Elvox EI20 Manual De Instrucciones página 6

Tabla de contenido
CONTENUTO DELL'IMBALLO
I
I motoriduttori interrati non presentano
particolari problemi di trasporto.
L'imballaggio utilizzato è costituito da una scatola
di cartone e deve essere stoccato in un luogo as-
ciutto al riparo dalle intemperie. Dopo aver aperto
l'imballo assicurarsi dell'integrità del
motoriduttore e con trol la re se sono presenti gli
accessori in dotazione. In caso di dubbi rivolgersi
immediatamente al Vostro rivenditore.
Assicurarsi all'atto di acquisto che il prodotto sia
provvisto di targa rappresentante le caratteristiche
tecniche, in caso non fosse presente avvertire im-
mediatamente il costruttore e/o il rivenditore.
Gli apparecchi sprovvisti di targa non de vo no as -
so lu ta men te essere usati pena la decadenza di
ogni re spon sa bi li tà da parte del costruttore.
Prodotti sprovvisti di targhetta devono essere
ritenuti anonimi e po ten zial men te pericolosi .
Contenuto dell'imballaggio:
N. 1 ( uno ) motoriduttore interrato con 2 m di cavo
ZX67 (2x2 + 3x0,5 mm
2
)
N 4 (quattro) viti M8x30 per il fissaggio dell'attua-
tore
N. 1 ( uno ) libretto istruzioni
Va abbinato alla cassa di fondazione Art. ZX41
fornita a parte (EI20/21 va abbinato alla cassa di
fondazione Art. ZX21).
CARATTERISTICHE TECNICHE DI TARGA
Mod. EI20
- Alimentazione motore
- Corrente assorbita (a vuoto)
- Potenza Max Motore
- Temperatura di servizio
- Velocità Max Motore
- Grado di protezione
- Portata massima per
anta (2m)
- Lunghezza massima per
anta (200Kg.)
- Angolo massimo di apertura
- Peso
INSTALLAZIONE MECCANICA
Installare l'attuatore interrato in asse con il car-
dine del cancello.
Installazione in asse:
Vedi anche fig. 2, pag.8 dove:
A = anta
B = sblocco leva art. EDI1 (fornito separatamente)
C = ingresso cavi
D = drenaggio
E = ghiaia
F = cassa di fondazione
Fase preparatoria:
1. Rimuovere l'anta del cancello.
2. Posizionare la staffa dello sblocco sullo spi go -
lo in fe rio re dell'anta e sal da re all'anta stessa.
Togliere lo sblocco in fase di saldatura.
3. Ripetere le stesse operazioni anche per una
even tua le se con da anta.
N.B. Prima di inserire lo sblocco sulla bronzina, in-
grassare abbondantemente sia la bronzina sia
la ghiera di scorrimento della cassa di fon-
dazione.
Prima d'inserire il motore allo sblocco in-
grassare abbondantemente il perno del
motore.
EI20 - EI20/21 - EI20/SE
PACKAGING CHECK-LIST
GB
The underground gearmotors do not
present particular handling problems in trans-
portation. The packaging used consists of a
cardboard box, which should be kept in a dry
place sheltered from the weather. After having
unpacked the actuators, check that all parts are
present, including any accessories supplied. If in
doubt, immediately contact the reseller.
Check at the time of purchase that the product is
fitted with the specification plate detailing the
technical characteristics of the unit. If the plate is
missing, immediately notify the manufacturer
and/or supplier.
Units without specification plates must not be
used under any circumstances. Such use will re-
sult in the manufacturer refusing to accept any
responsibility. Products without specification
plates are to be considered anonymous and po-
tentially dangerous.
Packaging check-list:
1 (one) underground gearmotor with 2m câble
ZX67 2x2 + 3x0,5 mm
4 (four) screws M8x30 for the actuator fixing.
1 (one) instruction manual
To be used with foundation box Art. ZX41
(EI20/21 must be used with foundation box type
ZX21).
TECHNICAL CHARACTERISTICS DESCRIBED
ON THE SPECIFICATION PLATE
EI20/SE
EI20/21
12 V c.c.
0,5 A
- Motor supply
30 Watt
- Power consumption
-20°C +55°C
- Max. Motor Power
1000giri/min
- Operating Temperature
IP67
- Max. Motor Speed
- Protections standards
200 Kg.
- Maximum capacity per
door (2m)
2 m.
