Kenwood NX-5700 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para NX-5700:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

.
NX-5700 NX-5700(B)
NX-5800 NX-5800(B)
USER MANUAL
.
.
B5A-0395-00 (K)
The picture shows the model with an operation panel attached.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood NX-5700

  • Página 57 © 2014 JVC KENWOOD Corporation...
  • Página 58 NX-5700 NX-5700(B) NX-5800 NX-5800(B) MANUAL DEL USUARIO La imagen muestra el modelo con un panel de operaciones adjunto. B5A-0397-00 (K)
  • Página 59 CONTENIDO OPERACIONES BÁSICAS ......................3 ENCENDIDO Y APAGADO ....................... 3 AJUSTE DEL VOLUMEN ......................3 CONTRASEÑA DEL TRANSCEPTOR ..................3 SELECCIÓN DE UNA ZONA Y CANAL ..................4 TRANSMISIÓN ......................... 5 RECEPCIÓN ........................... 11 FUNCIONES PROGRAMABLES ....................13 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS FUNCIONES ..............20 DETALLES DE LAS FUNCIONES ....................
  • Página 60: Operaciones Básicas

    OPERACIONES BÁSICAS ENCENDIDO Y APAGADO Pulse [ ] para activar el transceptor. Aparecerá la siguiente pantalla si la Pantalla de inicio personalizada no ha sido ajustada. ● Vuelva a pulsar [ ] para apagar el transceptor. AJUSTE DEL VOLUMEN Pulse la tecla programada como [Subir volumen] para aumentar el volumen. Pulse la tecla programada como [Bajar volumen] para reducir el volumen.
  • Página 61: Selección De Una Zona Y Canal

    Introduzca un código usando las teclas [J] y [K]. En un micrófono opcional con teclado podrá introducir la contraseña directamente ● pulsando el teclado. Pulse la tecla [ ] para aceptar el código. Repita los pasos 2 y 3 para introducir toda la contraseña. Pulse la tecla [ ] para borrar los códigos incorrectos introducidos.
  • Página 62: Transmisión

    TRANSMISIÓN Seleccione la zona y el canal deseados utilizando las teclas programadas como [Zona arriba]/ [Zona abajo] y [Subir canal]/ [Bajar canal]. Presione el conmutador PTT y hable al micrófono. Suelte el conmutador PTT para recibir. El indicador LED se ilumina en color rojo mientras transmite y en verde mientras recibe ●...
  • Página 63 Pulse las teclas [J] y [K] para seleccionar el ID del grupo de conversación desde la lista preintroducida en su transceptor. Pulse la tecla [ ] para confirmar la ID del grupo de conversación. La pantalla LCD volverá a la pantalla de la zona y del canal una vez confirmado el ID ●...
  • Página 64 Presione prolongadamente el conmutador PTT para realizar la llamada. Hable al transceptor igual que durante una llamada normal. ● La pantalla LCD volverá a la pantalla de la zona y del canal una vez finalizada la ● llamada. Realización de llamadas de grupo (P25 Trunking) Podrá...
  • Página 65 Pulse las teclas [J] y [K] para seleccionar el ID de la unidad desde la lista preintroducida en su transceptor. El ID/ nombre de la unidad objetivo aparecerá en pantalla. ● Alternativamente, puede introducir el ID de unidad manualmente. Pulse la tecla [ ] para acceder al modo de entrada manual.
  • Página 66 Pulse las teclas [J] y [K] para seleccionar el ID/ nombre del grupo de la lista que ha sido pre-introducida en su transceptor. Presione prolongadamente el conmutador PTT para realizar la llamada. Hable al transceptor igual que durante una llamada normal. ●...
  • Página 67 Alternativamente, puede introducir el ID de unidad manualmente. Pulse la tecla [ ] para acceder al modo de entrada manual. Pulse las teclas [J] y [K] ● para introducir el código. En un micrófono opcional con teclado podrá introducir el código directamente.
  • Página 68: Recepción

    Presione prolongadamente el conmutador PTT para realizar la llamada. Hable al transceptor igual que durante una llamada normal. ● La pantalla alternará entre el ID/ nombre del grupo llamado y “Calling”. ● La pantalla LCD volverá a la pantalla de la zona y del canal una vez finalizada la ●...
  • Página 69 Recepción de llamadas individuales (P25) Cuando reciba una llamada individual en un canal convencional, se oirá un tono de llamada y la pantalla mostrará el ID de la persona que está realizando la llamada. Para contestar la llamada, mantenga presionado el conmutador PTT y hable al transceptor como lo haría durante una llamada normal.
  • Página 70: Funciones Programables

