EL FABRICANTE: Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 EE.UU. El fabricante o su representante europeo autorizado MSA AUER GmbH Thiemannstraße 1 D-12059 Berlín declaran que el producto PrimaX IR basado en el Certificado de Examen CE de Tipo: BVS 10 ATEX E 157 X cumple con la Directiva ATEX 94/9/CE, Anexo III.
Página 4
Declaración de conformidad CE EL FABRICANTE: Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 EE.UU. El fabricante o su representante europeo autorizado MSA AUER GmbH Thiemannstraße 1 D-12059 Berlín declaran que el producto Cabezal de calibración del PrimaX IR...
Normativas de seguridad ..................7 Uso correcto ....................7 Información sobre responsabilidad ............... 8 Medidas preventivas y de seguridad a adoptar ..........8 Garantía de MSA para instrumentos fijos ........... 10 Descripción ......................11 Interfaz de usuario ..................11 Volumen de suministro ................12 Instalación ......................
Página 6
Insertos de protección contra insectos/para verificación a distancia ..46 Homologaciones ....................47 Marca, certificados y aprobaciones conforme a la Directiva 94/9/CE ATEX ................. 47 Marca, certificados y aprobaciones conforme a IECEx ......51 Condiciones especiales de uso seguro conforme a aplicaciones ATEX y SIL ................54 PrimaX IR...
Normativas de seguridad Uso correcto El monitor de gas PrimaX IR denominado en adelante dispositivo, es un detector de gases combustibles por infrarrojos fijo. Es adecuado para aplicaciones en inte- rior y a la intemperie, por ejemplo, en la industria de plataformas marinas, industria química y petroquímica, tratamiento de aguas blancas y aguas residuales.
La selección y el uso del producto son responsabilidad exclusiva del operador. Las garantías ofrecidas por MSA con respecto al producto, así como el derecho de reclamación por defectos en el producto, quedarán sin efecto si no se utiliza, se cui- da o se realiza el mantenimiento de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual.
Página 9
El dispositivo NO cuenta con componentes internos reparables en campo. De- vuelva el dispositivo a MSA para efectuar la sustitución por garantía tal y como se especifica en la sección sobre la garantía. Este dispositivo NO detecta la presencia de gas hidrógeno y nunca debe utili- zarse para monitorizarlo.
Normativas de seguridad Garantía de MSA para instrumentos fijos Garantía El vendedor garantiza que este producto estará libre de defectos mecánicos y de fallos de funcionamiento durante los períodos siguientes: Fuente dual de infrarrojos: diez [10] años a partir de la fecha de envío, según determine la comunicación HART que ambas fuentes están inoperativas...
Otros estados detallados del dispositivo están disponibles a través de la señal HART. Los detalles sobre esta interfaz pueden consultarse en las especificaciones HART del PrimaX IR incluidas en el CD del producto suministrado junto con el dispositivo. El cabezal de calibración opcional cuenta con una pantalla de LCD para la verifica- ción fácil e intuitiva del dispositivo.
Descripción Volumen de suministro Este dispositivo se suministrará con los siguientes componentes en la caja de envío: Sensor PrimaX IR [acero inoxidable 316] Protector medioambiental Guía rápida CD del producto, incluyendo el presente manual de instrucciones, las especifi- caciones HART y el esquema de instalación...
Página 13
Descripción Fig. 1 Vista general de los componentes del Prima X IR Sensor PrimaX IR Cabezal de calibración [opcional] [acero inoxidable 316] Protector medioambiental Cable de fijación de acero inoxidable para protector medioambiental [opcional] Caja de conexiones de aluminio Caja de conexiones de acero inoxidable...
Compruebe los albaranes de envío adjuntos para identificar to- dos los accesorios del PrimaX IR solicitados. Los accesorios disponibles para el monitor de gas PrimaX IR incluyen: Caja de conexiones opcional equipada con una regleta de bornes para un ca- bleado sencillo Cabezal de calibración opcional para procesos de verificación...
