouton-poussoir L'entretien de la pince de serrage avec poussoir avec du spray BA Ultimate élimine les dépôts dans le système de serrage et préserve ainsi son caractère opérationnel. Périodicité Périodicité...
  • Página 112: Stérilisation

    6556083_FR.book Seite 34 Montag, 18. April 2016 4:40 16 7 Préparation Notice d'utilisation BA ULTIMATE 3. Retirez le spray sortant à l'aide d'une lingette désinfectante. Stérilisation ✔ La turbine est nettoyé et désinfecté. Étapes de traitement _ Turbine 134°C 274°F ✔ La turbine est entretenu.
  • Página 113 6556083_FR.book Seite 35 Montag, 18. April 2016 4:40 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE 7 Préparation Les appareils homologués pour la stérilisation sont des stérilisateurs à sans DAC PROFESSIONAL_Turbine la vapeur de classe B selon EN 13060 ou de classe S selon EN 13060 et convenant en plus pour la stérilisation de turbines.
  • Página 114: Maintenance

    6556083_FR.book Seite 36 Montag, 18. April 2016 4:40 16 8 Maintenance Notice d'utilisation BA ULTIMATE Maintenance Remplacez les élastomères (par ex. les joints toriques) comme décrit, Remplacement des élastomères en fonction de leur usure. Contrôler le système de serrage FG Périodicité...
  • Página 115 6556083_FR.book Seite 37 Montag, 18. April 2016 4:40 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE 8 Maintenance 2. Tirez sur le dispositif de contrôle de la pince de serrage jusqu'à ce que le repère apparaisse (force d'extraction : 22 N). Le dispositif de contrôle de la pince de serrage glisse hors de la pince de serrage avant que la bague de repère apparaisse ?
  • Página 116 6556083_FR.book Seite 38 Montag, 18. April 2016 4:40 16...
  • Página 117 6556083_ES.book Seite 1 Montag, 18. April 2016 4:51 16 _^=riqfj^qb _^=SVR=======qìêÄáå~=ÇÉåí~ä=Åçå=ÅçåÉñáμå=Ñáà~ _^=SVRc_^ Manual del operador /04/05 BA 695 \rBA 688 / con conexión fija bëé~¥çä j~åì~ä=ÇÉä=çéÉê~Ççê...
  • Página 118 6556083_ES.book Seite 2 Montag, 18. April 2016 4:51 16...
  • Página 119 Índice Antes de empezar................... Estructura del documento ..................... Vida útil.......................... Indicaciones de seguridad ................Descripción técnica..................Función.......................... Estructura BA ULTIMATE con conexión fija..............Datos técnicos....................... Tipos de conexión de turbina disponibles ..............Datos de producción ..................... 65 56 083 D3560.201.10.02.04...
  • Página 120 6556083_ES.book Seite 4 Montag, 18. April 2016 4:51 16 Índice Manual del operador BA ULTIMATE Preparativos....................Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas ........... Antes de iniciar la jornada ..................... Antes de cada paciente....................Manejo ......................Sustitución de la turbina ....................
  • Página 121 6556083_ES.book Seite 5 Montag, 18. April 2016 4:51 16 Manual del operador BA ULTIMATE Índice Acondicionamiento ..................Realizar desinfección previa ..................Limpieza y desinfección mecanizadas ................Limpieza y desinfección manual ................... Conservación manual....................Esterilización ......................... Mantenimiento ....................Comprobación del sistema de mordaza FG ..............
  • Página 122: Antes De Empezar

    6556083_ES.book Seite 6 Montag, 18. April 2016 4:51 16 1 Antes de empezar... Manual del operador BA ULTIMATE Antes de empezar... La turbina BA 695FBA / BA 695 cumple las disposiciones con arreglo corresponde con el estado de la técnica + norma de la turbina al estado de la técnica.
  • Página 123: Estructura Del Documento

    6556083_ES.book Seite 7 Montag, 18. April 2016 4:51 16 Manual del operador BA ULTIMATE 1 Antes de empezar... Contraindicaciones Ninguna Contraindicaciones: ninguna Grupo destinatario Este producto es de uso exclusivo para profesionales especializados personal especializado en odontología en odontología en la consulta dental y en el laboratorio.
  • Página 124: Importante

    6556083_ES.book Seite 8 Montag, 18. April 2016 4:51 16 1 Antes de empezar... Manual del operador BA ULTIMATE Indicaciones de uso ➢ Tenga en cuenta las indicaciones de uso para evitar daños materiales y costes adicionales. Las indicaciones de uso se identifican del siguiente modo: ¡AVISO! identifica medidas para evitar daños materiales.
  • Página 125 6556083_ES.book Seite 9 Montag, 18. April 2016 4:51 16 Manual del operador BA ULTIMATE 1 Antes de empezar... ✔ Requisito Insta a llevar a cabo una actividad. 1. Primer paso de manejo 2. Segundo paso de manejo ➢ Manejo alternativo ...
  • Página 126: Vida Útil

    6556083_ES.book Seite 10 Montag, 18. April 2016 4:51 16 1 Antes de empezar... Manual del operador BA ULTIMATE Vida útil Si se usan según las instrucciones: ● las partes no móviles, normalmente una vida útil de 5 años, Vida útil_Sirona ● las partes móviles, normalmente una vida útil de 3 años.
  • Página 127: Indicaciones De Seguridad

    6556083_ES.book Seite 11 Montag, 18. April 2016 4:51 16 Manual del operador BA ULTIMATE 2 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Obligaciones del operador ● Use sólo equipos de trabajo en perfecto estado que nodifieran de los Obligaciones del operador datos indicados [ →...
  • Página 128 El instrumento BA es el resultado de un desarrollo muy preciso y no Reparación_BA debe ser desmontado por terceros. Envíe el instrumento sin desmontar para su mantenimiento o reparación a B.A. International Ltd. o bien a centros de servicio autorizados por B.A. International. Repuestos y accesorios Utilice únicamente piezas originales del fabricante.
  • Página 129: Descripción Técnica

    Función La turbina BA 695FBA / BA 695 sirve para el accionamiento de Turbina herramientas odontológicas con vástago FG. Estructura BA ULTIMATE con conexión fija Cabezal de turbina (aquí: Power) Botón pulsador Salida del spray refrigerante Abertura del sistema de mordaza Conexión fija (aquí: Midwest/ISO de 4 orificios)
  • Página 130: Datos Técnicos

