MSA ALTAIR 5X PID Manual De Uso

MSA ALTAIR 5X PID Manual De Uso

Detector de gases múltiples
Ocultar thumbs Ver también para ALTAIR 5X PID:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de uso
®
ALTAIR
5X PID
Detector de gases múltiples
N. º de pedido: 10165710/02
CR 800000039893
MSAsafety.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MSA ALTAIR 5X PID

  • Página 1 Manual de uso ® ALTAIR 5X PID Detector de gases múltiples N. º de pedido: 10165710/02 CR 800000039893 MSAsafety.com...
  • Página 2 Esto concierne especialmente además cualquier modificación hecha al producto sin la debida autorización, así como cualquier prueba de conformidad no realizada por MSA o por personas autorizadas. Consulte el CD del ALTAIR 5X PID o el sitio web MSAsafety.com para obtener información relacionada con la Declaración de conformidad (#1000006537). ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Uso del MSA Link ........
  • Página 4 4.10 Calibración ..........46 Procedimiento de puesta a cero .
  • Página 5 Diagramas de flujo ......... . . 80 11.1 Funcionamiento básico .
  • Página 6: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad Uso correcto El detector de gases múltiples ALTAIR 5X PID, en lo sucesivo denominado también "el dispositivo", debe ser utilizado por personal capacitado y calificado. El dispositivo está diseñado para el uso en la evaluación de riesgos y específicamente para: •...
  • Página 7: Información Sobre La Responsabilidad

    Toda reclamación de responsabilidad, al igual que todo derecho de garantía, incluyendo la garantía que ofrece MSA para su producto, se anulan en caso de un uso o un mantenimiento no conformes con las instrucciones de este manual.
  • Página 8 Atmósferas con polvos/nieblas combustibles suspendidos en el aire • No use el sensor catalítico de gases combustibles del detector de gases múltiples ALTAIR 5X PID para la detección de gases combustibles en atmósferas con presencia de vapores de líquidos con un punto de ignición alto (por encima de 38 °C, 100 °F) ya que pueden dar lugar a lecturas bajas...
  • Página 9 Este aparato digital de Clase A cumple con la norma canadiense ICES-003. Atención a las cláusulas de la garantía La garantía que ofrece MSA The Safety Company sobre su producto quedará anulada si el uso o el mantenimiento del mismo no se realizan de manera conforme con las instrucciones proporcionadas en este manual.
  • Página 10: Garantía

    Normas de seguridad Garantía ARTÍCULO PERÍODO DE GARANTÍA Armazón y componentes electrónicos Tres años Sensores XCell COMB, O S, CO, SO , NO e IR Tres años Sensores XCell Cl , NH Dos años Sensores serie 20 ClO , HCN, NO, NO , PH Un año Sensores PID...
  • Página 11: Teoría Y Definiciones Sobre El Detector De Fotoionización

    Teoría y definiciones sobre el detector de fotoionización En pos de un uso seguro y eficaz del ALTAIR 5X PID, MSA considera que los operadores deben saber cómo funciona el dispositivo, y no simplemente cómo hacerlo funcionar. La información que se pre- senta en esta sección complementa las instrucciones de uso prácticas proporcionadas en el resto del...
  • Página 12 Para reportar correctamente la concentración de un gas de muestra dado, el ALTAIR 5X PID emplea algunos factores de respuesta. Consulte las instrucciones para el uso de la lista predeterminada de los factores de respuesta en el capítulo 10 "Tabla de factores de respuesta del PID".
  • Página 13 Teoría y definiciones sobre el detector de fotoionización El factor de respuesta para la sustancia química objetivo en relación con el isobutileno es: Concentración real conocida FR del gas objetivo Concentración que indica el dispositivo Por ejemplo: Un operador utiliza un dispositivo que se ha calibrado con isobutileno. El gas de muestra se configura como isobutileno.
  • Página 14: Descripción

    El dispositivo monitorea la presencia de gases en el aire ambiente y en el lugar de trabajo. El ALTAIR 5X PID está disponible con máximo cinco sensores, que pueden proporcionar lecturas para seis gases independientes (un sensor de dos gases tóxicos, Two-Tox, ofrece capacidad de detección...
  • Página 15: Interfaces De Hardware Del Dispositivo

    • Las lecturas de STEL y TWA corresponden a 0 ppm Esta opción puede apagarse mediante el software MSA Link. El led de falla se activa si se detecta alguna de las varias condiciones de falla durante el funcionamiento del dispositivo. Estas puede ser: •...
  • Página 16: Alarmas