    FUNCIONES PROGRAMABLES Consulte las tablas de esta sección para determinar qué funciones se encuentran disponibles para los canales apropiados. Las descripciones de las funciones comienzan en la página 20. Póngase en contacto con su proveedor para obtener más información acerca de dichas funciones. MODO DE MENÚ...
  • Página 71 Pulse la tecla [ ] para ver la lista de funciones. Pulse [J]/[K] para seleccionar una función. En un micrófono opcional con teclado podrá introducir el número de función ● directamente. Pulse la tecla [ ] para configurar el elemento de la función seleccionada. Pulse la tecla [ ] para volver a la lista de categorías.
  • Página 72: Lista De Funciones

    LISTA DE FUNCIONES Tecla PF : Funciones que se pueden programar en las teclas del transceptor Menú : Funciones a las que puede acceder usando el menú del transceptor Conv. analógico : Canales configurados para el funcionamiento convencional analógico Conv. NXDN : Canales configurados para el funcionamiento convencional NXDN Conv.
  • Página 73 Visualización Función del menú Expulsar tarjeta SD Eject Card Emergencia *1 Sensibilidad del micrófono Ext Mic Sense externo Altavoz externo External SP Volumen fijo Fixed Volume Formatear tarjeta SD Format Card Programación del panel Panel frontal Program Función Restablecer GPS/ GPS/BT Reset N/D Bluetooth Indicación de posición...
  • Página 74 Visualización Función del menú Sensibilidad del micrófono Mic Sense Tipo de micrófono Mic Type Monitor Monitor Monitor momentáneo Tono seleccionable por operador Lista OST OST List Reproducción Playback Selección de canal Pri Ch Select prioritario Public Megafonía Address Solicitud de reagrupación Regroup Req Solicitud de reintroducción Rekey...
  • Página 75 Visualización Función del menú Sitio arriba Tipo de altavoz Speaker Type Nivel de silenciamiento Squelch Level Desactivar Silenciamiento Squelch Off Desactivar silenciamiento momentáneo Pila Stack Estado Status Vigilancia Surveillance System Búsqueda del sistema Search Talk Around Talk Around Restablecer grupo de Talkgroup Rst conversación Contraseña del...
  • Página 76: Introducción De Caracteres

    INTRODUCCIÓN DE CARACTERES Mientras se encuentra en la pantalla de entrada de caracteres, puede utilizar los siguientes dos métodos para introducir los caracteres: Pulsando las teclas [J]/[K] Pulse [J]/[K] para alternar los caracteres desde A ~ Z, a ~ z, 0 ~ 9 y un espacio (ajustes predeterminados).
  • Página 77: Descripción General De Las Funciones

    DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS FUNCIONES A continuación se ofrece una breve descripción general de las funciones disponibles en el transceptor accesibles utilizando el menú y/o programables a las teclas del transceptor. Para obtener más información sobre funciones que no están incluidas en “DETALLES DE LAS FUNCIONES”...
  • Página 78: Dispositivo Bluetooth

    Dispositivo Bluetooth Activa el modo de dispositivo Bluetooth. Altavoz Bluetooth <BtSpkr> Le permite cambiar el altavoz desde el altavoz incorporado del transceptor al altavoz de un dispositivo Bluetooth conectado. Difusión <B.Cast> Le permite realizar una llamada de radiodifusión en grupo. Alterna entre llamada de radiodifusión en grupo y llamada de conferencia en grupo al habilitar la llamada de radiodifusión en grupo.
  • Página 79: Emergencia