Página 15
[no suministrado] y según los requisitos regulado- res locales. MSA recomienda montar el sensor en posición horizontal. El montaje horizontal ayudará a evitar la acumulación de partículas o de líquidos en las superficies ópticas del monitor.
Página 16
Si se aplica fuerza a las patas, se puede dañar el monitor de forma permanente. MSA recomienda que el protector medioambiental del dispositivo esté instalado en la unidad en todo momento. Si se va a utilizar el dispositivo sin el protector, se de- ben realizar comprobaciones frecuentes para garantizar que no se acumulan par- tículas ni líquidos en las mirillas.
Página 17
Soporte de montaje para caja de conexiones de acero inoxidable (2) Si no se utiliza una caja de conexiones suministrada por MSA, consulte en la fig. 2 el plano acotado con el fin de garantizar que existe una distancia ade- cuada.
720 m Con HART 250 ≤ carga ≤ 500 Ω Sin HART carga ≤ 500 Ω La instalación correcta debería evitar la entrada de agua y suciedad en la unidad a través de los cables o el conducto. PrimaX IR...
Página 19
Fig. 7 Esquema de cableado del sensor ¡Atención! Antes de cablear el dispositivo, desconecte o aísle toda la corriente co- nectada al dispositivo ya que, en caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica. PrimaX IR...
Página 20
El dispositivo puede conectarse a cualquier dispositivo con capacidad de recibir una señal analógica fuente de 4 - 20 mA. Cerciórese de que su controlador pueda leer todas las señales. Compruebe en la página web de MSA www.MSAsafety.com los controladores disponibles.
*Los niveles de salida pueden configurarse por el cliente entre 2,0 y 3,5 mA a través de la interfaz HART. Véase más información en las especificaciones HART del CD del producto. Los estados de fallo por picos de corriente se borrarán de forma automática cuando la unidad se recupere del estado de fallo. PrimaX IR...
Página 22
"Enter Fixed Current Mode" (acceder al modo de corrien- te fija) descrito en la guía de ayuda de PrimaX IR Link para comprobar los cuatro estados de fallo indicados con *. Estas comprobaciones deben realizarse en cada fase de verificación.
El dispositivo puede verificarse utilizando bien el cabezal de calibración opcional ubicado en el sensor o bien empleando la interfaz digital HART. MSA recomienda utilizar un valor de gas de calibración del centro del rango de medición para lograr una verificación óptima.
Página 24
El usuario puede cambiar el valor de span del monitor de gas (1-100 %LEL), el nombre del gas y la curva de gas utilizando el software PrimaX IR Link que encon- trará en el CD del producto. Consulte las especificaciones de PrimaX IR HART y la guía de ayuda de PrimaX IR Link en el CD del producto.
Página 25
En la etiqueta del sensor figurará el gas de span y el valor utilizados en fábrica para la calibración. El uso de un gas span al- ternativo para la calibración puede incrementar la precisión. PrimaX IR...
Página 26
% LEL hasta % de fracción del volumen 3 Para la medición de n-pentano, n-hexano, propileno, etano o iso-butano, el Pri- maX IR debe verificarse con el gas objetivo a un valor de span de aproximadamen- te 50 % LEL. PrimaX IR...
Página 27
Los primeros 30 segundos están destinados a proporcionar al usuario tiem- po suficiente para aplicar el gas al sensor. Durante este tiempo, el usuario puede cancelar el proceso retirando el cabezal de calibración. PrimaX IR...
Página 28
Si se produjeran varios fallos, póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado de MSA. (9) Cuando el símbolo de gas de span parpadee en la pantalla, aplique gas de span a través del puerto del cabezal de calibración [→...
Página 29
HART]. Una vez se haya retirado el cabezal de calibración, pueden pasar hasta dos minutos hasta que el gas se difunda y el dispositivo pueda leer niveles am- biente normales. PrimaX IR...
Página 30
Arranque y calibración Los pasos 5-11 se muestran en la siguiente figura: Fig. 14 Secuencia de actuación con el cabezal de calibración PrimaX IR...