    6556083_ES.book Seite 14 Montag, 18. April 2016 4:51 16 3 Descripción técnica Manual del operador BA ULTIMATE Datos técnicos Turbina BA 695/BA 688 _ Conexión fija BA 695 BA 695FBA Tamaños de cabezales disponibles: Power Mini Función de luz Prevención de la aspiración en la carcasa del cabezal Bloqueo doble de reabsorción en la zona del agua de spray...
  • Página 131 6556083_ES.book Seite 15 Montag, 18. April 2016 4:51 16 Manual del operador BA ULTIMATE 3 Descripción técnica Instrumento de fresado Friction Grip Power Norma para el vástago ISO 1797-1 Diámetro del vástago en mm 1,59 - 1,60 Longitud total máxima en mm Diámetro de trabajo máximo en mm (ISO...
  • Página 132 6556083_ES.book Seite 16 Montag, 18. April 2016 4:51 16 3 Descripción técnica Manual del operador BA ULTIMATE Unidad de tratamiento BA 695FBA / BA 695 Presión aire de accionamiento en bares (con corriente, seca y limpia) Consumo de aire de accionamiento en Nl/min 52 ± 12 Presión aire de retorno en bares...
  • Página 133: Tipos De Conexión De Turbina Disponibles

    6556083_ES.book Seite 17 Montag, 18. April 2016 4:51 16 Manual del operador BA ULTIMATE 3 Descripción técnica Tipos de conexión de turbina disponibles Turbinas con conexión fija Tipo de racor disponible para Midwest/ISO 4 orificios, conexión fija Borden/ISO 2/3 orificios, conexión fija Datos de producción...
  • Página 134: Preparativos

    6556083_ES.book Seite 18 Montag, 18. April 2016 4:51 16 4 Preparativos Manual del operador BA ULTIMATE Preparativos Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas ✔ La turbina sólo podrá alcanzar su máxima potencia si las presiones Turbina de trabajo indicadas están ajustadas [ → 14]. En caso necesario deje que el servicio técnico controle las presiones mediante un...
  • Página 135: Antes De Cada Paciente

    6556083_ES.book Seite 19 Montag, 18. April 2016 4:51 16 Manual del operador BA ULTIMATE 4 Preparativos Antes de cada paciente 1. Enjuague los conductos de agua y aire durante 30 segundos. Preparativos _ turbina 2. Inserte la turbina [ → 21].
  • Página 136: Manejo

    6556083_ES.book Seite 20 Montag, 18. April 2016 4:51 16 5 Manejo Manual del operador BA ULTIMATE Manejo ¡AVISO! Utilice solamente fresas y talladores de diamante afilados y en Utilizar sólo fresas en perfecto estado perfecto estado. Utilice fresas y talladores de diamante limpios para evitar que entre suciedad en el sistema de mordaza.
  • Página 137: Importante

    6556083_ES.book Seite 21 Montag, 18. April 2016 4:51 16 Manual del operador BA ULTIMATE 5 Manejo IMPORTANTE: En las indicaciones del fabricante encontrará todo lo Indicaciones del fabricante referente al uso y los datos de funcionamiento de las diferentes herramientas de preparación.
  • Página 138: Turbina Con Conexión Fija

    6556083_ES.book Seite 22 Montag, 18. April 2016 4:51 16 5 Manejo Manual del operador BA ULTIMATE 5.1.1 Turbina con conexión fija Conectar la turbina Turbina con conexión fija 1. Inserte la turbina en la manguera de alimentación teniendo en cuenta los distintos diámetros de los tubos.
  • Página 139: Inserción Y Extracción De Instrumentos De Fresado

    6556083_ES.book Seite 23 Montag, 18. April 2016 4:51 16 Manual del operador BA ULTIMATE 5 Manejo Inserción y extracción de instrumentos de fresado IMPORTANTE: ¡Asegúrese de que el botón pueda moverse Libertad de movimiento del botón libremente! ¡AVISO! Utilice solamente fresas y talladores de diamante afilados y en Utilizar sólo fresas en perfecto estado...
  • Página 140: Ajuste Del Spray Refrigerante

    6556083_ES.book Seite 24 Montag, 18. April 2016 4:51 16 5 Manejo Manual del operador BA ULTIMATE Inserción del instrumento de fresado Friction Grip Inserción y extracción FG _ turbina ✔ La turbina está parada. 1. Accione el botón e introduzca el instrumento de fresado hasta el tope.
  • Página 141: Acondicionamiento Posterior

    6556083_ES.book Seite 25 Montag, 18. April 2016 4:51 16 Manual del operador BA ULTIMATE 6 Acondicionamiento posterior Acondicionamiento posterior Después de cada tratamiento ¡AVISO! Lleve a cabo el acondicionamiento inmediatamente después inmediatamente tras el tratamiento del tratamiento, a más tardar tras una hora.
  • Página 142: Al Terminar La Jornada Laboral

    6556083_ES.book Seite 26 Montag, 18. April 2016 4:51 16 6 Acondicionamiento posterior Manual del operador BA ULTIMATE 6. Realice un acondicionamiento mecanizado. En casos excepcionales, es posible realizar un acondicionamiento manual [ → 29] teniendo en cuenta los requisitos nacionales/locales pertinentes.
  • Página 143: Acondicionamiento

    6556083_ES.book Seite 27 Montag, 18. April 2016 4:51 16 Manual del operador BA ULTIMATE 7 Acondicionamiento Acondicionamiento Realizar desinfección previa ✔ Utilice ropa de protección adecuada. Desinfección previa _ turbina ✔ Todos los desinfectantes deben estar autorizados en su país y tener propiedades bactericidas, fungicidas y virucidas probadas.
  • Página 144: Limpieza Y Desinfección Mecanizadas

    6556083_ES.book Seite 28 Montag, 18. April 2016 4:51 16 7 Acondicionamiento Manual del operador BA ULTIMATE Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante sobre la aplicación del desinfectante de instrumentos. Limpieza y desinfección mecanizadas También puede limpiar y desinfectar BA 695FBA / BA 695 en un equipo Nombre del producto de limpieza y desinfección adecuado.
  • Página 145: Limpieza Y Desinfección Manual