    Canal directo 1 ~ 5 <DR1 ~ DR5> Pulse una de esas teclas para saltar a una zona y canal frecuentemente utilizados (preprogramado por su proveedor). Si se activa por su proveedor, puede definir sus propios canales directos mediante la selección de su zona y canal deseados utilizando Selección de canal directo 1 ~ 5.
  • Página 80 Restablecer GPS/ Bluetooth Activa el modo Restablecer GPS/ Bluetooth. Indicación de posición GPS <GPS_P> Le permite visualizar su datos de ubicación. Grupo <Group> Activa Modo de llamada en grupo. Grupo + Mensaje corto <Grp+SD> Le permite especificar un ID de grupo para enviar mensajes breves. Grupo + Estado <Grp+ST>...
  • Página 81 Borrar Clave <KeyDel> Le permite borrar la clave de cifrado. Consulte “ELIMINACIÓN DE LA CLAVE DE CIFRADO (AES/ DES (SCM) solamente)” {p. 36} . Bloqueo de las teclas <KeyLck> Pulse esta tecla para bloquear las teclas del transceptor. Vuelva a pulsar la tecla para desbloquear las teclas.
  • Página 82 Monitor momentáneo <Moni> Mantenga pulsada esta tecla para desactivar momentáneamente la señalización del transceptor. Soltar la tecla vuelve a activar la señalización del transceptor. Mientras la señalización esté desactivada, podrá escuchar todas las llamadas recibidas en el canal. Tono seleccionable por operador <OST> Consulte “Tono seleccionable por operador (OST)”...
  • Página 83: Exploración Normal

    Exploración <Scan> Consulte “EXPLORACIÓN” {p. 29} . Borrar/ Añadir a exploración <D/A> Le permite incluir u omitir cada canal en la secuencia de exploración. Exploración normal <ScnNrm> Le permite realizar a la fuerza una exploración no prioritaria, incluso cuando se ha configurado una exploración prioritaria.
  • Página 84: Desactivar Silenciamiento

    Tipo de altavoz Le permite seleccionar un tipo de altavoz que sea adecuado para el altavoz externo opcional conectado. Nivel de silenciamiento <SQL> Le permite ajustar el nivel del silenciador del transceptor. Al ajustar el nivel del silenciador, utilice las teclas [J] y [K] para aumentar o reducir el nivel del silenciador de 0 (abierto) a 9 (escaso).
  • Página 85 Ecualizador de audio TX (gama media alta) Le permite configurar la respuesta de audio para las frecuencias de gama media altas. Ecualizador de audio TX (gama media) Le permite configurar la respuesta de audio para las frecuencias de gama media. Ecualizador de audio TX (gama media baja) Le permite configurar la respuesta de audio para las frecuencias de gama media bajas.
  • Página 86: Detalles De Las Funciones

    DETALLES DE LAS FUNCIONES EXPLORACIÓN Exploración es útil para la supervisión de las señales de los canales del transceptor. Durante la exploración, el transceptor busca una señal en cada canal y únicamente se detiene en un canal si hay presente una señal. Para iniciar la exploración, pulse la tecla programada com [Exploración].
  • Página 87: Reversión De Exploración

    REVERSIÓN DE EXPLORACIÓN El canal de Reversión de Exploración es el canal que se selecciona cuando pulsa el conmutador PTT para transmitir durante una exploración. El proveedor puede programar uno de los siguientes tipos de canales de Reversión de Exploración: Seleccionado: El último canal seleccionado es asignado como el nuevo canal inicial.
  • Página 88 Edición de un canal Prioritario Si el canal de prioridad (Prioritario 1/ Prioritario 2) ha sido ajustado como seleccionable por el operador por su proveedor, podrá reprogramar los canales de prioridad. Nota: Una zona/ un canal se debe agregar a la lista de exploración antes de que el canal pueden ●...
  • Página 89: Llamadas Trunking

    LLAMADAS TRUNKING Nota: Las llamadas telefónicas se pueden realizarse únicamente en la operación P25 Trunking. ● REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA TELEFÓNICA Marcación automática La marcación automática le permite llamar rápidamente a números que han sido programados en su transceptor. Pulse la tecla programada como [Marcación automática] para acceder al modo Marcación automática.
  • Página 90: Realización De Una Llamada De Estado

    REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA DE ESTADO Seleccione su zona y canal deseados. Pulse la tecla programada como [Estado] para acceder al modo Estado. Si lo prefiere, pulse la tecla programada como [Menú] para acceder al modo Estado utilizando el modo de menú. Pulse las teclas [J] y [K] para seleccionar el ID de estado que desee transmitir.
  • Página 91: Llamadas De Emergencia

    LLAMADAS DE EMERGENCIA Si su transceptor ha sido programado con la función Emergencia, podrá hacer llamadas de emergencia. Nota: Solamente la tecla auxiliar (naranja) puede ser programada con la función de Emergencia. ● Pulse prolongadamente la tecla programada como [Emergencia]. Dependiendo del tiempo de retardo programado en el transceptor, variará...
  • Página 92: Mezclador (Analógico)/ Cifrado (P25/ Nxdn)