Página 31
HART debe ser conforme con la versión HART 7.0 y puede adquirirse a tra- vés de un proveedor HART autorizado. Consulte en las especificaciones HART del PrimaX IR incluidas en el CD del producto las definiciones de los comandos de ve- rificación o visite la página web de MSA en www.MSAsafety.com.
Página 32
Asegúrese de que la cubierta de verificación se retira una vez haya fina- lizado la verificación. Esta cubierta está destinada a bloquear el flujo de aire ambiente al interior del sensor durante la verificación y, en funcio- namiento normal, debe estar SIEMPRE desmontada. PrimaX IR...
Arranque y calibración Para aplicaciones en las que se precise el acceso a la señal HART en zonas peli- grosas, MSA proporciona un módulo HART como el mostrado en la fig. 17 Fig. 17 Módulo HART El puerto a prueba de explosiones permite el acceso a través de un controlador por- tátil HART utilizando el cable mostrado a continuación [referencia 10081441].
Si las guías para la resolución de problemas de los capítulos 5.2 y 5.3 no subsanaran el problema, póngase en contacto con su repre- sentante de MSA. Resolución de problemas La salida de 4-20 mA proporciona una serie limitada de información para fines de diagnóstico.
Página 35
La batería del cabezal de calibración ha alcanzado prác- ción todos los iconos ticamente el final de su vida útil. El cabezal de calibra- parpadean rápidamen- ción continuará funcionando hasta que la batería se te durante la puesta en agote. marcha PrimaX IR...
Página 36
La batería del cabezal de calibración ha alcanzado prác- ción todos los iconos ticamente el final de su vida útil. El cabezal de calibra- parpadean rápidamen- ción continuará funcionando hasta que la batería se te durante la puesta en agote. marcha PrimaX IR...
Página 37
Compruebe que el rango de temperatura ambiente es adecuado para el dispositivo. Una fuente no parpadea El PrimaX IR está diseñado para cumplir todas las espe- cificaciones con una sola fuente. El estado de las fuen- tes está disponible a través de la comunicación HART.
Todos los bytes de estado disponibles se definen en las especificaciones HART del PrimaX IR incluidas en el CD del producto. Consulte en este documento las defini- ciones completas de estados y de comandos HART. Utilice la interfaz digital HART para solicitar a la unidad información adicional para la resolución de problemas.
Página 39
(6) Evite el uso de cantidades excesivas de agua o isopropanol durante el proce- dimiento de limpieza e inspeccione la mirilla para asegurarse de que toda la superficie está limpia. PrimaX IR...
[→ fig. 20]. Monte siempre de nuevo el protector medioambiental para el funcionamiento normal con el fin de lograr evitar que el es- pejo y las mirillas resulten dañadas y para impedir que se acumule polvo sobre las superficies ópticas. PrimaX IR...
21. ¡Atención! No sumerja nunca el cabezal de calibración en agua puesto que, de lo contrario, podría resultar dañado. Fig. 21 Limpieza del diodo del cabezal de calibración PrimaX IR...
CONSUMO DE POTENCIA < 6,0 W SALIDA DE SEÑAL 4-20 mA Fuente de corriente de 3 hilos CARACTERÍSTICAS FÍ- LONGITUD 203 mm SICAS PESO 1,5 kg TIPO DE MATERIAL Acero inoxidable 316 ÍNDICE DE PROTECCIÓN IP67 [certificado independiente] PrimaX IR...
Figura 1 Cable de fijación de acero inoxidable 10114097 Figura 1 Brida de montaje para conducto 10114373 Capítulo 7.3 Caja de conexiones HART 10119594 - M25 Capítulo 7.4 10119593 - NPT Cabezal de flujo Fig. 22 Cabezal de flujo PrimaX IR...
Asegúrese de que el conducto no pre- senta gases a los que pueda responder el sensor y que la velocidad de flujo del conducto es inferior a 1 m/s. Si hubiera gas hidrocarburo combustible en el conducto, PrimaX IR...