    El modo silencioso deshabilita las alarmas visual, audible y vibratoria. MSA recomienda dejar esta función en el estado preconfigurado de Modo silen- "OFF". El modo silencioso puede encenderse mediante el menú CONFI- cioso GURACIÓN - OPCIONES DEL INSTRUMENTO (...
  • Página 17 Esta duración puede modificarse mediante CONFIGURACIÓN - CONFI- GURACIÓN DEL INSTRUMENTO ( capítulo 4.5 "Configuración del dispositivo") o mediante el software MSA Link. El tono acústico de funcionamiento se activa cada 30 segundos haciendo sonar la alarma sonora momentáneamente y haciendo parpadear los leds de alarma bajo las siguientes condiciones: •...
  • Página 18: Indicadores En Pantalla

    Descripción Indicadores en pantalla Fig. 3 Pantalla a color Indicador de tecla programable  Alarma vibratoria apagada Alarma sonora apagada o indicador Lectura del gas de prueba de verificación/calibración realizada correctamente Unidades de concentración del gas Led apagado Hora actual Nivel de carga de la batería Símbolo de hombre caído encendido 12 Tipo de gas...
  • Página 19 Descripción Advertencia de batería baja ADVERTENCIA! Si se activa la alarma de advertencia de batería baja, abandone el área de inmediato ya que se está acercando el final de la vida de la batería. Hacer caso omiso de esta advertencia puede comportar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 20 Descripción Fig. 5 Apagado por descarga de batería Cuando se produce la condición de apagado por descarga de batería (véase la Fig. 5): Abandone el área de inmediato. Cargue o cambie las baterías. Carga de la batería ADVERTENCIA! Riesgo de explosión: No cargue el dispositivo en zonas peligrosas. ADVERTENCIA! El uso de un cargador cualquiera, distinto de aquel suministrado junto al dispositivo, puede provocar daños o cargar la batería de forma inadecuada.
  • Página 21: Vista De Las Páginas Adicionales

    Descripción El cargador debe desconectarse para que el dispositivo pueda funcionar. Vista de las páginas adicionales La pantalla principal aparece cuando se enciende el dispositivo. Las pantallas adicionales pueden verse presionando el botón  para desplazarse a la página, según indica la tecla programable.
  • Página 22 Para restablecer las lecturas de los valores pico: Entre a la página de valores pico (PEAK). Presione el botón . Esta página puede desactivarse mediante el software MSA Link. Lecturas de valores mínimos (página MIN) En esta página se muestra el nivel más bajo de oxígeno registrado por el dispositivo desde el momento en el que se ha encendido o desde el restablecimiento de la lectura mínima.
  • Página 23 (10 minutos x 35 ppm) + (5 minutos x 5 ppm) = 25 ppm 15 minutos Esta página puede desactivarse mediante el software MSA Link. Tiempo promedio ponderado (página TWA) ADVERTENCIA! Si la alarma TWA se activa, abandone el área contaminada de inmediato ya que la concentración del gas en el ambiente ha alcanzado el nivel de alarma TWA predeterminado.
  • Página 24 Página de la calibración programada Muestra los días que faltan para la próxima calibración programada (que puede seleccionar el usua- rio). Esta página se puede desactivar mediante el software MSA Link o mediante la página CONFIGU- RACIÓN - OPCIONES DE CALIBR.
  • Página 25: Alarma De Sensor Ausente

    Descripción Alarma de sensor ausente Los sensores PID y XCell se monitorean continuamente para garantizar el funcionamiento correcto. Si, durante el funcionamiento, se detecta que el sensor PID o un sensor XCell han dejado de funcionar o están desconectados, aparece este mensaje de alarma. •...
  • Página 26: Monitoreo De La Concentración De Oxígeno

    . Si la alarma es de bloqueo, el botón  silencia la alarma durante cinco segundos. Las alar- mas pueden configurarse mediante el software MSA Link para que sean o no de bloqueo. Pueden presentarse falsas alarmas de oxígeno debido a cambios en la presión barométrica (altitud), a la humedad o a cambios extremos en la temperatura ambiente.
  • Página 27: Monitoreo De Gases Combustibles

    Descripción Monitoreo de gases combustibles El dispositivo puede equiparse con un sensor catalítico para gas combustible que detecta una varie- dad de gases combustibles de hasta el 100 % de LIE y muestra la lectura ya sea en % LIE o % CH ADVERTENCIA! Si una alarma se dispara mientras se está...
  • Página 28: Monitoreo De Gases De Compuestos Orgánicos Volátiles

