E
SBRINAMENTO ELETTRICO
ELEKTRISCHE ABTAUUNG
Modello
Type
Modèle
Modell
Modelo
МоделЬ
Batteria
Coil
Batterie
Block
Bateria
батарея
Bacinella
Drain tray
Egouttoir
Tropfwanne
Bandeja
Поддона
Schema di collegamento / Connection wiring / Schema de raccordement / Schaltbilder Zeichenerklarung / Esquema de conexiònando
Modello
Type
Modèle
Modell
Modelo
МоделЬ
Batteria
Coil
Batterie
Block
Bateria
батарея
Bacinella
Drain tray
Egouttoir
Tropfwanne
Bandeja
Поддона
Schema di collegamento / Connection wiring / Schema de raccordement / Schaltbilder Zeichenerklarung / Esquema de conexiònando
COLLEGAMENTI / CONNECTIONS / RACCORDEMENTS / ANSCHLÜSSE / CONEXIONES
● Prima di procedere ai collegamenti elettrici è obbligatorio assicurarsi
che il circuito elettrico d'alimentazione sia aperto.
● Before proceeding with electrical wiring, it is essential to: ensure that
the power supply circuit is open.
● Avant de procéder aux raccordements électriques, est obligatoire de
s'assurer que le circuit électrique d'alimentation est ouvert.
ELECTRIC DEFROST
DESESCARCHE ELECTRICO
210-7
FF50...E
220-10
230-12
N°
18
Mod./Type
RCL8
(230 V) x 1 W
850
(1) Tot. W
15300
N°
---
Mod./Type
---
(230 V) x 1 W
---
(2) Tot. W
---
N°
2
Mod./Type
FCL8
(230 V) x 1 W
850
(3) Tot. W
1700
(1+2+3) TOT. W
17000
Code
18/0/2
240-7
FF63...E
250-10
260-12
N°
18
Mod./Type
RCL12
(230 V) x 1 W
1215
(1) Tot. W
21870
N°
---
Mod./Type
---
(230 V) x 1 W
---
(2) Tot. W
---
N°
2
Mod./Type
FCL12
(230 V) x 1 W
1215
(3) Tot. W
2430
TOT. W
24300
Code
18/0/2
FF50H
211-7
412-7
413-7
221-10
422-10
423-10
231-12
432-12
433-12
18
18
18
RCL8
RCL16
RCL16
850
1585
1585
15300
28530
28530
4
4
---
FCL8
FCL16
---
850
1585
---
3400
6340
---
2
2
2
FCL8
FCL16
FCL16
850
1585
1585
1700
3170
3170
20400
31700
38040
18/4/2
18/0/2
18/4/2
FF63H
241-7
442-7
443-7
251-10
452-10
453-10
261-12
462-12
463-12
18
18
18
RCL12
RCL24
RCL24
1215
2300
2300
21870
41400
41400
4
4
---
FCL12
FCL24
---
1215
2300
---
4860
9200
---
2
2
2
FCL12
FCL24
FCL24
1215
2300
2300
2430
4600
4600
29160
46000
55200
18/4/2
18/0/2
18/4/2
● Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen folgende Vorschriften
eingehalten werden Sicherstellen, daß der Stromversorgungskreis offen
ist.
● Ante de proceder al conexionado eléctrico es obligatorio asegurarse
que el circuito de alimentación esté abierto.
● Перед монтажом электропроводки необходимо следующее:
Убедитесь, что нет напряжения на линии
DEGIVRAGE ELECTRIQUE
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯРАЗМОРОЗКА
614-7
615-7
816-7
624-10
625-10
826-10
634-12
635-12
836-12
18
18
18
RCL24
RCL24
RCL32
2300
2300
3020
41400
41400
54360
4
---
---
FCL24
---
---
2300
---
---
9200
---
---
2
2
2
FCL24
FCL24
FCL32
2300
2300
3020
4600
4600
6040
46000
55200
60400
18/0/2
18/4/2
18/0/2
644-7
645-7
---
654-10
655-10
---
664-12
665-12
---
18
18
---
RCL36
RCL36
---
3375
3375
---
60750
60750
---
4
---
---
FCL36
---
---
3375
---
---
13500
---
---
2
2
---
FCL36
FCL36
---
3375
3375
---
6750
6750
---
67500
81000
---
18/0/2
18/4/2
---
817-7
827-10
837-12
18
RCL32
3020
54360
4
FCL32
3020
12080
2
FCL32
3020
6040
72480
18/4/2
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
7