Página 1
Guía del usuario H-1000-5021-06-B Sistemas de sonda de activación por contacto TP1, TP2, TP6, TP6A, PH1, PH5, PH6, PH6M...
Página 2
Renishaw (p. ej. interfaces o cableados) van a utilizarse o si van a sustituir a los equipos de Renishaw. La falta de cumplimiento de este punto invalidará la garantía de Renishaw. Las reclamaciones bajo garantía deben hacerse sólo desde Centros de Servicio, sobre los que puede informarle...
Página 3
H-1000-5021-06-B Guía del usuario para los sistemas de sonda de activación por contacto TP1, TP2, TP6, TP6A, PH1, PH5, PH6, PH6M abcdh Renishaw Ibérica S.A., Edificio Océano, Calle Garrotxa 10-12, Parque Mas Blau, 08820 Prat de Llobregat, Barcelona T +34 93 478 21 31 F +34 93 478 16 08 E [email protected]...
Página 4
Para las instrucciones sobre seguridad a la hora de limpiar los productos Renishaw, remítase a la sección de Mantenimiento de los documentos correspondientes al producto. Desconecte la corriente antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento.
3.1 Principios de funcionamiento ..........7 Descripción de la sonda ............... 7 4.1 Sonda de activación por contacto TP1 (S) ......7 4.2 Sonda de activación por contacto TP2 – 5 vías ....8 4.3 Sonda de activación por contacto TP6 ........9 4.4 Sonda de activación por contacto TP6A ......
Página 6
Contenidos 9.3 Acoplamiento de una espiga a un cabezal de sonda manual (excepto PH6) ..............44 9.4 Conexión eléctrica de un cabezal de sonda manual a una MMC ................... 45 10 Mantenimiento – limpieza ............46 11 Accesorios ................... 46 11.1 Palpadores .................
único, Renishaw ha creado una gama de sondas de precisión y accesorios para MMCs inigualable en el mundo entero. El éxito de Renishaw ha sido posible gracias a la estrecha relación de trabajo que la empresa tiene con los usuarios y fabricantes de MMCs.
(véase secciones 7 a 9 ). Visión general de las sondas Las sondas de activación por contacto para MMCs de Renishaw detalladas en esta Guía para el Usuario están diseñadas para cualquier MMC, pero sus características individuales se destacan a continuación:...
Renishaw también fabrica otras sondas de activación por contacto que no están detalladas en la Guía del Usuario. Para mayores detalles de éstas y otros productos de Renishaw, visite la página web en www.renishaw.es.
Principios de funcionamiento El componente principal de las sondas de activación por contacto Renishaw es el centrado cinemático , como se indica en la figura 1 a continuación – un dispositivo mecánico que tiene la capacidad de devolver la bola del palpador a la misma posición repetible después de cualquier deflexión.
Descripción de la sonda Sonda de activación por contacto TP1 (S) La sonda de activación por contacto TP1 (S) ilustrada en la figura 2 es una sonda sólida montada sobre una espiga que ofrece una amplia sobrecarrera especialmente adecuada para las MMCs manuales.
MMCs. Tiene una rosca de montaje M8 que asegura la compatibilidad con la amplia gama de cabezales de sonda y barras de extensión de Renishaw. La TP2 es de una construcción libre de mantenimiento que le proporciona una larga vida útil.
DDC universal. Incorpora un soporte para el palpador M3 que asegura la compatibilidad con los palpadores M2 y M3 y amplia gama de accesorios de Renishaw, utilizando el adaptador de palpador apropiado cuando sea necesario. Sonda TP6...
La sonda de activación por contacto TP6A tiene todas las características de la TP6 con la ventaja añadida de la articulación automática Renishaw. Ésta es una articulación cinemática altamente repetible que permite el cambio rápido de sonda sin necesidad de volver a modificar la punta de la sonda.
Instalación Instalación eléctrica 5.1.1 TP1(S) El conector DIN de 5 clavijas de la sonda TP1(S) proporciona las conexiones, que se indican en la figura 6 y tabla 1 que aparecen a continuación, a la interfaz de la sonda. a j i ó...