    6556083_ES.book Seite 29 Montag, 18. April 2016 4:51 16 Manual del operador BA ULTIMATE 7 Acondicionamiento  Para las siguientes tareas de acondicionamiento, BA 695FBA / BA 695 no deberá presentar ningún tipo de residuos y deberá estar seco. 3. Sople BA 695FBA / BA 695 con aire comprimido con un máximo de 3 bares.
  • Página 146 ¡AVISO! No sumergir en soluciones desinfectantes! ¡AVISO! El uso de sprays de otros fabricantes puede acortar la vida útil Uso de BA UltimateSpray del producto. Utilice exclusivamente el spray BA Ultimate. IMPORTANTE: Para la limpieza, use un cepillo suave, limpio y usar cepillos suaves desinfectado.
  • Página 147 6556083_ES.book Seite 31 Montag, 18. April 2016 4:51 16 Manual del operador BA ULTIMATE 7 Acondicionamiento 2. Enjuague con spray los canales del engranaje. 3. Limpie los canales de spray con productos y adaptadores adecuados siguiendo las indicaciones del fabricante.
  • Página 148: Conservación Manual

    Adaptador de spray BA 688 Elemento negro de la tobera BA Ultimate Spray ¡AVISO! El uso de sprays de otros fabricantes puede acortar la vida útil ULTIMATE SPRAY Uso de BA UltimateSpray del producto. Utilice exclusivamente el spray BA Ultimate. 65 56 083 D3560.201.10.02.04...
  • Página 149 6556083_ES.book Seite 33 Montag, 18. April 2016 4:51 16 Manual del operador BA ULTIMATE 7 Acondicionamiento Procedimiento ✔ El elemento negro de la tobera está presente en el tubo del envase Conservación _ Conexión fija del spray. 1. Retire la turbina de la manguera de alimentación [ → 22].
  • Página 150: Cuidado Del Mandril De Botón

    6556083_ES.book Seite 34 Montag, 18. April 2016 4:51 16 7 Acondicionamiento Manual del operador BA ULTIMATE 7.4.2 Cuidado del mandril de botón La conservación del mandril de botón con BA Ultimate Spray elimina los depósitos del sistema de mordaza, de modo que recupere su capacidad de funcionamiento. Intervalo Intervalo ●...
  • Página 151: Esterilización

    6556083_ES.book Seite 35 Montag, 18. April 2016 4:51 16 Manual del operador BA ULTIMATE 7 Acondicionamiento Esterilización ✔ La turbina está limpio y desinfectado. Pasos de manejo _ turbina 134°C 274°F ✔ La turbina se ha sometido a los trabajos de conservación.
  • Página 152 6556083_ES.book Seite 36 Montag, 18. April 2016 4:51 16 7 Acondicionamiento Manual del operador BA ULTIMATE ¡AVISO! Durante la fase de secado tampoco deben superarse los 140° C (284° F). Después de la esterilización Después de la esterilización - título 1. Extraiga inmediatamente la turbina del esterilizador a vapor.
  • Página 153: Mantenimiento

    6556083_ES.book Seite 37 Montag, 18. April 2016 4:51 16 Manual del operador BA ULTIMATE 8 Mantenimiento Mantenimiento Sustituya los elastómeros, p. ej. anillos toroidales, según su desgaste, Sustitución de elastómeros tal y como se indica. Comprobación del sistema de mordaza FG Intervalo Compruebe el sistema de mordaza FG al menos una vez al mes.
  • Página 154 6556083_ES.book Seite 38 Montag, 18. April 2016 4:51 16 8 Mantenimiento Manual del operador BA ULTIMATE Procedimiento ✔ No se ha superado la fecha de caducidad del dispositivo de comprobación de mandril (A). 1. Coloque el dispositivo de comprobación de mandril en el sistema de mordaza FG [ →...
  • Página 155 6556083_IT.book Seite 1 Montag, 18. April 2016 5:02 17 _^=riqfj^qb _^=SVR=======qìêÄáå~=çÇçåíçá~íêáÅ~=Åçå=ê~ÅÅçêÇç=Ñáëëç _^=SVRc_^ Istruzioni per l'uso / 04/05 BA 695 \rBA 688 / con raccordo fisso fí~äá~åç fëíêìòáçåá=éÉê=äDìëç...
  • Página 156 6556083_IT.book Seite 2 Montag, 18. April 2016 5:02 17...
  • Página 157: Indice Per Argomenti

    Prima di iniziare ..................... Struttura del documento ....................Durata utile ........................Istruzioni di sicurezza ..................Descrizione tecnica..................Funzione........................Montaggio BA ULTIMATE con raccordo fisso............... Dati tecnici........................Tipi di raccordo disponibili per le turbine ............... Dati di produzione ......................65 56 083 D3560.201.10.02.11...
  • Página 158 6556083_IT.book Seite 4 Montag, 18. April 2016 5:02 17 Indice per argomenti Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE Preparazione ....................Prima messa in servizio e dopo intervalli di inutilizzo prolungati ........Prima dell’inizio di una giornata di lavoro ..............Prima di ogni paziente....................
  • Página 159 6556083_IT.book Seite 5 Montag, 18. April 2016 5:02 17 Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE Indice per argomenti Preparazione ....................Eseguire una predisinfezione ..................Pulizia e disinfezione meccaniche................. Pulizia e disinfezione manuale ..................Trattamento manuale ....................Sterilizzazione ....................... Manutenzione ....................Verifica del sistema di serraggio FG ................
  • Página 160: Prima Di Iniziare

    6556083_IT.book Seite 6 Montag, 18. April 2016 5:02 17 1 Prima di iniziare ... Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE Prima di iniziare ... La turbina BA 695FBA / BA 695 è conforme alle norme relative allo stato conformità allo stato della tecnica + norma turbina della tecnica.
  • Página 161: Struttura Del Documento

