Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Compact Cassette Type
PART NO.9374379392-04
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fujitsu INVERTER 9374379392-04

  • Página 1 Compact Cassette Type PART NO.9374379392-04...
  • Página 34: Precauciones De Seguridad

    ÍNDICE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ....... 1 AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE ..10 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES ..... 2 FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN ......10 DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES ..3 OPERACIÓN EN MODO AHORRO DE ENERGÍA ..11 PREPARATIVOS ............. 4 FUNCIONAMIENTO MANUAL/AUTOMÁTICO FUNCIONAMIENTO ..........
  • Página 35: Características Y Funciones

    CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES  Función de Ahorro de energía y  Función de limpieza Cómodo FILTRO DE AIRE EXTRAIBLE INVERSOR El fi ltro de aire de la unidad de interior puede ser extraído para que su limpieza y mantenimiento resulten más sencillos. Al inicio del funcionamiento, se utiliza una gran cantidad de potencia para que la sala adquiera rápidamente la temperatu- ra deseada.
  • Página 36: Denominación De Los Componentes

    DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES 1 Filtro de aire (rejilla de toma de aire) 2 Lamas defl ectoras de la dirección del aire 3 Rejilla de toma de aire 4 Mando a distancia (cableado) 5 Panel de control 6 Receptor de la señal del mando a distancia 7 Botón MANUAL AUTO ●...
  • Página 37: Preparativos

    PREPARATIVOS Ajuste la hora y el día actuales Pulse el botón del día (DAY) y seleccione el día en curso. Aparecerá un alrededor del día seleccionado. P r e s i o n e e l b o t ó n T I M E R M O D E (CLOCK ADJUST) (modo temporizador [ajuste de reloj]) durante 2 segundos o más.
  • Página 38 FUNCIONAMIENTO Para ajustar el modo de funcionamiento ● Ajuste del modo de funcionamiento Presione el botón MODE (modo) para confi gurar el modo de funcionamiento. Si se selecciona DRY (seco), la velocidad del ventilador se pondrá en AUTO (automático). AUTO COOL HEAT ●...
  • Página 39: Funciones Del Temporizador

    FUNCIONAMIENTO Función de bloqueo parcial Presione los botones DAY (DAY OFF) (día [día desactiva- do]) y TIMER SET (confi gurar) simultáneamente durante 2 segundos o más para activar la función de bloqueo parcial y bloquear todos los botones del control remoto, a excep- ción del botón START/STOP (arranque/parada), los boto- nes SET TEMP.
  • Página 40: Ajuste Del Temporizador Semanal

    TEMPORIZADOR SEMANAL Ajuste del temporizador semanal SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 Presione el botón TIMER SET (confi gurar temporizador) duran- Presione el botón TIMER MODE (modo temporizador) para seleccionar el te 2 segundos o más. temporizador semanal.
  • Página 41: Funcionamiento Del Temporizador Semanal

    TEMPORIZADOR SEMANAL Funcionamiento del temporizador semanal ● Activación ● Cancelación SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 Cuando selecciona el temporizador se- • Presione el botón TIMER DELETE 3 6 9 12 15 18 21 manal, éste se activa automáticamente.
  • Página 42: Temporizador De Cambio De La Temperatura

    TEMPORIZADOR DE CAMBIO DE LA TEMPERATURA Ajuste del temporizador de cambio de la temperatura SET BACK SU MO TU WE TH FR SA Si no existe ningún ajuste para el cambio de la temperatura, aparecerá “- -” para 3 6 9 12 15 18 21 la temperatura.
  • Página 43: Ajuste De La Dirección De Circulación Del Aire

    AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). Antes de realizar este procedimiento, ponga en marcha el acondicionador de aire. Para ajustar el modo de funcionamiento ●...
  • Página 44: Operación En Modo Ahorro De Energía

    OPERACIÓN EN MODO AHORRO DE ENERGÍA Inicie el funcionamiento del acondicionador de aire antes de efectuar este procedimiento. Empleo de la función AHORRO DE ENERGÍA (ECONOMY) Presione el botón ahorro de energía (ECONOMY). Se encenderá el indicador de ahorro de energía (ECONOMY) (verde). Inicia el funcionamiento del modo AHORRO DE ENERGÍA (ECONOMY).
  • Página 45: Limpieza Del Filtro De Aire

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza del fi ltro de aire 4. Vuelva a encajar los fi ltros de aire a la rejilla de entrada. 1. Empuje los ganchos de soporte de la rejilla de toma 1 Vuelva a colocar el fi ltro en su soporte. hacia el centro de la unidad para abrir la rejilla.
  • Página 46: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). En el caso de un mal funcionamiento (olor a quemado, etc.), detenga inmediatamente el funcionamien- ¡ADVERTENCIA! to, desenchufe la clavija de alimentación, y consulte al personal de servicio cualifi cado. Si sólo se desconecta el interruptor de alimentación del aparato, no se desconectará...
  • Página 47: Consejos Para El Funcionamiento

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). Vea la Síntoma Puntos a comprobar página COMPRUEBEOTRA No funciona: ● ¿Se ha desconectado el disyuntor? ● ¿Ha ocurrido un fallo de la red de alimentación? —...
  • Página 48: Baja Refrigeración Ambiente

    CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO Baja refrigeración ambiente MODELO DE REFRIGERACIÓN ● Cuando la temperatura de la habitación es 4 °F mayor que ● Durante el funcionamiento del modo de deshumectación, la temperatura seleccionada, el modo cambiará entre refri- el ajuste del ventilador (FAN) debe cambiarse a velocidad geración y deshumectación.
  • Página 49: Acondicionador De Aire Del Tipo Múltiple

    CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO Acondicionador de aire del tipo múltiple Esta unidad interior puede conectarse a una unidad exterior del tipo múltiple. El acondicionador de aire del tipo múltiple permi- te que varias unidades interiores funcionen en lugares distintos. Las unidades interiores pueden funcionar simultáneamente de acuerdo con su salida respectiva.

Tabla de contenido