- Maximum length for each
360°
door (200Kg.)
7 Kg.
- Max width angle
- Weight
MECHANICAL INSTALLATION
The underground actuator can be installed on the
same axis as the gate's hinges.
Installation on the hinge axis.
Also see Fig. 2, page 8 where:
A = gate
B = lever release type EDI1 (supplied separately)
C = cable input
D = drainage
E = gravel
F = Foundation case Art. ZX41
Preparatory phase:
1. Remove the gate.
2. Locate the bracket on the lower edge of the
gate and weld it to the gate itself.
Remove the bracket during the welding.
3. Repeat steps 1 and 2 in the case of a double
gate.
N.B.Before inserting the the bracket on the
bronze bushing lubricate abundantly with fat
the bronze bushing and the foundation case
sliding ring.
Before inserting the release motor lubri-
cate abundantly with fat the motor shaft
de problèmes particuliers de maniabilité durant le
transport, l'emballage utilisé se compose d'une
boîte en carton; il doit être emmagasiné dans un
endroit sec à l'abri des intempéries. Après avoir
ouvert l'emballage, contrôler l'intégrité du motoré-
ducteur et vérifier s'il ne manque aucun des ac-
cessoires fournis avec l'appareil. En cas de doute,
s'adresser immédiatement au revendeur habituel.
A l'achat, contrôler que le produit est muni de la
plaque reportant les caractéristiques techniques, si
ce n'est pas le cas, en informer immédiatement le
constructeur et/ou le revendeur.
Les appareils démunis de plaque ne doivent absol-
ument pas être utilisés et le constructeur décline
toute responsabilité en cas d'inobservation de
cette règle. Les produits démunis de plaque
doivent être considérés comme anonymes et po-
tentiellement dangereux.
Contenu de l'emballage:
1 (un) motoréducteur enterré avec 2m de câble
2x2+3x0,5 mm
2
4 (quatre) vis M8 x 30 pour la fixation du moteur.
1 (un) manuel contenant le mode d'emploi
Il doit être accouplé à la caisse de fondation Art.
ZX41 (EI20/21 doit être associé au caisson de
fondation Art. ZX21).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES REPOR-
TEES SUR LA PLAQUE
Mod. EI20
EI20/SE
EI20/21
12V DC
0,5 A
30 watts
-20°C +55°C
1000 rpm
IP 67
200 Kg.
2 m.
360°
7 Kg.
INSTALLATION MECANIQUE
L'actionneur enterré permet d'être installé dans
l'axe du gond de la grille.
Installation dans l'axe:
Voir également fig. 2, page 8 où:
A = porte
B = déverrouillage levier Art. EDI1 (fourni à part)
C = entrée câbles
D = drainage
E = gravier
F = Caisson de fondation Art. ZX41
Phase de préparation:
1. Enlever la por te de la grille.
2. Positionner la bride du déblocage sur l'arête
3. Refaire ces mêmes opérations dans le cas
N.B.Avant d'insérer le déverrouillage sur le
6/20
CONTENU DE L'EMBALLAGE
F
Les actionneurs enterré ne présente pas
2
Mod. EI20
- Alimentation Moteur
- Puissance absorbé
- Puissance Max. Moteur
- Température de fonctionnement -20°C à 55° C
- Vitesse Max. Moteur
- Degré de protection
- Portée maximale par chaque
porte (2m)
- Longueur maximale pour chaque
porte (200Kg.)
- Angle de prise de vue maximale 360°
- Poids
inférieure de la porte et la souder à la porte
elle-même. Enlever la bride de déblocage pen-
dant la phase de soudage
d'une se con de porte éventuelle.
coussinet en bronze, graisser abbondamment
le coussinet en bronze et le bossage
d'écoulement du caisson de fondation.
Avant d'insérer le moteur sur la bride de
déblocage graisser abbondamment le
bossage du moteur.
EI20/SE
EI20/21
12V c.c.
0,5 A
30 Watt
1000 tr/ min.
IP 67
200 Kg.
2 m
7 Kg.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ei20/21Ei20/se

Tabla de contenido