CAMIP7N WIRELESS IP CO LOUR CA ME RA DRAA DLOZE IP KLEURE NCA MERA CA MÉRA COULE UR IP SA NS FIL CÁ MA RA IP INA LÁ MBRICA A COLOR DRA HTLO SE IP-FA RBKA MERA CÂ MA RA IP CILÍNDRICA SE M FIOS, A CORES...
CA MIP7N MANUAL DEL USUARIO Introducc ión A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre e l m edio am biente conce rniente a e ste producto Este sím bolo e n este aparato o e l em balaje indica que , si tira las mue stras inse rvibles, podrían dañar e l medio am bie nte .
Página 86
CA MIP7N No agite el aparato. Evite usar ex cesiva fue rza durante e l mane jo y la instalación. • Fam iliaríce se con e l funcionam iento de l aparato antes de utilizarlo. • Por razones de se guridad, las modificaciones no autorizadas de l aparato están prohibidas.
Página 87
CA MIP7N Instalar y utilizar e l hardwa re Elija un lugar de m ontaje ade cuado y asegúre se de que : o nunca instale la cámara en un lugar donde esté expuesta a tem pe raturas ex tre mas ni vibraciones; o nunca instale la cámara ce rca de campos e le ctromagné...
CA MIP7N Microsoft Windo ws Requisitos del soft ware Para trabajar con e l software IP C ame ra Tool, ne ce sita una ve rsión re cie nte de uno de los siguie nte s navegadores: • Inte rne t Ex plore r (sólo la ve rsión de 32 bits) •...
CA MIP7N Utilizar el soft ware IP Camera To ol A ntes de empezar El software IP C ame ra Tool le pe rm ite : • ajustar los usuarios, las contrase ñas y los pe rm isos de usuario •...
Página 90
CA MIP7N El idioma estándar de l software e s inglé s. Se le ccione otro idiom a si fue ra ne cesario. Se le ccione e l mé todo de ingreso ade cuado. Esto depende de su nave gador: o Para Inte rne t Explore r, utilice siem pre e l modo Active X.
Página 91
CA MIP7N • O pe rador • Visitante A dministrado r Si entra e n el sistem a como adm inistrador puede : • visualizar las imáge nes de la cámara • controlar la cámara • acce de r al modo de configuración y modificar los ajuste s Operador Al entrar en e l sistema como ope rador, pue de : •...
Página 92
CA MIP7N O pción Se le ccione e l núme ro de cámaras que quie re visualizar simultáne ame nte (1, 4 ó 9). C onsulte e l am plio manual de l usuario e n e l C D (incl.) para más inform ación sobre la instalación de varias cámaras.
Página 93
CA MIP7N O pción Haga clic e n e ste botón para de sactivar la visualización en dire cto. Haga clic e n e ste botón para hace r una captura de im age n de la vista/visualización actual de la cám ara Ponga la vista de la cámara en pantalla comple ta 10.
Página 94
CA MIP7N Configurac ión de red (Net work Co nfiguratio n) Pue de cam biar o visualizar la configuración de re d aquí. • Marque la casilla O btain IP from DHCP se rve r (O bte ne r IP desde e l se rvidor DHCP) si está...
Página 95
CA MIP7N Refrescar la lista de las cáma ras (Refresh Camera List ) Utilice esta opción para refrescar la lista de cám aras, por e jem plo despué s de habe r añadido una nue va cámara a la red. Borrar la memo ria intermedia A RP (Flush A RP Buffer) Utilizar una cámara con conex ión inalámbrica y, al mismo tiem po, con cable podría causar un problem a de ARP (Addre ss Re solution...
Página 96
CA MIP7N Para volve r a la visualización de las imágene s y la configuración, haga clic en Back . 11.2 Estado de l a parato (Device Status) Visualiza inform acione s sobre e l aparato. 11.3 Configurac ión de l a lias (A lias Settings) Aquí...
Página 97
CA MIP7N 11.4 Configurac ión de la fecha & la hora (Date & Time Settings ) Aquí pue de ajustar la hora y la fe cha de la cámara. O bse rvación: En caso de una visualización incorre cta de la hora, marque la casilla Sync with PC Time y pulse Subm it 11.5 Configurac ión de us uario s (Use r Settings )
CA MIP7N Observacione s s i utiliza Windo ws V ista: • Añada la dire cción IP de la cámara a « Trusted sites » (páginas we b de confianza). • El sistem a no pe rm ite ajustar e l dire ctorio raíz como ruta de grabación por alarma.