Ajuste de un palpador Para ajustar un palpador a una sonda de activación por contacto Renishaw, inserte el palpador roscado adecuado o adaptador de palpador en el soporte del palpador y apriételo con firmeza utilizando la herramienta para palpador S7 proporcionada. Vea la figura 7.
Guía de aplicaciones Guía de aplicaciones Selección de palpador En la mayoría de las aplicaciones de inspección, para maximizar la precisión le recomendamos que: • Mantenga los palpadores cortos y firmes. Mientras más se dobla o desvía un palpador, menor es la precisión.
BOLA/BARRA Figura 8. Longitud efectiva de trabajo El LET también se puede ver afectado por las tolerancias de montaje. Por esta razón, los palpadores Renishaw están montados de acuerdo con normas exactas en condiciones controladas. Fuerza Activadora La fuerza activadora es la cantidad de presión aplicada por el resorte helicoidal de compresión sobre la placa de pivote y puntos de...
Página 19
Todas las sondas de activación por contacto Renishaw tienen un ajuste óptimo de la fuerza activadora para las aplicaciones generales, como se detalla en la tabla 2.
Guía de aplicaciones 6.2.1 Comprobación de la fuerza activadora con una galga Renishaw • Asegúrese de que la sonda se mantenga firmemente en posición (preferiblemente en una MMC) y conectada a una interfaz para detectar un activador de sonda. •...
Página 21
Guía de aplicaciones • Deslice lentamente la galga hacia el lado de modo que el punto plano del extremo de la manecilla toque la bola del palpador de la sonda (asegurándose de que la sonda se desvíe hacia la dirección de la fuerza baja). Muy lentamente, siga moviendo la galga hasta que la sonda se active, en cuyo punto hay que parar de inmediato, retirar la medida y leer el indicador de fuerza máxima (vea la figura 10).
Guía de aplicaciones 6.2.2 Ajuste de la fuerza activadora – TP1(S) La fuerza activadora de una sonda TP1(S) está preajustada por Renishaw a un ajuste de funcionamiento óptimo, pero se puede modificar si es necesario, como sigue: • Quite la sonda del soporte de su MMC •...
Guía de aplicaciones 6.2.4 Ajuste de la fuerza activadora – TP6A La fuerza activadora de la sonda TP6A está preajustada por Renishaw a un ajuste de funcionamiento óptimo, pero se puede modificar en caso necesario, como sigue: • Quite la sonda del cabezal de sonda del soporte de su MMC.
Visión general de los cabezales de sonda manuales Visión general de los cabezales de sonda manuales Los cabezales de sonda de Renishaw detallados en este manual de usuario están diseñados para adecuarse a cualquier CMM. • PH1 • PH5 • PH5/1 •...
Página 25
Visión general de los cabezales de sonda manuales Figura 11 – Cabezales de sondas manuales Renishaw * Este cabezal de sonda sólo puede conectarse a una sonda electrónica (por ej. TP200)
Los cabezales de sondas manuales de Renishaw proporcionan las conexiones mecánicas y eléctricas necesarias al utilizar la mayoría de las sondas de activación por contacto de Renishaw en una máquina de medición de coordenadas (MMC). Instalado dentro del soporte de la MMC mediante una espiga suministrada, un cabezal de sonda manual permite sostener de forma rígida una sonda de activación por contacto, en su posición.
Página 27
Visión general y descripción El cabezal de sonda manual incorpora los siguientes componentes principales y se suministra con las siguientes herramientas: • Cabezal de sonda PH1 • Cable de sonda (a la interfaz de la sonda) [2] • Espigas [3] •...
Página 28
Visión general y descripción – Cabezal de sonda PH1 LED del estado de la sonda Cable de sonda (no Llave Allen AF de 3,0 mm suministrado) Sonda de activación por Espiga contacto TP2 de 5 vías (no suministrada) Llave Allen AF de 2,5 mm Tornillo de ajuste de la Llave Allen AF de 2,0 mm fuerza del eje B...
Página 29
Indicación del estado de la Un LED situado en el eje A sonda: giratorio Conexión del cable: Enchufe DIN 180º de 5 clavijas, estándar de Renishaw Carga de ruptura de la Ajustable desde 0.02 kgf hasta sobrecarrera: el bloqueo firme Graduación del eje A: ±...
