MADISON 125-150
CHECK OF THE WIRING
CONNECTIONS
• Check the continuity by means of
9
the tester (
x 1) between the
pink/black cable terminal, which is
fitted in the three-way connector of
the electronic box, and the pink/
black cable, which is fitted in the
connector of the starting circuit
cut-off relay (1
st
relay) (F. 24).
FUEL LEVER
SENSOR
• The fuel level sensor is placed on
the tank front side. To access it,
remove the helmet compartment.
• This sensor has two functions: it
transmits the fuel level signal to the
dashboard indicator and it turns on
the low fuel warning light.
THE FUEL INDICATOR DOES NOT
TRANSMIT
A) Check of the fuel feeler
• Disconnect the fuel feeler connector
(F. 25) and make a bridge between
the grey cable and the black
cable:
- Pointer to 4/4: replace the
feeler
- The pointer does not move:
continue searching.
CONTROLE DES
BRANCHEMENTS DU CABLAGE
• Contrôler la continuité à l'aide du
9
testeur (
x 1) entre cosse câble
rose/noir, introduite dans le
connecteur à trois voies de l'unité
centrale électronique, et câble
rose/noir introduit dans le
connecteur du relais d'interruption
du circuit de démarrage (1
(F. 24).
CAPTEUR NIVEAU
CARBURANT
• Le capteur du niveau de carburant
est monté à l'avant du réservoir. Il
est accessible en enlevant le coffre
à casque.
• Ce capteur a une double fonction :
transmettre le signal de niveau de
carburant à l'indicateur du tableau
de bord, et allumer le voyant de
réserve.
JAUGE ESSENCE NE
TRANSMET PAS
A) Contrôle de la sonde du carburant
• Débrancher le connecteur de la
sonde du carburant (F. 25) et
créer un pont entre le câble gris
et le câble noir :
- l'aiguille de la jauge est sur 4/4 :
changer la sonde
- l'aiguille de la jauge ne se dépla-
ce pas : poursuivre la recherche.
33
02/00
COMPROBAR CONEXIONES
DEL CABLEO
• Controlar la continuidad con el
9
tester (
x 1) entre terminal cable
rosa/negro, conectado en el
conector de tres vías de la central
electrónica, y cable rosa/negro
conectado en el conector del relé
de interrupción circuito de arranque
er
relais)
(1 relé) (F. 24).
DETECTOR NIVEL
CARBURANTE
• El detector nivel carburante está
montado en la parte anterior del
depósito. Se
desplazando el espacio casco.
• Este detector tiene una doble
función: transmitir la señal de nivel
carburante al indicador del
salpicadero, y encender la luz
reserva.
INDICADOR GASOLINA
NO TRANSMITE
A) Comprobar sonda carburante
• Desconectar el conector sonda
carburante (F. 25) y hacer un puente
entre el cable gris y el cable
negro:
- Anguja indicadora en 4/4: susti-
tuir la sonda
- Aguja indicadora no se mueve:
continuar la búsqueda.
accede
a
él