HART homologado para zonas peligrosas para el acceso a la señal HART. El PrimaX IR puede montarse en este módulo utilizando un puerto disponible y todas las normas de cableado aplicables en las instalaciones indicadas en la sección co- rrespondiente son aplicables a su vez al cableado del módulo HART.
210 segundos. Asegúrese de que las condiciones de funcionamiento son adecuadas para el uso de estas pantallas. Estas pantallas pueden utilizarse como protección contra insectos. Fig. 26 Insertos de pantalla para verificación a distancia / contra insectos PrimaX IR...
Prima X IR Fabricante: Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 EE.UU. Producto: PrimaX IR Tipo de protección EN 60079-0:2009, EN 60079-1:2007 IEC 60079-31:2009 Función de medición EN 60079-29-1:2007, EN 50271:2010 para protección contra explosión: Gas: rango de medida: 0–100% LEL...
Página 48
El mantenimiento o reparación de dispositivos de protección "d" deben efec- tuarse exclusivamente por el fabricante. El monitor de gas PrimaX IR está equipado con una rosca cónica NPT ¾" o con una rosca métrica M25 x 1,5 para el montaje en un envolvente de conexión del tipo de protección de seguridad incrementada "e"...
Página 49
(la carcasa en la que se monta el PrimaX IR) no debe superar los 120°C. El monitor de gas PrimaX IR debe incluirse en las conexiones a tierra y en la unión equipotencial del sistema completo, incluida la carcasa para la conexión.
Página 50
II 2 D Ex tD A21 -50°C ≤ Ta ≤ +105°C IP66 IECEx: FMG07.0003U IECEx: Ex d IIC IP66 -40°C ≤ Ta ≤ +105°C Certificado de examen IECEx de ti- FM06ATEX0029U Año de fabricación Véase la etiqueta N.º de serie Véase la etiqueta PrimaX IR...
El mantenimiento o reparación de dispositivos de protección "d" deben efec- tuarse exclusivamente por el fabricante. El monitor de gas PrimaX IR está equipado con una rosca cónica NPT ¾" o con una rosca métrica M25 x 1,5 para el montaje en un envolvente de conexión del tipo de protección de seguridad incrementada "e"...
Página 52
4.2, 4.5.1 y 4.8 de EN 60079-7. El monitor de gas PrimaX IR debe atornillarse a la pared de la carcasa de forma que quede asegurado y no pueda soltarse. Debe respetarse la profundidad de rosca mínima especificada para la carcasa adicional.
Página 53
Homologaciones Cabezal de calibración del PrimaX IR Fabricante: Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 EE.UU. Producto: Cabezal de calibración del PrimaX IR Tipo de protección IEC 60079-0:2004, IEC 60079-11:2006 Marca: II 2 G Ex ia IIC T4 -30°C ≤...
Condiciones especiales de uso seguro conforme a aplicaciones ATEX y SIL El monitor de gas PrimaX IR se ha sometido a rigurosas evaluaciones de la fiabili- dad y la seguridad funcional, que han permitido que el monitor de gas haya obte- nido la certificación IEC 61508, EN 50271 de TÜV Rheinland Industrie Service...
Página 55
El gas que debe controlarse es el gas de prueba. La concentración del gas de prueba debe estar en medio del rango de medición. Para gas cero, es necesario utilizar aire limpio sin gas hidrocarburo combustible o aire sintético. PrimaX IR...
Página 56
Es necesario controlar las desviaciones de la salida de 4-20 mA del dispositivo. Condiciones especiales para SIL 3 El uso del dispositivo está permitido solo en una estructura 1oo2. Es necesario controlar las desviaciones de la salida de 4-20 mA del dispositivo. PrimaX IR...
Página 58
Eastern Europe Central Europe Netherlands France Poland Germany MSA Nederland MSA GALLET MSA Safety Poland Sp. z o.o. MSA AUER GmbH Kernweg 20 Zone Industrielle Sud Ul. Wschodnia 5A Thiemannstrasse 1 1627 LH Hoorn 01400 Châtillon sur 05-090 Raszyn k/Warszawy...