•
Para salir de dicha función, con-
firmar la opción SALIR, con una
presión prolongada del selector.
Para activar la función CRONOMETRA-
JE:
Confirmar la selección en CRONOME-
TRAJE con una presión prolongada del
selector.
La pantalla visualiza la medición actual y
las tres precedentes. A la izquierda de las
mediciones se indica el número de se-
sión.
Para iniciar el cronometraje:
•
Presionar brevemente el selec-
tor.
Ulteriores presiones del selector durante
los primeros 10 segundos del inicio del
cronometraje, hacen que el cronómetro
parta de cero.
Transcurrido dicho período, la presión si-
guiente memoriza el dato y lanza la pró-
xima medición.
Presionando prolongadamente el selec-
tor, se anula la medición, y el contador de
la pantalla se pone a cero. Para reanudar
la sesión, presionar brevemente el selec-
tor.
Para volver a la función CRONÓMETRO:
•
Presionar de forma prolongada
el selector.
62
lungata del selettore l'opzione
ESCI.
Per attivare la funzione CRONOME-
TRAGGIO:
Confermarne la selezione su CRONO-
METRAGGIO con una pressione prolun-
gata del selettore.
Il display visualizza la misura attuale e le
tre precedenti. Alla sinistra delle misure è
indicato il numero di sessione.
Per iniziare il cronometraggio:
•
Premere brevemente il seletto-
re.
Ulteriori pressioni del selettore per i primi
10 secondi dall'inizio del cronometraggio
fanno ripartire il cronometro da zero.
Trascorso tale periodo la successiva
pressione comporta la memorizzazione
del dato e la partenza della successiva
misura.
Premendo in modo prolungato il selettore
la misura viene annullata, il contatore sul
display viene azzerato. Per far ripartire la
sessione premere brevemente il seletto-
re.
Per tornare alla funzione CRONOME-
TRO:
•
Premere a lungo il selettore.