    Descripción 3.10 Monitoreo de gases de compuestos orgánicos volátiles El dispositivo cuenta con un sensor PID que detecta una variedad de gases de compuestos orgánicos volátiles. El dispositivo muestra la concentración del gas en partes por millón (ppm) o mg/m³ en la página Medición.
  • Página 29: Visualización Del Factor De Respuesta Actual

    Descripción 3.11 Visualización del factor de respuesta actual El factor de respuesta (FR) actual aparece cuando se enciende el dispositivo junto al potencial de la lámpara PID expresado en eV, el rango del sensor y el tipo de gas VOC. Durante el funcionamiento, el FR se puede ver a través de varios menús.
  • Página 30: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento El funcionamiento del dispositivo se maneja desde la pantalla mediante los tres botones de función ( Fig. 2 "Vista del dispositivo"). Para obtener información complementaria, consulte los diagramas de flujo en el capítulo 11 "Diagra- mas de flujo". Factores ambientales La lectura del sensor de gas puede verse afectada por varios factores ambientales como los cambios de presión, humedad y temperatura.
  • Página 31 El dispositivo se apaga una vez que el cliente ha reconocido este mensaje presionando el botón . Revise el sistema de muestreo si esto ocurre y póngase en contacto con MSA si es necesario. Los usuarios pueden revisar el funcionamiento del sistema de muestreo en cualquier momento durante el uso, bloqueando el sistema de muestreo mismo para generar una alarma de la bomba.
  • Página 32: Configuración De Aire Limpio (Fas) Al Encender El Dispositivo

    Si el dispositivo se moja puede sufrir daños, y las lecturas serán inexactas. MSA recomienda el uso de una sonda de muestreo MSA que tenga un filtro de membrana especial, permeable al gas pero impermeable al agua, para evitar esta situación.
  • Página 33: Consideraciones Especiales Acerca Del Sensor De Oxígeno

    Esta página permite activar o desactivar la función MotionAlert (de hom- bre caído bre caído). * La visualización de estas páginas puede desactivarse mediante el software MSA Link. Para obtener más información al respecto, consulte el capítulo 12 "Resumen de las funciones varia- bles".
  • Página 34: Configuración Del Dispositivo

    Contraseña correcta: el usuario puede entrar al modo de configuración. La contraseña se puede cambiar con una computadora mediante el software MSA Link. Si se olvida la contraseña, se puede restablecer mediante el software MSA Link. Pida asistencia al Centro de aten- ción al cliente de MSA.
  • Página 35: Configuración De La Calibración

    Funcionamiento Configuración de la calibración OPCIONES DE CALIBRACIÓN El menú de las opciones de calibración permite: • Modificar las configuraciones del cilindro de calibración (CYLINDER SETUP) [Configuración del cilindro]. • Habilitar/deshabilitar la calibración programada y establecer el número de días (CAL DUE OPTIONS) [Opciones de calibración programada].
  • Página 36: Configuración De Alarma

    Funcionamiento Tras la confirmación, el dispositivo le pide al usuario que introduzca el número de días para el recordatorio. Modifique el número de días presionando el botón  o . Presione el botón q para pasar al menú sucesivo. Configuración de la fecha de la última calibración Presione el botón q para habilitar/deshabilitar esta opción.
  • Página 37 Funcionamiento Si no se permite el acceso: • El usuario no podrá acceder a la página MOTIONALERT para habilitar o deshabilitar la función. • La función InstantAlert (capítulo 3.3 "Alarmas") no podrá activarse. Para dar o negar al usuario el acceso a la página MOTIONALERT, use el botón para cambiar la selección correspondiente.
  • Página 38: Opciones Del Instrumento

    Funcionamiento Configure los valores para la alarma del sensor presionando el botón  o . Presione el botón q para confirmar el valor configurado. Repita la configuración para los demás sensores. Presione el botón  para regresar al menú de opciones de alarma. Repita la configuración para los demás tipos de alarma.
  • Página 39 La hora se puede configurar en formato AM/PM o en el formato de 24 horas (mediante el software MSA Link). La hora AM/PM es la configuración predeterminada. Presione el botón q para entrar a la configuración.
  • Página 40 Funcionamiento Configuración de la retroiluminación Presione el botón q para entrar a la configuración.   Modifique la opción presionando el botón Presione el botón q para entrar. Modifique el tiempo límite presionando el botón  o . Presione el botón q para confirmar el tiempo límite. Configuración PID ADVERTENCIA! Es muy importante conocer los principios de funcionamiento del detector de fotoionización (PID) si se...
  • Página 41 Funcionamiento Página de confi- guración Este menú muestra todos los gases que puede detectar este tipo de sensor PID. Los gases aparecen en una lista abreviados con 8 caracteres. En el capítulo 10 "Tabla de factores de respuesta del PID" de este manual, encontrará la lista con los nombres completos de los gases.
  • Página 42: Funcionamiento Con Conexión Bluetooth

