Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

GoZero
Filtration bottle
AWP2771
AWP2731
bottled water taste
BG Ръководство за употреба
CZ Návod k použití
DE Benutzerhandbuch
EN User Manual
ES Manual del usuario
FR Manuel d'utilisation
without the waste
01
IT Manuale utente
NL Handleiding
04
07
PL Podręcznik użytkownika
10
PT Manual do usuário
RU Руководство пользователя
13
16
SK Návod na použitie
Enjoy
19
22
25
28
31
34
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips GoZero AWP2771

  • Página 1 GoZero Filtration bottle AWP2771 AWP2731 Enjoy bottled water taste without the waste BG Ръководство за употреба IT Manuale utente CZ Návod k použití NL Handleiding DE Benutzerhandbuch PL Podręcznik użytkownika EN User Manual PT Manual do usuário RU Руководство пользователя ES Manual del usuario FR Manuel d'utilisation SK Návod na použitie...
  • Página 2 1 Капачка 2 Мундщук 3 Изскачащ бутон 4 Капак 5 Филтърна касета 6 Сламка 7 Бутилка 8 Лента за носене 1 Uzávěr 2 Náustek 3 Vyskakovací tlačítko 4 Víko 5 Filtrační patrona 6 Brčko 7 Láhev 8 Nosné poutko...
  • Página 3 1 Kappe 1 Cap 2 Mundstück 2 Mouthpiece 3 Popup-Button 3 Pop-up button 4 Deckel 4 Lid 5 Filterkartusche 5 Filter cartridge 6 Stroh 6 Straw 7 Flasche 7 Bottle 8 Aufhänger 8 Carry loop 1 Tapa 1 Bouchon 2 Boquilla 2 Embout 3 Botón apertura tapa 3 Touche escamotable...
  • Página 4 1 Tappo 1 Dop 2 Boccaglio 2 Mondstuk 3 Pulsante pop-up 3 Pop-up-knop 4 Coperchietto 4 Deksel 5 Cartuccia ltro 5 Filterelement 6 Cannuccia 6 Drinktuit 7 Bottiglia 7 Fles 8 Laccetto 8 Draagtas 1 Pokrywka 1 Tampa 2 Ustnik 2 Bocal 3 Przycisk pop-up 3 Botão de abertura...
  • Página 5 1 Колпачок 1 Uzáver 2 Загубник 2 Náustok 3 Выскакивающая кнопка 3 Vyskakovacie tlačidlo 4 Крышка 4 Veko 5 Фильтрующий картридж 5 Filtračná patróna 6 Трубка 6 Slamka 7 Бутылка 7 Fľaša 8 Петля для переноски 8 Nosné pútko...
  • Página 6 Първи стъпки 1. Почистване на бутилката Развийте капака и извадете сламката, почистете всички компоненти с изключение на филтърната касета с фин препарат - на ръка или в съдомиялна машина (макс. 50℃). 2. Подготовка и инсталиране на филтъра Извадете филтъра от опаковката и проверете дали уплътняващият пръстен...
  • Página 7 Внимание · Бутилката GoZero™ Daily е произведена от тритан без BPA (бисфенол А), изолираната бутилка GoZero™ Daily Insulated е произведена от неръждаема стомана за хранителни цели клас 18/8. Когато бутилката се използва с Daily филтър, може да се пълни само с третирана питейна вода от...
  • Página 8 се обърнете към местния търговец на Philips. Благодарим Ви, че не сте безразлични и помагате за намаляване на пластмасовите опаковки за еднократна употреба. Бутилките Philips GoZero™ Daily и изолираните бутилки Daily Insulated c филтър Daily са идеалното решение за подобряване на качеството на чешмяната вода.
  • Página 9 Začínáme 1. Čištění láhve Odšroubujte víko a odejměte brčko, vyčistěte všechny komponenty vyjma ltrační patrony jemným čistícím prostředkem, ručně nebo v myčce (max. 50°C). 2. Příprava a instalace ltru Vyjměte ltrační patronu z obalu a umístěte pod tekoucí vodu po dobu 10 sekund. Odšroubujte víko a vyjměte brčko. Vložte ltrační...
  • Página 10 Upozornění · Láhev GoZero™ Daily je vyrobená z materiálu Tritan, který neobsahuje BPA a láhev GoZero™ Daily Insulated z nerezavé oceli třídy 18/8 vhodné pro kontakt s potravinami. Jakmile se láhev používá s ltrem Daily, smí se do ní napustit voda z vodovodního kohoutku (5 ℃...
  • Página 11 Philips nenachází, obraťte se na místního prodejce výrobků Philips. Děkujeme vám, že se aktivně podílíte a pomáháte snižovat spotřebu jednorázového plastového odpadu. Philips GoZero™ Daily and Daily Insulated láhev s Daily ltrem je dokonale hodí na zlepšení kvality vody z vodovodního kohoutku.
  • Página 12: Auswechseln Der Filterpatrone