    6556083_IT.book Seite 7 Montag, 18. April 2016 5:02 17 Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE 1 Prima di iniziare ... Destinatari Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da personale Personale odontoiatrico specializzato odontoiatrico specializzato, all’interno dello studio odontoiatrico o in laboratorio.
  • Página 162 6556083_IT.book Seite 8 Montag, 18. April 2016 5:02 17 1 Prima di iniziare ... Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE Avvertenze d’uso ➢ Prestare attenzione alle avvertenze d’uso per evitare danni materiali e costi aggiuntivi. Le avvertenze d’uso sono contrassegnate come segue: AVVISO! indica misure per evitare danni materiali.
  • Página 163 6556083_IT.book Seite 9 Montag, 18. April 2016 5:02 17 Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE 1 Prima di iniziare ... ✔ Presupposto Invita a eseguire un'azione. 1. Primo passaggio 2. Secondo passaggio oppure ➢ Azione alternativa  Risultato ➢ Passaggio singolo...
  • Página 164: Durata Utile

    6556083_IT.book Seite 10 Montag, 18. April 2016 5:02 17 1 Prima di iniziare ... Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE Durata utile Se utilizzati correttamente: ● i componenti non mobili hanno solitamente una durata di 5 anni, Durata_Sirona ● i componenti mobili hanno solitamente una durata di 3 anni.
  • Página 165: Istruzioni Di Sicurezza

    6556083_IT.book Seite 11 Montag, 18. April 2016 5:02 17 Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE 2 Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Doveri dell’utente ● Utilizzare solo strumenti non difettosi che non differiscono dai dati Doveri dell’utente indicati [ → 14].
  • Página 166 Lo strumento BA è il risultato di uno sviluppo preciso e non deve essere Riparazione _ BA smontato da terzi.Spedire lo strumento non smontato per l'assistenza o la riparazione a B.A. International Ltd. oppure al Centro di Assistenza autorizzato da B.A. International. Ricambi e accessori Utilizzare solo parti originali del produttore.
  • Página 167: Descrizione Tecnica

    Funzione La turbina BA 695FBA / BA 695 serve per l’azionamento di strumenti Turbina odontoiatrici con stelo FG. Montaggio BA ULTIMATE con raccordo fisso Testa della turbina (qui: Power) Pulsante Getto dello spray di raffreddamento Apertura del sistema pinza di serraggio Raccordo fisso (qui: Midwest/ISO a 4 fori) 65 56 083 D3560.201.10.02.11...
  • Página 168: Dati Tecnici

    6556083_IT.book Seite 14 Montag, 18. April 2016 5:02 17 3 Descrizione tecnica Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE Dati tecnici Turbina BA 695 / BA 688 _ raccordo fisso BA 695 BA 695FBA Testine disponibili: Power Mini Funzione luce Barriera anti-assorbimento nell'alloggiamento della testina...
  • Página 169 6556083_IT.book Seite 15 Montag, 18. April 2016 5:02 17 Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE 3 Descrizione tecnica Fresa Friction Grip Power Norma di riferimento per lo stelo ISO 1797-1 Diametro dello stelo in mm 1,59 - 1,60 Lunghezza massima complessiva in mm Diametro di lavoro massimo in mm (ISO 2157) 2,1 65 56 083 D3560.201.10.02.11...
  • Página 170 6556083_IT.book Seite 16 Montag, 18. April 2016 5:02 17 3 Descrizione tecnica Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE Riunito BA 695FBA / BA 695 Pressione aria compressa in bar (continua, asciutta e pulita) Consumo di aria compressa in Nl/min 52 ± 12 Pressione aria di recupero in bar <...
  • Página 171: Tipi Di Raccordo Disponibili Per Le Turbine

    6556083_IT.book Seite 17 Montag, 18. April 2016 5:02 17 Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE 3 Descrizione tecnica Tipi di raccordo disponibili per le turbine Turbine con raccordo fisso Tipo di raccordo disponibile per Raccordo fisso a 4 fori Midwest/ISO Raccordo fisso Borden/ISO a 2/3 fori...
  • Página 172: Preparazione

    6556083_IT.book Seite 18 Montag, 18. April 2016 5:02 17 4 Preparazione Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE Preparazione Prima messa in servizio e dopo intervalli di inutilizzo prolungati ✔ La turbina può raggiungere le massime prestazioni solo se sono Turbina impostate le pressioni di esercizio indicate [ → 14]. Eventualmente far controllare dal tecnico dell’assistenza mediante manometro di...
  • Página 173: Prima Di Ogni Paziente

    6556083_IT.book Seite 19 Montag, 18. April 2016 5:02 17 Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE 4 Preparazione Prima di ogni paziente 1. Sciacquare i condotti dell’acqua e dell’aria per 30 secondi. Preparazione _ turbina 2. Inserire la turbina [ → 21].
  • Página 174: Uso

    6556083_IT.book Seite 20 Montag, 18. April 2016 5:02 17 5 Uso Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE AVVISO! Utilizzare solo frese e strumenti diamantati affilati e non Utilizzare solo frese prive di imperfezioni danneggiati. Utilizzare frese e strumenti diamantati puliti, per evitare sporcizia nel sistema di serraggio.
  • Página 175: Cambio Della Turbina

    6556083_IT.book Seite 21 Montag, 18. April 2016 5:02 17 Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE 5 Uso Cambio della turbina ATTENZIONE! Non estrarre il manipolo se la turbina è in funzione. La turbina deve essere ferma 5.1.1 Turbina con raccordo fisso...
  • Página 176: Inserimento E Rimozione Delle Frese

    6556083_IT.book Seite 22 Montag, 18. April 2016 5:02 17 5 Uso Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE Inserimento e rimozione delle frese IMPORTANTE: Assicurarsi che il pulsante non sia bloccato! Mobilità del pulsante AVVISO! Utilizzare solo frese e strumenti diamantati affilati e non Utilizzare solo frese prive di imperfezioni danneggiati.
  • Página 177: Regolazione Dello Spray Di Raffreddamento

    6556083_IT.book Seite 23 Montag, 18. April 2016 5:02 17 Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE 5 Uso Inserimento della fresa Friction Grip Inserimento e rimozione FG _turbina ✔ La turbina è ferma. 1. Premere il pulsante e inserire la fresa fino all’arresto.
  • Página 178: Post-Processo

    6556083_IT.book Seite 24 Montag, 18. April 2016 5:02 17 6 Post-processo Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE Post-processo Dopo ogni trattamento AVVISO! Eseguire la preparazione subito dopo il trattamento, al più subito dopo il trattamento tardi dopo 1 ora. ✔ La fresa è ferma.
  • Página 179: Al Termine Della Giornata Di Lavoro