Visión general y descripción 8.1.2 Instalación y conexión del PH1 Para las instrucciones sobre la forma de instalar y conectar el PH1, vea la sección 10: “Instalación de un cabezal de sonda manual”. 8.1.3 Movimiento y bloqueo del eje A El eje A se puede girar entre ±...
Visión general y descripción 8.1.4 Movimiento y bloqueo del eje B La fuerza de bloqueo del eje B del PH1 se puede ajustar de modo que no sea posible girar el eje B. Si el PH1 no se puede graduar a mano, se debe disminuir la fuerza de bloqueo.
Página 32
Visión general y descripción – Llave Allen AF de 2,5 mm Espiga Tornillo de ajuste de la fuerza del eje B Figura 14. Bloqueo del eje B (PH1)
Visión general y descripción Cabezal de sonda manual PH5 El PH5, indicado en la figura 15, es un cabezal de sonda compacto que puede llevar hasta cinco sondas de activación por contacto TP2 o TP6 simultáneamente, o una sonda indicadora de tensión TP200. El PH5 incorpora los siguientes componentes principales y se suministra con las siguientes herramientas: •...
Página 34
Casquillo M8 Indicación del estado de la sonda: Dos LEDs Conexión eléctrica: Conector DIN de 5 clavijas, estándar de Renishaw Peso (espiga excluida): 184 g 8.2.2 Instalación y conexión del PH5 Para las instrucciones sobre la forma de instalar y conectar el PH5, vea la sección 10:...
Página 35
Visión general y descripción rosca M8 para aceptar la sonda Cabezal de sonda PH5 Tapa de conector (5 unidades) Llave Allen AF de 2,5 mm Arandela aislante (5 Espiga unidades) Cable de sonda (no Sonda de activación por suministrado) contacto TP2 de 5 vías (no suministrada) LED de estado de la sonda (2 unidades)
Visión general y descripción Cabezal de sonda manual PH571 El cabezal de sonda PH5/1, indicado en la figura 16, es similar al modelo PH5. Es un cabezal compacto que puede llevar hasta cinco sondas de activación por contacto TP2 o TP6 simultáneamente, o una sonda indicadora de tensión TP200.
Página 37
Visión general y descripción rosca M8 para aceptar la sonda Cabezal de sonda PH5/1 LED de estado de la sonda (2 unidades) Unidad de orientación del eje B / sobrecarrera Tapa de conector (5 unidades) Llave Allen AF de 2,5 mm Arandela aislante (5 Espiga unidades)
Tipo de junta de la sonda: Casquillo M8 Indicación del estado de la sonda: Dos LEDs Conexión del cable: Conector DIN de 5 clavijas, estándar de Renishaw Carga de ruptura de la Ajustable desde 0,02 kgf sobrecarrera: hasta el bloqueo firme Graduación del eje A:...
Página 39
Visión general y descripción NOTA: Si el cuerpo principal del PH5/1 permanece bloqueado, vea la sección 9.3.3.2: “Bloqueo del eje B”. Sujete la unidad de orientación del eje B/sobrecarrera [2] Gire el cabezal de sonda [1] hasta la posición deseada. Suelte la unidad de orientación del eje B/sobrecarrera [2] 8.3.3.2 Bloqueo del eje B Ajuste la fuerza de sujeción del eje B como se describe a...
Visión general y descripción – Cabezal de la sonda Unidad de orientación del eje B/sobrecarrera Figura 17. Movimiento y bloqueo del eje B (PH5/1) Cabezal de sonda manual PH6 El PH6, indicado en la figura 18, es un cabezal de sonda compacto, montado en forma vertical e idealmente adecuado para una MMC manual en que se necesita una sonda única.
Página 41
Visión general y descripción El estado de la sonda está indicado en el LED correspondiente [2] situado en el cuerpo del cabezal de sonda. Durante el funcionamiento normal, el LED indica el estado de la sonda como sigue: • LED iluminado: La sonda está...
‘D’ de 15 vías, permitiendo así el uso de la sonda de activación por contacto de alta precisión TP7 de Renishaw y la sonda óptica de activación por contacto OPT6M.
