MADISON 125-150
CHECK OF THE LOW FUEL
WARNING LIGHT
• Disconnect the fuel feeler connector
(F. 27) and create a bridge with a
cable between the grey/red cable
and the black cable.
- The light is on: replace the fuel
feeler
- The light does not light on:
continue searching.
• Check the continuity between the
grey/red cable (tester
between the terminal, which is fitted
into the feeler connector, and the
terminal, which is fitted into the six-
way connector of the dashboard:
- Continuity: the lamp is burnt out
®
replace (12V x 1.2 W)
- No continuity: locate the break in
the grey/red cable and repair
(F. 28).
CONTROLE TEMOIN RESERVE
ESSENCE
• Débrancher le connecteur sonde
essence (F. 27) et créer un pont
avec un fil entre le câble gris/
rouge et le câble noir.
- Témoin allumé : changer la
sonde essence.
- Témoin éteint : poursuivre la
recherche.
• Vérifier la continuité du câble
9
gris/rouge (testeur
x 1)
la cosse introduite dans le
connecteur de la sonde et la cosse
introduite dans le connecteur à six
voies du tableau de bord :
- Continuité : ampoule sautée
changer (12V x 1,2 W)
- Pas de continuité : trouver l'inter-
ruption du câble gris/rouge et
réparer (F. 28).
9
x 1) entre
®
37
02/00
CONTROL INDICADOR RESERVA
GASOLINA
• Desconectar el conector sonda
gasolina (F. 27) y hacer un puente
con un cable entre el cable gris/
rojo y el cable negro.
- Luz encendida: sustituir la
sonda gasolina.
- La luz no se enciende:
continuar la búsqueda.
• Controlar la continuidad del cable
9
gris/rojo (tester
x 1) entre el
terminal conectaro en el conector
de seis vias del salpicadero:
- Hay continuidad: bombilla fundi-
®
da
sustituir (12V x 1,2 W)
- No hay continuidad: individuar la
interrupcion del cable gris/rojo
y reparar (F. 28).