Página 99
CA MIP7N Configurac ión bás ica de la re d • Marque la casilla O btain IP from DHCP se rve r (O bte ne r IP desde e l se rvidor DHCP) si está cone ctado a un route r DHCP. •...
Página 100
CA MIP7N 2. WPS (Wi-Fi Protected Set-up, Configurac ió n Wi-F i protegida ) hold te cla down BO TÓ N DE R EINIC IALIZACIÓ N (R ESET) te cla activado. Ahora pue de utilizar la función W PS. Pulse e l botón WPS de l route r de ntro de los 60 segundos. El botón WPS sue le estar e n el late ral o e n la parte trase ra de l route r.
CA MIP7N 11.11 A justes del servic io DDNS (DD NS Service Settings ) Se rvicio DDNS gratis El nom bre de DNS dinám ico (Dynam ic DNS name ) pare ce a: a00000.m yipcame ra.org Ahora pue de utilizar http:// Nom bre de dom inio + Pue rto HTTP para acce de r a la cámara por inte rne t.
Página 102
CA MIP7N Esta configuración sólo surte efe cto si e stá se le ccionada la opción Se nd Mail on Alarm de l me nú Alarm Se rvice Se ttings (Ajustes de alarma) (véase abajo). Introduzca la dire cción de correo e le ctrónico de l re mitente e n e l campo Sende r.
CA MIP7N C ontrole la configuración de l De stinatario no re conocido software anti-spam e n e l por e l se rvidor. se rvidor. C ontrole la configuración de l Me nsaje de correo e le ctrónico software anti-spam e n e l no re conocido por e l se rvidor.
Página 104
CA MIP7N Configurac ión Introduzca e l nombre de usuario y la contrase ña de la cue nta MSN que utiliza para la cámara (vé ase abajo). Añada la cue nta MSN de sus am igos a la lista de am igos y haga clic e n Subm it (enviar).
CA MIP7N • Marque la casilla Motion De te ct Arme d para activar la función de de te cción de movim ie ntos. La activación de la función pe rm ite enviar me nsaje s de notificación (véase Mail Se rvice Se ttings) y cargar im áge nes hacia un se rvidor FTP (vé...
CA MIP7N Copia de seguridad y recuperac ión del s istema (Backup & Restore Settings ) Utilice esta opción para alm ace nar o restable ce r e l sistema. • Para hace r una copia de seguridad, haga clic e n Subm it y sele ccione la carpe ta de destino para e l fiche ro.
CA MIP7N 11.19 Reinicia lizació n (Reboot Device ) Reinicia lizar la cámara • Haga clic e n O K para re inicializar la cámara. La re activación de la cám ara reinicializa la hora de l sistema. Para ajustar la fe cha y la hora, véase Configuración de la hora y la fe cha.
CA MIP7N 12. Informaciones adicio nales 12.1 Contrase ña El login del adm inistrador por de fe cto es adm in sin contrase ña. Ajuste inm ediatamente una nue va contraseña para e vitar e l acce so no de seado a la cámara (véase arriba). En caso de pé...
CA MIP7N C one cte la cám ara dire ctame nte al módem ADSL. Ahora, la cámara está disponible de sde inte rne t al entrar e l nombre de l dom inio e n e l navegador inte rne t. O bse rvación: Marque la casilla Re port ADSL IP by mail bajo C onfiguración de la cuenta de corre o e le ctrónico para re cibir la dire cción IP de la cámara por correo e le ctrónico.
Página 110
CA MIP7N 13. Solució n de problemas Direcció n IP Asegúre se de que la cámara y e l orde nador de configuración e sté n e n la m isma subred (m ism a m áscara de subred. Configurac ión de la red •...
Página 111
IP66 Utilice este aparato só lo c on los acceso rio s or igina les. Velleman NV no será res ponsa ble de daño s ni les ione s causados por un uso (indebido ) de este apa rato. Para más información sobre este producto y la versió n más reciente de este ma nua l del us uario, vis ite nuestra página...
Página 201
Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
Página 202
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...