Black and Decker Stanley SLP 2050 Instrucciones De Montaje, Cuidado Y Uso
Black and Decker Stanley SLP 2050 Instrucciones De Montaje, Cuidado Y Uso

Black and Decker Stanley SLP 2050 Instrucciones De Montaje, Cuidado Y Uso

Lavadora a presión eléctrica, 2050 psi
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STANLEY® and the STANLEY® logo are trademarks of Stanley Black & Decker, Inc.
93919-LP
93919_16ANR024_Stanley 2-in1_ENG-FR-SP_11_17.indd 1
2050 PSI
ELECTRIC PRESSURE
WASHER
ASSEMBLY, CARE AND
USE INSTRUCTIONS
Model SLP 2050
IMPORTANT:
RETAIN THESE INSTRUCTIONS AND ATTACH
RECEIPT TO MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
READ CAREFULLY
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-866-508-1330,
8 a.m. - 5:00 p.m., CST, Monday - Friday.
www.stanleypressurewashers.com
© 2016 Stanley Black & Decker, Inc.
or an affiliate thereof and are used under license.
ALWAYS WEAR EYE PROTECTION TO
PREVENT INJURY TO EYES WHEN
OPERATING THE POWER WASHER.
1
16/12/23 下午1:06
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker Stanley SLP 2050

  • Página 37: Lea Cuidadosamente

    2050 PSI LAVADORA A PRESIÓN ELÉCTRICA INSTRUCCIONES DE MONTAJE, CUIDADO Y USO Modelo SLP 2050 IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTE EL RECIBO AL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS. LEA CUIDADOSAMENTE SIEMPRE UTILICE GAFAS DE PROTECCIÓN PARA EVITAR LESIONES A LOS OJOS AL OPERAR LA LAVADO RA A PRESIÓN.
  • Página 38: Especificaciones Del Producto

    TABLE OF CONTENTS TABLA DE CONTENIDO Especificaciones del producto ................38 Contenido del paquete ..................39 Aditamentos ......................39 Información de seguridad ..................40 Instrucciones de montaje ..................42 Instrucciones de operación ..................47 Cuidado y mantenimiento ..................50 Solución de problemas ..................52 Garantía limitada ....................
  • Página 39: Contenido Del Paquete

    PACKAGE CONTENTS PACKAGE CONTENTS CONTENIDO DEL PAQUETE PW909383SS Jabón – Negro 0° – Rojo 15° – Amarillo 25° – Verde PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Arma de aerosol Soporte para la manguera Cerradura de gatillo de Mango pistola Boquilla rotativa Funda de pistola Kit de recambio de junta Manguera de PVC suave...
  • Página 40: Información De Seguridad

    SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 9. NO utilice la lavadora a presión cuando se encuentre Lea y comprenda este manual completo antes de intentar montar, operar o instalar el producto. bajo la influencia del alcohol o de drogas. Utilice esta herramienta a presión cuidadosamente y solo cuando Este manual contiene información relacionada con la esté...
  • Página 41: Importante

    SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE SEGURIDAD lavadoras a presión y siga las instrucciones en la etiqueta 29. NUNCA utilice para la lavadora a presión un suministro del detergente. de agua que exceda los 150 PSI máximo. 25. Proteja los ojos, los pulmones y la piel de la exposición al 30.
  • Página 42: Instrucciones De Montaje

    PREPARATION PREPARATION PREPARACIÓN Antes de comenzar el montaje del producto, asegúrese Herramientas necesarias para el montaje (no incluido): de que todas las partes están presentes. Comparar Destornillador Phillips piezas con listado de paquetes de contenido y lista de contenido de hardware. Si cualquier pieza falta o está dañado, no intente montar el producto.
  • Página 43 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Instale a porta tobera (H) en el armazón inferior (G). Fijar con dos tornillos (BB). Aditamentos que se utilizan: Tornillo Perno de eje Tornillo Pasador de chaveta Qty. 2 Qty. 2 Qty. 2 Botones en prolongaciones del chasis (G) menor e instale la manija (B).
  • Página 44 PREPARATION INSTRUCCIONES DE MONTAJE Deslice la funda de pistola (M) en su lugar en la Coloque la unidad de arandela (F) en posición en el asa superior (B). cuadro inferior (G). Tire hacia atrás de cuello en un extremo de la manguera de PVC suave (N).
  • Página 45 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE Abierto Bloqueado Bloqueo pistola (antes de la instalación de la lanza) de cerradura de gatillo de pistola (K), apunte la pistola le- Instalación de lanza de extensión jos de usted y gire a la cerradura (posición “3” y “9”). Pistola (K) está...
  • Página 46 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Tire hacia atrás el collar en el otro extremo de la manguera de PVC suave (N). Empuje firmemente para conectar la manguera a la unidad de potencia lavadora. Gire el collar para garantizar. Confirmar la unidad de potencia lavadora esté tirando un poco de manguera manguera.
  • Página 47: Instrucciones De Operación

    OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • Presione el botón power para encender la unidad (luz roja de encendido se encenderá). La unidad se enci enda durante 1-2 segundos y se apagará. Se trata de una función normal de la función de inicio automáti •...
  • Página 48 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • Cuando quite el depósito de detergente, apriete la pinza y retire la pequeña manguera de tanque de detergente. Tire el depósito detergente directamente hacia fuera. Para reemplazar el tanque, pulse en y luego vuelva a colocar la •...
  • Página 49 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Cómo evitar dañar las superficiesHow to Avoid Damaging Surfaces • Daños a las superficies se limpian se produce porque la fuerza de impacto de la presión del agua excede la durabilidad de la superficie. Puede penetrar la madera desnuda, la pintura puede ser pelada apagado, etc..
  • Página 50: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Detergentes presión del agua que sale de la boquilla y hacer que • Use detergentes diseñados para lavadoras de la unidad vibre durante el rociado. energía. Ferreterías o página centros disponen de • Apague la unidad. detergentes de lavadora de potencia para diversos •...
  • Página 51 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Almacenamiento de información • Cuando se haya completado su período de detergente restante del tanque. Enjuague la cabeza sesiones de lavado a presión, apague el interruptor tanque y boquillas con agua limpia para evitar que se de encendido. El cable eléctrico del tomacorriente. atasque.
  • Página 52: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene alguna pregunta sobre el producto, llame a Servicio al cliente al 1-866-508-1330 PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA 1. Asegúrese de que la lavadora está APAGADO. Enchufe el cable eléctrico a un Unidad no se tomacorriente conectado a tierra de 120 voltios (cable de extensión eléctrica no debe enciende.
  • Página 53: Garantía Limitada

    TROUBLESHOOTING GARANTÍA LIMITADA La garantía de este producto está cubierto por A.R.North America. Este producto tiene una garantía de 2 (dos) años. Por favor lea lo siguiente para entender lo que implica cada uno de garantía: Este producto está en garantía al consumidor minorista original contra defectos de material y mano de obra durante un período de 1 (un) año y es un “parachoques a parachoques”...
  • Página 54: Lista De Piezas De Repuesto

    LIMITED WARRANTY LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-508-1330, 8:00 a. m.–5:00 p. m., hora estándar del centro, de lunes a viernes o realice el pedido en línea en www.stanleypressurewashers.com PW909383SS Jabón –...

Tabla de contenido