    6556083_IT.book Seite 25 Montag, 18. April 2016 5:02 17 Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE 6 Post-processo 6. Eseguire una preparazione meccanica. Una preparazione meccanica [ → 28] è possibile in casi straordinari nel rispetto delle norme nazionali/locali. 7. Trattare la turbina con lo spray [ → 30].
  • Página 180: Preparazione

    6556083_IT.book Seite 26 Montag, 18. April 2016 5:02 17 7 Preparazione Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE Preparazione Eseguire una predisinfezione ✔ Indossare indumenti protettivi adeguati Predisinfezione _ turbina ✔ Tutti i disinfettanti devono essere autorizzati nel proprio Paese e possedere delle comprovate proprietà battericide, fungicide e virucide.
  • Página 181: Pulizia E Disinfezione Meccaniche

    6556083_IT.book Seite 27 Montag, 18. April 2016 5:02 17 Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE 7 Preparazione Nell’impiego di disinfettanti per strumenti attenersi alle indicazioni del produttore del disinfettante. Pulizia e disinfezione meccaniche BA 695FBA / BA 695 può essere pulito e disinfettato anche in un Nome prodotto apparecchio idoneo per la pulizia e la disinfezione.
  • Página 182: Pulizia E Disinfezione Manuale

    6556083_IT.book Seite 28 Montag, 18. April 2016 5:02 17 7 Preparazione Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE  BA 695FBA / BA 695 risulta asciutta e priva di residui, pronta per continuare la preparazione. 3. Asciugare BA 695FBA / BA 695 con aria ad una pressione max. di 3 bar.
  • Página 183 7 Preparazione AVVISO! L’utilizzo di spray di altri produttori può ridurre la durata del Utilizzare lo Spray BA Ulitmate prodotto. Utilizzare esclusivamente lo Spray BA Ultimate. IMPORTANTE: Per la pulizia utilizzare una spazzola morbida, pulita e utilizzare una spazzola morbida disinfettata.
  • Página 184: Trattamento Manuale

    6556083_IT.book Seite 30 Montag, 18. April 2016 5:02 17 7 Preparazione Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE 4. Asciugare i canali dello spray gli adattatori con aria ad una pressione di 2,5 - 3 bar, finché non esca più umidità, ma almeno 10 secondi.
  • Página 185 Raccordo spray BA 688 Inserto ugello nero Spray BA Ultimate AVVISO! L’utilizzo di spray di altri produttori può ridurre la durata del ULTIMATE SPRAY Utilizzare lo Spray BA Ulitmate prodotto. Utilizzare esclusivamente lo Spray BA Ultimate. 65 56 083 D3560.201.10.02.11...
  • Página 186 6556083_IT.book Seite 32 Montag, 18. April 2016 5:02 17 7 Preparazione Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE Procedura ✔ L'inserto ugello nero è presente nel tubo della bomboletta spray. Trattamento _ Raccordo fisso 1. Rimuovere la turbina dal tubo di alimentazione [ → 21].
  • Página 187 Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE 7 Preparazione 7.4.2 Trattamento della pinza di serraggio a pulsante Il trattamento della pinza di serraggio a pulsante con spray BA Ultimate elimina i depositi nel sistema di serraggio, garantendone la funzionalità. Intervallo Intervallo ● almeno una volta a settimana...
  • Página 188: Sterilizzazione

    6556083_IT.book Seite 34 Montag, 18. April 2016 5:02 17 7 Preparazione Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE Sterilizzazione ✔ La turbina è pulito e disinfettato. Passaggi _ turbina 134°C 274°F ✔ La turbina è stato sottoposto a trattamento. ✔ Se necessario, confezionare la turbina in un imballaggio adatto per la sterilizzazione e la conservazione, ad es.
  • Página 189 6556083_IT.book Seite 35 Montag, 18. April 2016 5:02 17 Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE 7 Preparazione Per la sterilizzazione sono ammessi sterilizzatori a vapore conformi alla senza turbina_DAC PROFESSIONAL norma EN 13060 classe B o alla norma EN 13060 classe S e inoltre adatti alla sterilizzazione di turbine.
  • Página 190: Manutenzione

    6556083_IT.book Seite 36 Montag, 18. April 2016 5:02 17 8 Manutenzione Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE Manutenzione Sostituire le parti in elastomero, ad esempio gli O-ring, in base al grado Sostituzione delle parti in elastomero di usura, come descritto. Verifica del sistema di serraggio FG Intervallo Verificare il sistema di serraggio FG almeno una volta al mese.
  • Página 191 6556083_IT.book Seite 37 Montag, 18. April 2016 5:02 17 Istruzioni per l'uso BA ULTIMATE 8 Manutenzione Il dispositivo di prova scivola dalla pinza di serraggio prima della comparsa dell’anello di marcatura? ATTENZIONE! La pinza di serraggio è difettosa e non può essere garantita una presa stabile della fresa.
  • Página 192 6556083_IT.book Seite 38 Montag, 18. April 2016 5:02 17...
  • Página 193 6556083_NL.book Seite 1 Montag, 18. April 2016 5:12 17 _^=riqfj^qb _^=SVR=======aÉåí~äíìêÄáåÉ=ãÉí=î~ëíÉ=~~åëäìáíáåÖ _^=SVRc_^ Gebruikershandleiding / 04/05 BA 695 \rBA 688 / met vaste aansluiting kÉÇÉêä~åÇë dÉÄêìáâÉêëÜ~åÇäÉáÇáåÖ...
  • Página 194 6556083_NL.book Seite 2 Montag, 18. April 2016 5:12 17...
  • Página 195 6556083_NL.book Seite 3 Montag, 18. April 2016 5:12 17 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE Inhoudsopgave Inhoudsopgave Voor u begint… ....................Opbouw van de documentatie..................Levensduur........................Veiligheidsaanwijzingen.................. Technische beschrijving ................. Taken ..........................Opbouw BA ULTIMATE met vaste aansluiting.............. Technische gegevens ....................Verkrijgbare types turbineaansluitingen ................ Productiegegevens......................65 56 083 D3560.201.10.02.19...
  • Página 196 6556083_NL.book Seite 4 Montag, 18. April 2016 5:12 17 Inhoudsopgave Gebruikershandleiding BA ULTIMATE Voorbereiding ....................Eerste inbedrijfstelling en langere perioden van stilstand ..........Voor het begin van een werkdag................... Voor iedere patiënt ......................Bediening ......................Turbine wisselen ......................Boorinstrumenten aanbrengen en verwijderen .............
  • Página 197 6556083_NL.book Seite 5 Montag, 18. April 2016 5:12 17 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE Inhoudsopgave Gebruiksklaar maken ..................Voordesinfectie uitvoeren....................Machinaal reinigen en ontsmetten ................Manueel reinigen en ontsmetten ................... Manueel reinigen......................Steriliseren ........................Onderhoud ...................... FG-spansysteem controleren ..................65 56 083 D3560.201.10.02.19...
  • Página 198: Voor U Begint