    Funcionamiento Habilitación del Bluetooth El dispositivo está configurado con una función de comunicación mediante conexión Bluetooth. Presione el botón q para habilitar o deshabilitar el dispositivo de comunicación Bluetooth (ON/ OFF). Presione el botón  para regresar al menú principal, o el botón  para regresar a la página anterior.
  • Página 43: Uso Del Msa Link

    Encienda el dispositivo y alinee el puerto de comunicación Datalink en el dispositivo con la inter- faz IR de la computadora. Abra el software MSA Link en la computadora y dé inicio a la conexión haciendo clic en el ícono de conexión.
  • Página 44: Bump Test [Prueba De Verificación]

    Tubos adecuados para los gases que se van a probar • Solicite a MSA los tubos y reguladores adecuados para los gases reactivos y no reactivos. Realización de la prueba de verificación Mientras el dispositivo está encendido en un ambiente con aire limpio, verifique que las lecturas confirmen que no hay ningún gas presente.
  • Página 45 Funcionamiento Presione el botón q para dar inicio a la prueba de verificación: La barra de progreso avanza. Los sensores reaccionan al gas. El mensaje BUMP TEST PASS [Prueba de verificación correcta] indica que el resultado de la prueba de verificación de los sensores es positivo. Si alguno de los sensores no pasa la prueba de verificación: •...
  • Página 46: Calibración

    Funcionamiento 4.10 Calibración El ALTAIR 5X PID se puede calibrar ya sea manualmente mediante este procedimiento, o automáti- camente a través de la estación de pruebas GALAXY GX2. Consulte el capítulo 11.5 "Opciones de calibración". Se recomienda usar los reguladores de demanda enumerados en el capítulo 9 "Información para el pedido".
  • Página 47: Calibración

    Funcionamiento Presione el botón  para confirmar la puesta a cero en la pantalla correspondiente. Aparece entonces el mensaje "SENSOR REFRESH" [Actualiza- ción del sensor] "ZERO CALIBRATION" [Puesta a cero]. El mensaje de actualización del sensor (REFRESH) no aparece si no está instalado un sensor catalítico de gases combustibles. Inicia la puesta a cero.
  • Página 48 Funcionamiento Conecte un extremo del tubo al regulador del cilindro (suminis- trado en el kit de calibración). Conecte el otro extremo del tubo a la toma de la bomba. Presione el botón  para calibrar el dispositivo. El mensaje “SPAN CALIBRATION” [Calibración] aparece en la pantalla de forma intermitente.
  • Página 49: Terminación Exitosa De La Calibración

    Funcionamiento Si un sensor se está acercando al final de su vida, tras la indicación de calibración correcta aparece el indicador de la vida del sensor . • El sensor sigue estando perfectamente operativo, pero la advertencia le da el tiempo necesario al usuario para reemplazarlo y minimizar los tiempos de inactividad.
  • Página 50: Prueba De La Hora Del Día

    Esta función hace posible la calibración automática del dispositivo en un intervalo de tiempo definido por el usuario. El uso más común de esta función le permite al usuario configurar el ALTAIR 5X PID y el sistema GALAXY GX2 para calibrar automáticamente un dispositivo antes de empezar el turno de trabajo.
  • Página 51: Mantenimiento

    La reparación o modificación del dispositivo sin tener en cuenta los procedimientos descritos en este manual, o llevadas a cabo por personas no autorizadas por MSA, puede dar lugar a problemas de fun- cionamiento de la unidad. Use únicamente repuestos originales MSA al realizar cualquiera de los pro- cedimientos de mantenimiento descritos en este manual.
  • Página 52: Verificación Del Funcionamiento De La Bomba

    Mantenimiento Estado de error Detalles Acción recomendada Visualización alternada El sensor ha llegado al final de su vida Alarma del sensor y no puede calibrarse. Cambiar el sen- sor y efectuar de nuevo la calibración. (intermitente) Problema de funcionamiento de Revisar la ruta del flujo para comprobar PUMP ERROR [ERROR la bomba o bloqueo en la ruta del...
  • Página 53: Cambio De La Batería