    Legen Sie los 1. Reinigung der Flasche Schrauben Sie den Deckel ab und entnehmen Sie den Strohhalm, spülen Sie alle Komponenten, außer der Filterpatrone, mit einem milden Reinigungsmittel mit der Hand oder in der Spülmaschine ab (max. 50℃). 2. Vorbereitung und Einbau des Filters Nehmen Sie den Filter aus der Verpackung.
  • Página 13 Vorsicht · Die GoZero™ Daily Flasche besteht aus BPA-freiem Tritan und die GoZero™ Daily Insulated Flasche besteht aus lebensmittelechtem Edelstahl 18/8. Wird die Flasche zusammen mit dem Daily Filter verwendet, kann die Flasche nur mit kommunal behandeltem Leitungswasser mit Raumtemperatur (5℃ bis 38℃/41℉ bis 100℉), welches gemäß...
  • Página 14: Garantie & Service

    örtlichen Händler. Vielen Dank, dass Sie Teil der Lösung sind und dazu beitragen, Einwegplastikabfälle zu vermeiden. Philips GoZero™ Daily und Daily Insulated Flasche mit Daily Filter eignet sich hervorragend zur Verbesserung der Qualität von Leitungswasser. DE 09...
  • Página 15: Get Started

    Get started 1. Cleaning the bottle Unscrew the lid and remove the straw, clean all the components except for the lter cartridge with a mild detergent by hand or in the dishwasher (max 50℃). 2. Preparing and installing the lter Take the lter out of the packaging and rinse it under tap water for 10 seconds.
  • Página 16 Caution · GoZero™ Daily bottle is made with BPA-free Tritan, and GoZero™ Daily Insulated bottle is made with food-grade 18/8 stainless steel. When used with the Daily lter, the bottle can only be lled with municipally treated ambient tap water (5℃ to 38℃/41℉ to 100℉), which is safe to drink according to legal regulation.
  • Página 17: Guarantee & Service

    Thank you for being part of the solution, and helping to reduce single-use plastic waste. Philips GoZero™ Daily and Daily Insulated bottle with Daily lter is perfect for improving the quality of tap water.
  • Página 18: Para Empezar

    Para empezar 1. Limpiar la botella Desenrosque la tapa y saque la capsula-tubo , lave a mano todos los componentes, excepto el ltro, con un detergente suave o en su lavavajillas (max 50℃). 2. Preparación e instalación del ltro Saque el ltro del embalaje, compruebe que el anillo de sellado está...
  • Página 19 Precaución · La botella GoZero™ Daily esta fabricada con Tritan sin BPA, y la botella GoZero™ Daily Insulada esta fabricada con acero inoxidable de uso alimentario 18/8. Cuando se usa con el ltro Daily, la botella debe ser rellenada solamente con agua procedente de plantas de tratamiento municipal de agua del grifo (5℃...
  • Página 20: Garantía Y Servicio

    Gracias por formar parte de la solución, ayudando a reducir los residuos de plástico de un solo uso. Las botellas Philips GoZero™ Daily y Daily Insulada con ltro Daily son perfectas para mejorar la calidad y sabor del agua del grifo.
  • Página 21: Pour Commencer