    6556083_NL.book Seite 6 Montag, 18. April 2016 5:12 17 1 Voor u begint… Gebruikershandleiding BA ULTIMATE Voor u begint… De turbine BA 695FBA / BA 695 voldoet aan de voorschriften volgens voldoet aan de stand van de techniek + norm turbine de meest recente stand van de techniek.
  • Página 199: Opbouw Van De Documentatie

    6556083_NL.book Seite 7 Montag, 18. April 2016 5:12 17 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE 1 Voor u begint… Tegenaanwijzingen (contra-indicaties) Geen Contra-indicatie _ geen Doelgroep Dit product mag uitsluitend door tandheelkundig vakpersoneel in de Tandheelkundig vakpersoneel tandheelkundige praktijk en in het laboratorium worden gebruikt.
  • Página 200: Opmaak En Tekens

    6556083_NL.book Seite 8 Montag, 18. April 2016 5:12 17 1 Voor u begint… Gebruikershandleiding BA ULTIMATE Aanwijzingen voor gebruik ➢ Let op de aanwijzingen voor gebruik om materiële schade en extra kosten te vermijden. De aanwijzingen voor gebruik zijn als volgt gemarkeerd: AANWIJZING! wijst op maatregelen om materiële schade te vermijden.
  • Página 201 6556083_NL.book Seite 9 Montag, 18. April 2016 5:12 17 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE 1 Voor u begint… ✔ Voorwaarde Geeft u de opdracht om een activiteit uit te voeren. 1. Eerste handelingsstap 2. Tweede handelingsstap ➢ Alternatieve handeling  Resultaat ➢...
  • Página 202: Levensduur

    6556083_NL.book Seite 10 Montag, 18. April 2016 5:12 17 1 Voor u begint… Gebruikershandleiding BA ULTIMATE Levensduur Bij een correct gebruik hebben: ● niet-bewegende onderdelen een kenmerkende levensduur van 5 Levensduur_Sirona jaar, ● bewegende onderdelen een kenmerkende levensduur van 3 jaar.
  • Página 203: Veiligheidsaanwijzingen

    6556083_NL.book Seite 11 Montag, 18. April 2016 5:12 17 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE 2 Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen Plichten van de gebruiker ● Gebruik alleen onberispelijke werkmiddelen die niet van de Plichten van de gebruiker vermelde gegevens afwijken [ → 14]. ● Bescherm uzelf, de patiënt en derden tegen gevaren. Neem daarbij de veiligheidsaanwijzingen in acht.
  • Página 204 Het BA-instrument is het resultaat van een nauwgezette ontwikkeling Reparatie _ BA en mag niet door derden worden gedemonteerd. Stuur het intacte instrument voor service of reparaties ofwel naar B.A. International Ltd. of naar een servicenter dat door B.A. International wordt erkend. Onderdelen en accessoires Gebruik uitsluitend originele accessoires van de fabrikant.
  • Página 205: Technische Beschrijving

    Technische beschrijving Taken De turbine BA 695FBA / BA 695 dient voor de aandrijving van Turbine tandheelkundige gereedschappen met FG-handvat. Opbouw BA ULTIMATE met vaste aansluiting Turbinekop (hier: Power) Drukknop Uittreding koelspray Opening van het spantangsysteem Vaste aansluiting (hier: Midwest/ISO 4-gaten)
  • Página 206: Technische Gegevens

    6556083_NL.book Seite 14 Montag, 18. April 2016 5:12 17 3 Technische beschrijving Gebruikershandleiding BA ULTIMATE Technische gegevens Turbine BA 695 / BA 688 _ Vaste aansluiting BA 695 BA 695FBA Verkrijgbare kopmaten: Power Mini Lichtfunctie Inzuigblokkering in het kophuis Terugzuigblokkering in het sproeiwatergedeelte Spansysteem drukdeksel 400 000 ±...
  • Página 207 6556083_NL.book Seite 15 Montag, 18. April 2016 5:12 17 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE 3 Technische beschrijving Wrijvingsgrip - boorinstrument Power Schachtnorm ISO 1797 -1 Schachtdiameter in mm 1,59 - 1,60 Maximale totale lengte in mm Maximale werkdiameter in mm (ISO 2157)
  • Página 208 6556083_NL.book Seite 16 Montag, 18. April 2016 5:12 17 3 Technische beschrijving Gebruikershandleiding BA ULTIMATE Behandelstoel BA 695FBA / BA 695 Druk perslucht in bar (stromend, droog en schoon) Verbruik van perslucht in Nl/min 52 ± 12 Druk retourlucht in bar <...
  • Página 209: Verkrijgbare Types Turbineaansluitingen

    6556083_NL.book Seite 17 Montag, 18. April 2016 5:12 17 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE 3 Technische beschrijving Verkrijgbare types turbineaansluitingen Turbines met vaste aansluiting Aansluittype verkrijgbaar voor Midwest/ISO vaste aansluiting met 4-gaten Boorden/vaste ISO-aansluiting met 2/3- gaten Productiegegevens HSI HIBC-code HSI Code _ BANiTi...
  • Página 210: Voorbereiding

    6556083_NL.book Seite 18 Montag, 18. April 2016 5:12 17 4 Voorbereiding Gebruikershandleiding BA ULTIMATE Voorbereiding Eerste inbedrijfstelling en langere perioden van stilstand ✔ De turbine kan uitsluitend haar volle vermogen bereiken, als de Turbine opgegeven bedrijfsdrukwaarden ingesteld zijn [ → 14]. Laat de drukwaarden eventueel door middel van drukmeters tussen toevoerslang en snelkoppeling door de service controleren.
  • Página 211: Voor Iedere Patiënt