Página 43
Visión general y descripción El PH6M incorpora los siguientes componentes principales y se suministra con las siguientes herramientas: • Cabezal de sonda PH6M [1] • Llave Allen AF de 2,5 mm [2] para apretar los tornillos de cabeza hueca de la espiga) •...
Página 44
Figura 19. Cabezal de sonda manual PH6M Este cabezal de sonda se puede utilizar con todos los accesorios y sondas de activación por contacto para MMC estándares de Renishaw. También se puede utilizar con el adaptador PAA y barras de extensión M8.
S10 (suministrada), o automáticamente mediante el sistema de cambio automático Renishaw. Esto permite cambiar sondas sin necesidad de hacer modificaciones. El estado de la sonda está indicado en el LED correspondiente [5].
Visión general y descripción 8.5.2 Instalación y conexión del PH6M Para las instrucciones sobre la forma de instalar y conectar el PH6M, vea la sección 10: “Instalación de un cabezal de sonda manual”. El PH6M está equipado con un micro conector integral ‘D’ de 15 clavijas. En caso necesario, este conector se puede adaptar utilizando el cable adecuado, al que se le ha incorporado un conector DIN de 5 clavijas.
Página 47
Instalación de un cabezal de sonda manual La llave S1 ‘C’ está diseñada para romperse antes de que pueda estropear la sonda o cabezal de sonda, en caso de apretar demasiado la sonda. No utilice ninguna otra herramienta para apretar la sonda en el cabezal, ya que esto podría estropear tanto la sonda como el cabezal.
MMC de articulación automática a un cabezal de sonda manual La repetibilidad de la articulación automática Renishaw asegura que una sonda sólo se tiene que adaptar una vez. Éstos datos luego se pueden volver a llamar cada vez que se ha de volver a ajustar dicha sonda.
Acoplamiento de una espiga a un cabezal de sonda manual (excepto PH6) Los productos Renishaw pueden incorporar tres o cuatro agujeros roscados en el interior para facilitar el acoplamiento de una espiga. Las espigas Renishaw se suministran con cinco agujeros para...
Todos los cabezales de sonda manuales (excepto el PH6 y PH6M) tienen un conector hembra integral DIN de 5 clavijas. Este conector es compatible con el conector moldeado Renishaw de 5 clavijas, que tienen todos los cables de los cabezales de sonda manuales de...
Página 51
DIN de 5 clavijas. – ó i á a l l a l l Figura 23. Conector DIN de Á o l l 5 clavijas de Renishaw (ubicaciones de clavijas)
Renishaw fabrica una amplia gama de palpadores de precisión y accesorios para los mismos. La gama de palpadores de Renishaw se puede utilizar con todas las sondas descritas en esta guía y ofrece una variedad de tamaños de bolas de rubí industrial, desde 0,3 mm hasta 8 mm de diámetro.
Accesorios Renishaw también ofrece un servicio personalizado si nuestra gama estándar no satisface sus necesidades. Por favor póngase en contacto con su representante si necesita más detalles. Para obtener más información sobre la gama de palpadores de Renishaw, remítase a las Especificaciones Técnicas sobre palpadores y accesorios, publicación No H-1000-3200.
Página 54
Si tiene problemas que no es capaz de identificar o resolver de forma satisfactoria, por favor póngase en contacto con su representante de Renishaw para obtener más información o póngase en contacto con el Departamento de Soporte Técnico en cualquier oficina de Renishaw para recibir ayuda telefónica gratuita (vea la lista de...
Guía para la localización de fallos 12.2 Activaciones indeseadas durante el movimiento de la MMC á t í ó i . e l ó i ó i ó i í . e l c i l l a i g i l ó...
Especificaciones técnicas de los productos 13 Especificaciones técnicas de los productos é t ± ± ± ± ± ± i b i d i l i d i µ µ µ á l i t ó i ± µ ± µ...
Página 60
Renishaw Ibérica S.A +34 93 478 21 31 +34 93 478 16 08 Edificio Océano, Calle Garrotxa 10-12, [email protected] Parque Mas Blau, www.renishaw.es 08820 Prat de Llobregat, Barcelona, España Para contactos en todo el mundo, por favor visite nuestra página principal www.renishaw.com/contact...