    ADVERTENCIA! El sensor PID se puede cambiar por un sensor PID de repuesto aprobado por MSA. Si el rango del sensor PID es diferente del que estaba instalado previamente, antes de cambiar el sensor, se DEBE seleccionar la nueva configuración en Opciones del instrumento ...
  • Página 54 Mantenimiento ADVERTENCIA! Quite e instale los sensores con mucho cuidado, asegurándose de no dañar los componentes; de lo contrario se puede ver afectada la seguridad intrínseca del dispositivo, se pueden producir lecturas erróneas y ocasionar lesiones graves o incluso la muerte a las personas que ponen su seguridad en manos de este producto.
  • Página 55: Operativo Únicamente En La Posición

    Mantenimiento OPERATIVO ÚNICAMENTE EN LA SENSOR POSICIÓN Sensor XCell para gases combustibles Sensor XCell para O Sensor XCell para SO , Cl , NH S, H S-LC Sensor XCell Two-Tox para SO , Cl , NH , CO-HC Sensor serie 20 Sensores PID Asegúrese de que el dispositivo esté...
  • Página 56: Cambio Del Filtro De La Bomba

    Mantenimiento Cambio del filtro de la bomba Apague el dispositivo. Desatornille los dos tornillos prisioneros de la tapa transparente del filtro en la parte trasera del dispositivo para acceder al filtro. Levante delicadamente la junta tórica y el(los) disco(s) del filtro. Use tanto el filtro tipo papel como el filtro fibroso de polvo (el disco más grueso) que se le han entregado en el kit de mantenimiento, si el dispositivo NO está...
  • Página 57 Mantenimiento Procedimiento de limpieza Provisiones recomendadas Kit de limpieza del sensor PID MSA P/N:10165248 • Metanol • Aplicador con punta de algodón • Filtro de teflón • Filtro de algodón • Pinzas Guantes de látex (opcional) Antes de la limpieza Asegúrese de que el dispositivo esté...
  • Página 58 Sujete la lámpara por el cuerpo cilíndrico de vidrio. Humedezca un aplicador con punta de algodón en metanol, del suministro del kit de limpieza del sensor PID MSA (P/N 10165248). Frote con el bastoncillo de algodón la superficie del lente de la lámpara durante 60 segundos con un movimiento circular.
  • Página 59 Encienda el dispositivo y verifique que todos los sensores aparezcan en la página de medición. Calibre el dispositivo y compruebe que se indique la calibración correcta de todos los sensores. Procedimiento de mantenimiento Provisiones recomendadas Kit de mantenimiento del sensor PID MSA P/ N:10165247 • Ensamble de celda •...
  • Página 60 Si tras la limpieza de la lámpara, el error del PID sigue presente, cambie la lámpara. Si tras la sustitución de la lámpara, el error del PID sigue presente, cambie el ensamble de celda. Si el error persiste, envíe el dispositivo a un centro de reparación autorizado por MSA. ® ALTAIR...
  • Página 61: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Peso 0.45 kg (1 lb) - dispositivo con batería y clip Longitud: 6.7 pulgadas (169.9 mm) Dimensiones (cm) Ancho: 3.5 pulgadas (89.7 mm) Altura: 2.0 pulgadas (51.4 mm) Alarmas Leds, alarma audible, alarma vibratoria Volumen de la alarma audible 95 dBa a 30 cm con la batería enteramente cargada, en promedio Pantalla Color...
  • Página 62: Umbrales Y Puntos De Control De Alarma Preconfigurados

    Especificaciones técnicas Umbrales y puntos de control de alarma preconfigurados Revise el certificado del dispositivo o de la calibración para conocer los niveles de alarma exactos, que pueden variar de acuerdo con las normas nacionales o corporativas. PUNTO DE Alarma PUNTO DE Sensor Alarma ALTA...
  • Página 63: Especificaciones De Funcionamiento

    Especificaciones técnicas Especificaciones de funcionamiento Tiempo de res- Sensor Rango Resolución Reproducibilidad puesta Rango de temp. normal: <50 % LIE: 3 % LIE t(90)< 15 s 50-100 % LIE: 5 % LIE <2.5 % (pentano) : 0.15 % CH de 0 a 100 % LIE o 1 % LIE o (temp.
  • Página 64 Especificaciones técnicas Reproducibilidad Rango Resolución Respuesta Sensor Rango de temperatura Rango de temp. (ppm*) (ppm*) nominal normal: ampliado: ±2 ppm o 20 % ±1 ppm o 10 % de la lectura, Ácido cianhí- 0 - 30 de la lectura, t(90)< 30 s el valor que sea drico el valor que sea mayor...
  • Página 65: Especificaciones De Calibración