    AES/ DES (SCM*) está disponible. * SCM (módulo criptográfico seguro) es un módulo criptográfico en hardware desarrollado por JVC KENWOOD para proporcionar seguridad criptográfica para radios digitales de dos vías. Solicite más detalles a su proveedor sobre los ajustes de Cifrado DES/ AES.
  • Página 93: Protección De Contraseña

    ELIMINACIÓN DE LA CLAVE DE CIFRADO (AES/ DES (SCM) solamente) Pulse la tecla programada como [Borrar Clave] para acceder al modo Borrar Clave. Si lo prefiere, pulse la tecla programada como [Menú] para acceder al modo Borrar Clave utilizando el modo de menú. Seleccione la clave de Cifrado actual usando las teclas [J] y [K].
  • Página 94: Señalización

    SEÑALIZACIÓN Nota: La señalización puede usarse únicamente con la operación convencional analógica. ● Charla silenciar (QT)/ Charla silenciar digital (DQT) Es posible que su proveedor haya programado señalización QT o DQT en los canales de su transceptor. Un tono QT/ código DQT es un tono/ código sub-audible que le permite no atender (no oír) las llamadas de otros interlocutores que utilizan el mismo canal.
  • Página 95: Reloj

    RELOJ Su transceptor puede rastrear la hora con su reloj integrado. Si se activa por su distribuidor, se visualizará la hora cuando se encienda el transceptor. Nota: Si extrae o deja el paquete de baterías sin cargar durante períodos prolongados de tiempo ●...
  • Página 96: Esquema De Color

    ESQUEMA DE COLOR Existen tres esquemas de colores disponibles como se indica a continuación. Full Color Monochrome Black Monochrome White Para seleccionar un Esquema de color: Pulse la tecla programada como [Menú] para acceder al modo Esquema de color utilizando el modo de menú. Pulse las teclas [J] y [K] para seleccionar su esquema de color deseado.
  • Página 97: Operaciones De Fondo

    OPERACIONES DE FONDO TEMPORIZADOR DE TIEMPO LÍMITE (TOT) El temporizador de espera puede activarse en los canales convencionales y en el sistema NXDN Trunking. Se usa para evitar que el interlocutor use un canal durante un período prolongado de tiempo. Si transmite continuamente durante un período de tiempo que exceda el tiempo programado, el transceptor dejará...
  • Página 98: Bloqueo De Canal Ocupado (Bcl)

    BLOQUEO DE CANAL OCUPADO (BCL) En los canales convencionales, si el proveedor ha programado la función BCL, no podrá transmitir en un canal si ya está en uso. En dichas circunstancias, use un canal distinto o espere hasta que el canal quede libre. Sin embargo, si la función de anulación BCL también ha sido programada, podrá...
  • Página 99: Localización De Dispositivos Bluetooth

    Bluetooth Si su transceptor ha sido programado con la función de Bluetooth, puede conectar el transceptor con unos auriculares Bluetooth para realizar llamadas en el modo manos libres. Las especificaciones Bluetooth son las siguientes. Versión : Versión 3.0 Clase de alimentación : Clase 2 (2,5 mW, hasta 10 m) Perfil : Perfil de auricular (HSP) Clase de dispositivo...
  • Página 100: Emparejamiento De Dispositivos Bluetooth

    Pulse la tecla [ ] o las teclas [J] y [K] para seleccionar “BT Device”. Pulse la tecla [ ] o las teclas [J] y [K] para seleccionar “Find Device”. El transceptor empieza a buscar dispositivos Bluetooth disponibles. Se pueden encontrar y visualizar en la pantalla hasta 16 dispositivos.
  • Página 101 Pulse la tecla [ ] para conectar. Pulse la tecla [ ] para iniciar el emparejamiento. Alternativamente, puede pulsar la tecla programada como [Conectar/ Desconectar Bluetooth]. El indicador LED parpadea en azul. ● Para los dispositivos Bluetooth que no son compatibles con Simple Secure Pairing, ●...
  • Página 102: Funciones Útiles

    Nota: Una vez que los auriculares han sido emparejados, pueden utilizarse automáticamente ● con el transceptor la próxima vez que el transceptor y los auriculares estén encendidos. Si los auriculares no se pueden utilizar automáticamente, conecte manualmente mediante el ajuste My Device en el menú de Bluetooth del transceptor. (Algunos modelos de auriculares no se pueden utilizar automáticamente).
  • Página 103: Para Desconectar Un Dispositivo