    6556083_NL.book Seite 19 Montag, 18. April 2016 5:12 17 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE 4 Voorbereiding Voor iedere patiënt 1. Spoel de water- en luchtleidingen gedurende 30 seconden door. Voorbereiding _ turbine 2. Breng de turbine aan [ → 21]. 3. Plaats het boorinstrument erin [ → 22].
  • Página 212: Bediening

    6556083_NL.book Seite 20 Montag, 18. April 2016 5:12 17 5 Bediening Gebruikershandleiding BA ULTIMATE Bediening AANWIJZING! Gebruik alleen boren en diamantslijpers die scherp en Gebruik alleen onberispelijk werkende boren onbeschadigd zijn. Gebruik schone boren en diamantslijpers om vuil in het spansysteem te vermijden.
  • Página 213: Turbine Wisselen

    6556083_NL.book Seite 21 Montag, 18. April 2016 5:12 17 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE 5 Bediening Turbine wisselen VOORZICHTIG! Verwijder het handstuk niet, terwijl de turbine De turbine moet stilstaan werkt. 5.1.1 Turbines met vaste aansluiting Turbine aansluiten Turbines met vaste aansluiting 1.
  • Página 214: Boorinstrumenten Aanbrengen En Verwijderen

    6556083_NL.book Seite 22 Montag, 18. April 2016 5:12 17 5 Bediening Gebruikershandleiding BA ULTIMATE Boorinstrumenten aanbrengen en verwijderen BELANGRIJK: let erop dat de drukknop vrij kan bewegen! Vlotte werking van de drukknop AANWIJZING! Gebruik alleen boren en diamantslijpers die scherp en Gebruik alleen onberispelijk werkende boren onbeschadigd zijn.
  • Página 215: Koelvloeistof Instellen

    6556083_NL.book Seite 23 Montag, 18. April 2016 5:12 17 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE 5 Bediening Wrijvingsgrip - boorinstrument verwijderen ✔ Het boorinstrument staat stil. ➢ Druk de drukknop in en trek het boorinstrument eruit. Koelvloeistof instellen ➢ Stel de koelspray bij de turbine met vaste aansluiting op de Turbines met vaste aansluiting behandelingseenheid in.
  • Página 216: Navolgende Behandeling

    6556083_NL.book Seite 24 Montag, 18. April 2016 5:12 17 6 Navolgende behandeling Gebruikershandleiding BA ULTIMATE Navolgende behandeling Na elke behandeling AANWIJZING! Voer de reiniging onmiddellijk na de behandeling uit, onmiddellijk na de behandeling uiterlijk echter na 1 uur. ✔ Het boorinstrument staat stil.
  • Página 217: Aan Het Einde Van De Werkdag

    6556083_NL.book Seite 25 Montag, 18. April 2016 5:12 17 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE 6 Navolgende behandeling 6. Voer een machinale voorbereiding uit. Een manuele voorbereiding [ → 28] is in uitzonderlijke gevallen met inachtneming van de desbetreffende nationale/lokale voorschriften mogelijk. 7. Onderhoud de turbine met spray [ → 31].
  • Página 218: Gebruiksklaar Maken

    6556083_NL.book Seite 26 Montag, 18. April 2016 5:12 17 7 Gebruiksklaar maken Gebruikershandleiding BA ULTIMATE Gebruiksklaar maken Voordesinfectie uitvoeren ✔ Draag geschikte beschermende kleding. Voordesinfectie _ Turbine ✔ Alle desinfectiemiddelen moeten in uw land goedgekeurd zijn en moeten aantoonbaar bactericide, fungicide en virucide eigenschappen hebben.
  • Página 219: Machinaal Reinigen En Ontsmetten

    6556083_NL.book Seite 27 Montag, 18. April 2016 5:12 17 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE 7 Gebruiksklaar maken Let op de informatie van de fabrikant over gebruik van het middel voor desinfectie van de instrumenten. Machinaal reinigen en ontsmetten U kunt BA 695FBA / BA 695 ook in een geschikt reinigings- en Productnaam desinfectietoestel reinigen en ontsmetten.
  • Página 220: Manueel Reinigen En Ontsmetten

    6556083_NL.book Seite 28 Montag, 18. April 2016 5:12 17 7 Gebruiksklaar maken Gebruikershandleiding BA ULTIMATE  BA 695FBA / BA 695 is voor de verdere voorbereiding vrij van alle restanten en is droog. 3. Blaas BA 695FBA / BA 695 met max. 3 bar uit.
  • Página 221 6556083_NL.book Seite 29 Montag, 18. April 2016 5:12 17 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE 7 Gebruiksklaar maken AANWIJZING! Het gebruik van sprays van andere fabrikanten kan de Spray BA Ultimate gebruiken levensduur van het product beperken. Gebruik uitsluitend spray BA Ultimate. BELANGRIJK: Gebruik voor de reiniging een zachte, schone en zachte borstel gebruiken gedesinfecteerde borstel.
  • Página 222 6556083_NL.book Seite 30 Montag, 18. April 2016 5:12 17 7 Gebruiksklaar maken Gebruikershandleiding BA ULTIMATE 3. Sproeikanalen met geschikte middelen en adapters volgens de gegevens van de fabrikant reinigen. 4. Blaas het sproeikanalen uit met 2,5 - 3 bar, dat geen vocht uittreedt meer, maar minstens 10 seconden.
  • Página 223: Manueel Reinigen

    Sproeieropzet BA 688 Zwart sproeierinzetstuk BA Ultimate spray ULTIMATE SPRAY AANWIJZING! Het gebruik van sprays van andere fabrikanten kan de Spray BA Ultimate gebruiken levensduur van het product beperken. Gebruik uitsluitend spray BA Ultimate. 65 56 083 D3560.201.10.02.19...
  • Página 224 6556083_NL.book Seite 32 Montag, 18. April 2016 5:12 17 7 Gebruiksklaar maken Gebruikershandleiding BA ULTIMATE Werkwijze ✔ Het zwarte sproeierinzetstuk zit in de buis van de spuitbus. Onderhouden _ Vaste aansluiting 1. Neem de turbine van de toevoerslang [ → 21].
  • Página 225 6556083_NL.book Seite 33 Montag, 18. April 2016 5:12 17 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE 7 Gebruiksklaar maken 7.4.2 Drukknop-spantang onderhouden Het gebruik van BA Ultimate Spray voor de verzorging van de drukknop-spantang verwijdert afzettingen in het spansysteem en houdt zo de goede werking in stand. Interval Interval ●...
  • Página 226: Steriliseren