    Los valores de calibración pueden variar si se usan cilindros de gases diferentes de los indicados. Se pueden realizar modificaciones mediante el software MSA Link y mediante la configuración del cilindro de calibración. *Para obtener los resultados más precisos posibles, se recomienda efectuar la calibración con ClO **El tiempo de la puesta a cero equivale a un minuto si se tiene instalado un sensor catalítico de gases com-...
  • Página 66: Certificación

    área no peligrosa. Si se usa el ALTAIR 5X PID en un área peligrosa, el dispositivo debe llevarse puesto en el cuerpo. No guarde el dispositivo en zonas peligrosas. De esta forma se impedirá que acumule cargas electrostá- ticas.
  • Página 67: Marcado, Certificados Y Aprobaciones De Acuerdo Con Iecex

    área no peligrosa. Si se usa el ALTAIR 5X PID en un área peligrosa, el dispositivo debe llevarse puesto en el cuerpo. No guarde el dispositivo en zonas peligrosas. De esta forma se impedirá que acumule cargas electrostá- ticas.
  • Página 68: Patentes De Los Sensores Xcell

    Patentes de los sensores XCell Patentes de los sensores XCell SENSOR N. º DE PARTE ESTADO DE LA PATENTE Combustible 10106722 US8826721 Oxígeno 10106729 US8790501 Monóxido de carbono / Ácido sulfhídrico 10106725 US8790501, US8702935 Amoniaco 10106726 US8790501, US8623189 Cloro 10106728 US8790501, US8623189 Dióxido de azufre 10106727...
  • Página 69: Información Para El Pedido

    Información para el pedido Información para el pedido En EE. UU. Lista de las partes del cilindro de gas P/N MSA ECONO-CAL Gas de cal. recomen- Gases Mezcla de gases RP (58 L) (34 L) dado para: 100 ppm isobutileno...
  • Página 70: Fuera De Los Ee. Uu

    Descripción N. º de parte Kit de regulador de demanda universal 10034391 Dongle USB MSA Link 10082834 Software de registro de datos MSA Link 10088099 Correa de hombro 474555 Solo Norteamérica: Línea retráctil con clip de sujeción para cinturón 10050976...
  • Página 71 Etiquetas de identificación del Altair 5/ 5X, 128 unidades, amarillas 10177771 Destornillador, PHILLIPS/3 mm HEX/1/16 HEX 10025550 Tenga en cuenta que no todos los accesorios están disponibles en todos los mercados locales. Consulte la disponibilidad con el representante MSA más cercano. ® ALTAIR 5X PID...
  • Página 72 Información para el pedido Repuestos ® ALTAIR 5X PID...
  • Página 73 10165247 tros, pinzas) Kit, sensor PID, limpieza (filtros, pinzas, metanol y aplicadores de algodón) 10165248 Kit, mantenimiento del instrumento, ALTAIR 5X PID (filtros, junta tórica, tor- 10165285 nillos, junta verde) Kit, mantenimiento del instrumento, gas reactivo (Cl2, ClO2, NH3), ALTAIR 10165284 5X PID (filtros, junta tórica, tornillos, juntas verdes)
  • Página 74: Tabla De Factores De Respuesta Del Pid

    (VLU) para el compuesto en cues- tión. No use el detector ALTAIR 5X PID si el límite de exposición para el compuesto en cuestión es de menos de 0.1 ppm. Hacer caso omiso de esta advertencia puede dar lugar a una exposición excesiva que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 75 Tabla de factores de respuesta del PID Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de MSA llamando al 1-800-MSA-2222 si tiene alguna duda acerca de la información arriba expuesta. Lám- Potencial NOMBRE DEL Nombre en la Fórmula para Sinónimo(s)
  • Página 76 Tabla de factores de respuesta del PID Lám- Potencial NOMBRE DEL Nombre en la Fórmula para Sinónimo(s) Número CAS de ioniza- COMPUESTO pantalla química 10.6 eV ción decano DECANE 124-18-5 C10H22 9.65 4-hidroxi-4-metil-2- Alcohol de diacetona PYRATON 123-42-2 C6H12O2 9.50 0.55 pentanona EDB, dibromuro de...
  • Página 77 Tabla de factores de respuesta del PID Lám- Potencial NOMBRE DEL Nombre en la Fórmula para Sinónimo(s) Número CAS de ioniza- COMPUESTO pantalla química 10.6 eV ción heptano HEPTANE 142-82-5 C7H16 9.92 n-hexano HEXANE 110-54-3 C6H14 10.13 hidracina HYDRAZINE 302-01-2 H4N2 ácido sulfhídrico 7783-06-04...
  • Página 78 Tabla de factores de respuesta del PID Lám- Potencial NOMBRE DEL Nombre en la Fórmula para Sinónimo(s) Número CAS de ioniza- COMPUESTO pantalla química 10.6 eV ción acetoacetato de MEACACET 105-45-3 C5H8O3 9.82 metilo ácido 2-metilprope- ácido metacrílico noicoácido, ácido 79-41-4 C4H6O2 α-metilacrílico...
  • Página 79 Tabla de factores de respuesta del PID Lám- Potencial NOMBRE DEL Nombre en la Fórmula para Sinónimo(s) Número CAS de ioniza- COMPUESTO pantalla química 10.6 eV ción propileno PROPENE propeno 115-07-1 C3H6 9.73 PGME, éter metílico de pro- MEOXPROP 107-98-2 C4H10O2 9.54 1-metoxi-2-propa-...
  • Página 80: Diagramas De Flujo