    Pulse la tecla [ ] para conectar. Pulse la tecla [ ] para confirmar la conexión. El indicador LED parpadeará en azul mientras el transceptor se está conectando al ● dispositivo, “Connecting” aparece en la pantalla. “Connected” aparece cuando la conexión se ha establecido. Para desconectar un dispositivo: Pulse la tecla [ ] o las teclas [J] y [K] para seleccionar el dispositivo para desconectar.
  • Página 104: Para Eliminar Un Dispositivo

    Pulse la tecla [ ] para confirmar la desconexión. El indicador “ ” y “Disconnected” aparecen en pantalla. ● Para eliminar un dispositivo: Nota: Asegúrese de que el dispositivo que va a eliminar ha sido desconectado. ● Pulse la tecla [ ] o las teclas [J] y [K] para seleccionar el dispositivo para eliminar.
  • Página 105 Comprobación de la información de los dispositivos Pulse la tecla programada como [Menú] para acceder al modo Bluetooth My Devices utilizando el modo de menú. Pulse las teclas [J] y [K] para seleccionar el dispositivo que muestre su información. Pulse la tecla [H] o [I] para cambiar la pantalla de información. Device Name : El nombre del dispositivo Bluetooth.
  • Página 106 Device Name Tecla [ Tecla [ Device Class Tecla [ Tecla [ Tecla [ Tecla [ Device Address Device Class Desconectado Conectado Audio/Video Phone Computer LAN/Network Peripheral Imaging Wearable Health Nota: También puede comprobar la información de los dispositivos en el modo Find Device. ●...
  • Página 107 Cambio de la salida de audio del altavoz Puede cambiar la salida de audio entre el altavoz de los transceptores y los auriculares Bluetooth. Pulse varias veces la tecla programada como [Altavoz Bluetooth] para cambiar la configuración (“Off”, “Only” o “Both(BT+Radio)”). Si lo prefiere, pulse la tecla programada como [Menú] para acceder al modo Altavoz Bluetooth utilizando el modo de menú.
  • Página 108: Pantalla De Notificación

    PANTALLA DE NOTIFICACIÓN Pantalla Causa El circuito integrado (IC) que habilita la función Bluetooth no está funcionando correctamente. (Mostrar durante 1 segundo) No se encuentra ningún dispositivo en el modo buscar dispositivo Bluetooth. No hay respuesta desde el dispositivo Bluetooth en la solicitud de emparejamiento o conexión del perfil de auriculares (HSP).
  • Página 109: Tarjeta De Memoria Microsd & Integrada

    TARJETA DE MEMORIA microSD & INTEGRADA Podrá realizar grabaciones de voz, reproducciones de voz y almacenamiento de datos GPS usando la memoria intermedia o una tarjeta microSD. Nota: Para instalar o extraer una tarjeta de memoria microSD en este transceptor, póngase en ●...
  • Página 110: Formateando La Tarjeta Microsd

    ③ Función Indica la función utilizada para guardar el archivo. : Grabación automática GPS : Almacenamiento de datos GPS ④ Origen de la llamada (solamente Grabación automática) Información de ID del origen de la llamada cuando se inicia la grabación. “---” se visualiza cuando no hay ninguna información de ID disponible.
  • Página 111: Almacenamiento De Datos Gps

    Almacenamiento de datos GPS Los datos GPS se almacenan temporalmente en la RAM del transceptor en cada intervalo de almacenamiento GPS de la unidad GPS. Los datos se escribirán en la memoria integrada y en la tarjeta microSD cuando se adquieran más de tres piezas de datos.
  • Página 112: Lista De Indicadores

    LISTA DE INDICADORES Indicador Descripción Muestra la intensidad de la señal. El canal utiliza transmisión de alta potencia. El canal utiliza transmisión de media potencia. El canal utiliza transmisión de baja potencia. En el modo digital En modo analógico La función Bluetooth está activada. Parpadea durante el proceso de activación de Bluetooth.
  • Página 113 Indicador Descripción La función Llamada de Difusión está activada. La función Vigilancia está activada. La función Bocina de alerta está activada. La función Megafonía está activada. Se activa el puerto auxiliar A. Se activa el puerto auxiliar B. Se activa el puerto auxiliar C. La función Trabajador solo está...
  • Página 114 © 2014 JVC KENWOOD Corporation...
  • Página 171 © 2014 JVC KENWOOD Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Nx-5700bNx-5800Nx-5800b

Tabla de contenido