Ryobi LLCDI1802 Manual De Utilización

Ryobi LLCDI1802 Manual De Utilización

Ocultar thumbs Ver también para LLCDI1802:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

LLCDI1802
18 VOLT COMPACT HAMMER DRILL DRIVER
EN
PERCEUSE/VISSEUSE COMPACTE À PERCUSSION 18 VOLTS
FR
18 VOLT KOMPAKT SCHLAGBOHRSCHRAUBER
DE
ROTOMARTILLO/TALADRO/DESTORNILLADOR DE 18 VOLT
ES
TRAPANO A PERCUSSIONE COMPATTO DA 18 VOLT
IT
18 VOLT COMPACTE HAMERBOORMACHINE
NL
MARTELO PERFURADOR COMPACTO DE 18 VOLTS
PT
KOMPAKT 18 VOLT SLAGBORE-/SKRUEMASKINE
DA
18 VOLT KOMPAKT SLAGBORRMASKIN
SV
18 VOLTIN KOMPAKTI ISKUPORAKONE
FI
18-VOLT KOMPAKT SLAGDRILL
NO
КОМПАКТНАЯ УДАРНАЯ ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ, 18 ВОЛЬТ
RU
PODRĘCZNA WIERTARKO-WKRĘTARKA UDAROWA 18 V
PL
18 VOLTOVÝ KOMPAKTNÍ PŘÍKLEPOVÝ VRTACÍ ŠROUBOVÁK
CS
18 VOLTOS KOMPAKT ÜTVEFÚRÓ-CSAVARBEHAJTÓ
HU
CIOCAN PERFORATOR COMPACT 18 VOLŢI
RO
18 V KOMPAKTAIS PERFORATORS/SKRŪVGRIEZIS
LV
18 V KOMPAKTINIS PLAKTUKAS / GRĄŽTAS / SUKTUVAS
LT
KOMPAKTLÖÖKTRELL-KRUVIKEERAJA 18 VOLTI
ET
KOMPAKTNA UDARNA BUŠILICA OD 18 V
HR
18-VOLTNI KOMPAKTNI UDARNI VRTALNIK
SL
18 V KOMPAKTNÉ VŔTACIE KLADIVOSO SKRUTKOVAČOM
SK
COMPACT ΣΦΥΡΟ-ΔΡΕΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ 18 VOLT
EL
18 VOLT KOMPAKT DARBELİ MATKAP TORNAVİDA
TR
EN
| FR
ORIGINAL INSTRUCTIONS
| IT
INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
| DA
ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
| NO
OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
| CS
ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
| LT
NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
|
SK
ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD POKYNOV V ORIGINÁLI
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
| SV
| HU
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
|
EL
USER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKTIONSBOK
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
BRUKSANVISNING
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE UTILIZARE
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO VADOVAS
KASUTAJAJUHEND
KORISNI»KI PRIRU»NIK
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
NÁVOD NA POUŽITIE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
KULLANiM KILAVUZU
| DE
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
| NL
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
| RU
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
| RO
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
| ET
| HR
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ
| ES
TRADUCCIÓN DE LAS
| PT
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES
| FI
ALKUPERÄISTEN
| PL
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI
| LV
| SL
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
|
TR
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
1
6
12
19
25
31
37
43
49
55
60
65
71
77
83
89
95
101
106
111
116
121
127
133
TULKOTS
PREVOD
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi LLCDI1802

  • Página 2 Fig. 1...
  • Página 3 Fig. 4 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 5...
  • Página 5 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service Attention ! de l’appareil. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
  • Página 24: Advertencias De Seguridad De La Taladro Y Atornillador

    Español DESCRIPCIÓN ADVERTENCIA Lea detenidamente todas las advertencias y todas las 1. Mandril sin llave instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones 2. Anillo de ajuste de la fuerza de torsión que se indican a continuación puede ocasionar diversos 3. Selector rápido de modo accidentes como incendios, descargas eléctricas y/o 4.
  • Página 25: Especificaciones

    COMPATIBLE SISTEMA DE PROTECCIÓN DE LA BATERÍA (LITIO-ION) (no incluido) (no incluido) Las baterías de litio-ion 18 V de Ryobi cuentan con un BPL-1820 sistema de protección integrado que aumenta su vida útil. BPL-1815 No obstante, este sistema de protección puede provocar...
  • Página 26: Portabrocas Automático

    Español Evite utilizar el taladro a bajas velocidades durante largos FUNCIONAMIENTO periodos de tiempo. Utilizarlo de forma constante a baja ■ velocidad puede hacer que el taladro se caliente en Pulse los cierres que se encuentr an en los later ales exceso.
  • Página 27: Modo Perforación

    Español FUNCIONAMIENTO Por lo general, el modo taladro se utiliza par a taladrar y realizar trabajos difíciles. El modo ator nillador sirve para atornillar, y el modo p ercusión para realizar taladr ados de percusión. PRECAUCIÓN: Nunca cambie de v elocidad mientras la SELECCIÓN DEL MODO TALADRO O ATORNILLADO herramienta esté...
  • Página 28: Compartimiento Para Guardar Las Puntas De Atornillar

    Español FUNCIONAMIENTO AVISO: Gire el cuer po del por tabrocas en la dirección de la fl echa marcada LOCK (BLOQUEAR) para apretar COMPARTIMIENTO PARA GUARDAR LAS PUNTAS la mordaza. No use una lla ve para apretar o afl ojar la DE ATORNILLAR mordaza.
  • Página 29: Protección Del Medio Ambiente

    Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que las piezas de plástico entren en contacto con líquido ■ Inserte la broca en la pieza, aplicando sólo la presión de frenos, gasolina, productos derivados del suficiente para que continúe taladr ando la broca. No petróleo, aceites penetrantes, etc.
  • Página 143 Sound pressure level 88.5 dB (A) Nivel de presión sonora 88.5 dB (A) Uncertainty K 3 dB(A) Incertidumbre K 3 dB(A) Sound power level = 99.5 dB (A) Nivel de potencia acústica = 99.5 dB (A) Uncertainty K 3 dB(A) Incertidumbre K 3 dB(A) Weighted root mean...
  • Página 147 WARNING AVVERTENZE The vibration emission level given in this information sheet has Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato been measured in accordance with a standardised test given in misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo EN 60745 and may be used to compare one tool with another.
  • Página 151 RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización RYOBI Kundendienst geschickt wird, sollte es sicher verpackt werden, ohne del servicio de RYOBI. Al enviar un producto a un punto de servicio técnico gefährlichen Inhalt, wie Treibstoff, mit der Absenderadresse versehen sein RYOBI, el producto debe embalarse de forma segura sin que contenga und eine kurze Beschreibung des Fehlers enthalten.

Tabla de contenido