    Diagramas de flujo Diagramas de flujo 11.1 Funcionamiento básico ENCENDER O CONECTAR BATERÍA INFORMACIÓN INSTRUMENTO PRUEBA DE LA BOMBA DETECCIÓN DEL SENSOR INFORMACIÓN BLUETOOTH INFORMACIÓN SOBRE EL SENSOR Y LA CALIBRACIÓN ¿Configuración de aire limpio? PRUEBA DE PÁGINA CALIBRACIÓN VERIFICACIÓN/PÁGINAS PRINCIPAL DE INFORMACIÓN (Ver 11.3)
  • Página 81: Prueba De Verificación/Páginas De Información

    Diagramas de flujo 11.2 Prueba de verificación/Páginas de información PRUEBA DE VERIFICACIÓN/ PÁGINAS DE INFORMACIÓN REALIZAR PÁGINA ¿PRUEBA PRUEBA DE PRINCIPAL VERIFICA- DE VERIFI- DE MEDIDA CIÓN DEL CACIÓN? Presionar Presionar SENSOR Presionar REINICIAR PICO * PICO Presionar Presionar Presionar REINICIAR Presionar Presionar...
  • Página 82 Diagramas de flujo Continuación FECHA Presionar Presionar FECHA DE LA ÚLTIMA CAL. * Presionar Presionar FECHA DE LA CAL. PROGRA- MADA * Presionar Presionar GAS VOC* Presionar Presionar MODO DE DETECCIÓN* Presionar Presionar ESTADO DE OPCIÓN ALERTA POR ON/OFF HOMBRE Presionar Presionar CAÍDO *...
  • Página 83: Configuración

    Diagramas de flujo 11.3 Configuración Presionar al mismo tiempo CONFIGURACIÓN durante 5 segundos INTRODUCIR CONTRA- SEÑA CONTRASEÑA INCORRECTA ¿OPCIONES OPCIONES DE CALIBRACIÓN CALIBRA- (Ver 11.3) Presionar CIÓN? Presionar ¿OPCIONES OPCIONES DE ALARMA ALARMA? (Ver 11.6) Presionar Presionar ¿OPCIONES OPCIONES DEL INSTRUMENTO INSTRU- (Ver 11.8)
  • Página 84: Calibraciones

    Diagramas de flujo 11.4 Calibraciones AJUSTE/ VERIFICACIÓN ¿CONTRA- SEÑA? CONTRASEÑA (SI NECESARIA) FALLIDA REALIZAR AJUSTE/ ¿AJUSTE/ AJUSTE EN VERIF. DEL VERIF. Pulsar Pulsar AIRE LIMPIO CERO DEL CERO? Pulsar ¿AJUSTE/ AJUSTE/ VERIF. CON VERIF. CON GAS PATRÓN? Pulsar GAS PATRÓN (REPETIR SEGÚN SEA NECESARIO) Pulsar...
  • Página 85: Opciones De Calibración

    Diagramas de flujo 11.5 Opciones de calibración OPCIONES DE CALIBRACIÓN CONFIGURAR GAS DE CONFIGURACIÓN CALIBRACIÓN DEL CILINDRO PARA CADA Presionar SENSOR Presionar ON/OFF, OPCIONES DE CONFIGURAR CALIBRACIÓN # DE DÍAS PROGRAMADA Presionar Presionar MOSTRAR FECHA OPCIÓN DE LA ÚLTIMA CAL. ON/OFF PROGRAMADA AL Presionar...
  • Página 86: Opciones De Alarma