    6556083_NL.book Seite 34 Montag, 18. April 2016 5:12 17 7 Gebruiksklaar maken Gebruikershandleiding BA ULTIMATE Steriliseren ✔ De turbine is gereinigd en gedesinfecteerd. Bewerkingsstappen _ turbine 134°C 274°F ✔ De turbine is onderhouden. ✔ Indien nodig wordt de turbine in een voor sterilisatie en opslag geschikte verpakking verpakt, bijvoorbeeld een papier-/ laminaatverpakking of houder.
  • Página 227 6556083_NL.book Seite 35 Montag, 18. April 2016 5:12 17 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE 7 Gebruiksklaar maken Voor de sterilisatie zijn dampsterilisatoren toegestaan die voldoen aan zonder DAC PROFESSIONAL_turbine EN 13060 klasse B of EN 13060 klasse S en die bovendien geschikt zijn voor de sterilisatie van turbines.
  • Página 228: Onderhoud

    6556083_NL.book Seite 36 Montag, 18. April 2016 5:12 17 8 Onderhoud Gebruikershandleiding BA ULTIMATE Onderhoud Vervang elastomeren, zoals de O-ringen, wanneer deze versleten zijn, Elastomeren vervangen zoals beschreven. FG-spansysteem controleren Interval Controleer het FG-spansysteem minstens één keer per maand. Noodzakelijke accessoires...
  • Página 229 Er bestaat verwondingsgevaar! 1. Gebruik het product niet meer. Werkplaats _ BA 2. Laat het spansysteem in een door B.A. International erkende werkplaats vervangen. Tip: documenteer het tijdstip en het resultaat van de inspectie voor uw eigen controle.
  • Página 230 6556083_NL.book Seite 38 Montag, 18. April 2016 5:12 17...
  • Página 231 09WW Ruck.fm Seite 31 Mittwoch, 22. Juni 2016 5:40 17 Disposal To the best of our current knowledge, the product does not contain any substances which are hazardous to the environment.The product must be sterilized before disposal.Please observe the applicable national regulations regarding disposal.
  • Página 232 09WW Ruck.fm Seite 32 Mittwoch, 22. Juni 2016 5:40 17 ûåÇÉêìåÖÉå=áã=wìÖÉ=íÉÅÜåáëÅÜÉê=tÉáíÉêÉåíïáÅâäìåÖ=îçêÄÉÜ~äíÉåK tÉ=êÉëÉêîÉ=íÜÉ=êáÖÜí=íç=ã~âÉ=~åó=~äíÉê~íáçåë=ïÜáÅÜ=ã~ó=ÄÉ=êÉèìáêÉÇ=ÇìÉ=íç=íÉÅÜåáÅ~ä=áãéêçîÉãÉåíëK pçìë=ê¨ëÉêîÉ=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~íáçåë=ÇìÉë=~ì=éêçÖê≠ë=íÉÅÜåáèìÉK oÉëÉêî~Ççë=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~Åáμå=Éå=îáêíìÇ=ÇÉä=éêçÖêÉëç=í¨ÅåáÅçK oáëÉêî~íç=áä=Çáêáííç=Çá=ãçÇáÑáÅÜÉ=ÇçîìíÉ=~ä=éêçÖêÉëëç=íÉÅåáÅçK táàòáÖáåÖÉå=áå=ÜÉí=â~ÇÉê=î~å=ÇÉ=íÉÅÜåáëÅÜÉ=çåíïáââÉäáåÖ=îççêÄÉÜçìÇÉåK 134°C Consult Fragile, Manufacturer Date of Can be Catalogue ATTENTION Keep dry Serial Instructions handle manufacture sterilized number number with care For Use 0476 aPRSMKOMNKNMKMOKMV= MQKOMNS ûKJkêKW=NON=VSM...
  • Página 233 09WW Ruck_neu_07-2016.fm Seite 31 Mittwoch, 27. Juli 2016 2:57 14 Disposal To the best of our current knowledge, the product does not contain any substances which are hazardous to the environment.The product must be sterilized before disposal.Please observe the applicable national regulations regarding disposal.
  • Página 234 09WW Ruck_neu_07-2016.fm Seite 32 Mittwoch, 27. Juli 2016 2:57 14 ûåÇÉêìåÖÉå=áã=wìÖÉ=íÉÅÜåáëÅÜÉê=tÉáíÉêÉåíïáÅâäìåÖ=îçêÄÉÜ~äíÉåK tÉ=êÉëÉêîÉ=íÜÉ=êáÖÜí=íç=ã~âÉ=~åó=~äíÉê~íáçåë=ïÜáÅÜ=ã~ó=ÄÉ=êÉèìáêÉÇ=ÇìÉ=íç=íÉÅÜåáÅ~ä=áãéêçîÉãÉåíëK pçìë=ê¨ëÉêîÉ=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~íáçåë=ÇìÉë=~ì=éêçÖê≠ë=íÉÅÜåáèìÉK oÉëÉêî~Ççë=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~Åáμå=Éå=îáêíìÇ=ÇÉä=éêçÖêÉëç=í¨ÅåáÅçK 0476 oáëÉêî~íç=áä=Çáêáííç=Çá=ãçÇáÑáÅÜÉ=ÇçîìíÉ=~ä=éêçÖêÉëëç=íÉÅåáÅçK táàòáÖáåÖÉå=áå=ÜÉí=â~ÇÉê=î~å=ÇÉ=íÉÅÜåáëÅÜÉ=çåíïáââÉäáåÖ=îççêÄÉÜçìÇÉåK 134°C Consult Fragile, Keep dry Manufacturer Date of Catalogue ATTENTION Relative Tempe Can be Serial Instructions handle manufacture sterilized number number humidity pressure rature with care For Use...

Este manual también es adecuado para:

Ba 695Ba 695fba

Tabla de contenido