    Diagramas de flujo 11.6 Opciones de alarma OPCIONES DE ALARMA OPCIÓN VIBRATORIA ON/OFF Presionar Presionar OPCIÓN SONORA ON/OFF Presionar Presionar OPCIÓN LEDS DE ALARMA ON/OFF Presionar Presionar ACCESO DEL OPCIÓN USUARIO A ALARMA ON/OFF DE HOMBRE CAÍDO Presionar Presionar CONFIGURACIÓN ¿ALARMAS DE DE LAS ALARMAS SENSOR?
  • Página 87: Configuración De Las Alarmas Del Sensor

    Diagramas de flujo 11.7 Configuración de las alarmas del sensor CONFIGURA- CIÓN DE ALARMAS DE SENSOR MODIFICAR ¿CONFIGU- ALARMAS RACIÓN DE BAJAS PARA ALARMAS TODOS LOS Pulsar Pulsar BAJAS? SENSORES Pulsar MODIFICAR ¿CONFIGU- ALARMAS RACIÓN DE ALTAS PARA ALARMAS TODOS LOS Pulsar Pulsar ALTAS?
  • Página 88: Opciones Del Instrumento

    Diagramas de flujo 11.8 Opciones del instrumento OPCIONES DEL INSTRUMENTO CONFIGURA- CONFIGURACIÓN CIÓN DEL DEL SENSOR SENSOR Presionar (Ver 11.9) Presionar SELEC- IDIOMA CIONAR Presionar Presionar CONFIGU- HORA/FECHA HH:MM Presionar MM:DD:AA Presionar INTERVALO DEL CONFIGU- REGISTRO DE DATOS MM:SS Presionar Presionar MODO SILENCIOSO OPCIÓN...
  • Página 89 Diagramas de flujo Continuación TONO ACÚSTICO OPCIÓN ON/OFF FUNCIONAMIENTO Presionar Presionar PERÍODO DE TIEMPO DE RETROILUMINACIÓN ESPERA Presionar ON/OFF Presionar TIPO DE GAS, FR, MÁX. VALOR, CONFIGURACIÓN ALARMA GAS VOC ALTA, Presionar ALARMA Presionar BAJA BLUETOOTH ON/OFF Presionar Presionar ¿REGRESAR A LA CONFIGURACIÓN? Presionar REGRESAR AL...
  • Página 90: Configuración Del Sensor

    Diagramas de flujo 11.9 Configuración del sensor CONFIGURACIÓN DEL SENSOR ACTIVAR / SENSOR DESACTIVAR ESTADO COMB ** SENSOR Presionar Presionar Presionar Presionar SENSOR ACTIVAR / TÓXICO DESACTIVAR ESTADO (SE REPITE SENSOR Presionar Presionar SI ES NECESARIO) Presionar Presionar ACTIVAR / SENSOR DESACTIVAR PID **...
  • Página 91: 11.10 Configuración Del Gas Voc

    Diagramas de flujo 11.10 Configuración del gas VOC HABILITACIÓN Presionar MENÚ OPCIÓN ON/OFF (ver Configuración PID, capítulo 4.5) MANTENER Presionar GAS VOC OPCIÓN ON/OFF (ver Configuración PID, capítulo 4.5) Presionar CONFIGURACIÓN Ver Configuración FAVORITOS PID, capítulo 4.5 Presionar CONFIGURACIÓN Ver Configuración GAS VOC PID, capítulo 4.5 Presionar...
  • Página 92: Resumen De Las Funciones Variables

    Resumen de las funciones variables Resumen de las funciones variables ¿Cambiar ¿Cambiar Configuración Ruta de configuración para Función con MSA con Blue- inicial cambiar este parámetro Link? tooth? Contraseña de configuración Sí Alarma vibratoria OPCIONES DE ALARMA Sí Sí Alarma sonora OPCIONES DE ALARMA Sí...
  • Página 93: Configuración Inicial

    Resumen de las funciones variables ¿Cambiar ¿Cambiar Configuración Ruta de configuración para Función con MSA con Blue- inicial cambiar este parámetro Link? tooth? OPCIONES DEL INSTRU- Intervalo del registro de datos 3 min Sí MENTO Configurado en Centro de mantenimiento cer- Personalizar pantalla de logotipo Sí...
  • Página 94 MSA EUROPE GmbH Schlüsselstr. 12 8645 Rapperswil-Jona Switzerland www.MSAsafety.com For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com...

Tabla de contenido