    Pour commencer 1. Nettoyage de la bouteille Dévissez le couvercle et retirez la paille, nettoyez tous les composants, à l’exception de la cartouche ltrante, avec un détergent doux à la main ou au lave-vaisselle (max. 50℃). 2. Préparation et installation du ltre Sortez le ltre de l’emballage, véri ez si la bague d’étanchéité...
  • Página 22 Attention · La gourde GoZero™ Daily est fabriquée en Tritan sans BPA, et la gourde isotherme GoZero™ Daily est réalisée en acier inoxydable de catégorie alimentaire 18/8. Utilisée avec le ltre quotidien, la gourde peut uniquement être remplie avec de l’eau du robinet traitée (5°C à...
  • Página 23: Garantie Et Service

    Philips local. Merci d’avoir des gestes éco-responsables et d’aider à réduire l’utilisation des plastiques à usage unique. Les gourdes Philips GoZero™ Daily et les gourdes isothermes dotées d’un ltre quotidien sont parfaites pour améliorer la qualité de l’eau du robinet.
  • Página 24 Partiamo 1. Pulizia della bottiglia Svitare il tappo e rimuovere la cannuccia. Lavare tutti i componenti, eccetto la cartuccia del ltro, con un detergente moderato, a mano o in lavastoviglie (max 50℃). 2. Preparazione e installazione del ltro Estrarre il ltro dalla confezione e veri care che l’anello di tenuta sia ben in sede.
  • Página 25 Attenzione · La bottiglia GoZero™ Daily è realizzata in tritano senza BPA e la bottiglia GoZero™ Daily Insulated è realizzata in acciaio inox per alimenti. Se utilizzata con l’apposito ltro Daily, la bottiglia può essere riempita solo con acqua di rubinetto normalmente trattata e a temperatura ambiente (da 5℃...
  • Página 26 Grazie per aver deciso di essere parte integrante della soluzione e di contribuire a ridurre i ri uti legati alle bottiglie in plastica mono-uso. Le bottiglie Philips GoZero™ Daily e Daily Insulated con apposito ltro sono perfette per migliorare la qualità dell’acqua di rubinetto.
  • Página 27: Aan De Slag

    Aan de slag 1. De es schoonmaken Draai de dop af en verwijder de drinktuit. Maak alle onderdelen, behalve het lterelement, met de hand schoon. Gebruik een zacht afwasmiddel of de vaatwasser (max. 50 °C). 2. Het lter klaarmaken en installeren Neem het lter uit de verpakking en spoel het 10 seconden lang af met kraanwater.
  • Página 28 Voorzichtig · De GoZero™ Daily- es is gemaakt van BPA-vrije Tritan, en de GoZero™ Daily Insulated es is gemaakt van food-grade 18/8 roestvrij staal. Als de es met het Daily lter gebruikt wordt, kunt u de es alleen vullen met standaard bewerkt leidingwater (5 ℃ tot 38 ℃/41℉...
  • Página 29: Garantie En Service

    Dank u dat u deel wilde uitmaken van de oplossing. Dank u voor uw hulp bij het verminderen van de hoeveelheid afval van wegwerp essen. De essen Philips GoZero™ Daily en de Daily Insulated met het Daily lter zijn bijzonder geschikt om de kwaliteit van uw kraanwater te verbeteren.
  • Página 30 Wprowadzenie 1. Czyszczenie butelki Odkręć pokrywkę i wyjmij słomkę, oczyść wszystkie elementy oprócz wkładu ltra łagodnym detergentem, ręcznie lub w zmywarce (maks. 50℃). 2. Przygotowanie i instalacja ltra Wyjąć ltr z opakowania, sprawdzić, czy pierścień uszczelniający znajduje się na swoim miejscu. Płukać wodą bieżącą przez 10 sekund.
  • Página 31 Przestroga · Butelka GoZero™ Daily wykonana jest z Tritanu wolnego od BPA, a butelka izolowana GoZero™ Daily Insulated wykonana jest ze stali nierdzewnej 18/8 bezpiecznej dla żywności. Przy używaniu z ltrem Daily butelkę można napełniać tylko lokalnie uzdatnianą woda z kranu (5℃ do 38℃/41℉ do 100℉), która według miejscowych przepisów nadaje się...
  • Página 32: Gwarancja I Serwis

    Philips. Dziękujemy za to, że jesteś częścią rozwiązania i pomagasz w ograniczeniu używania jednorazowych produktów plastikowych. Philips GoZero™ Daily i Daily Insulated bottle z ltrem Daily są znakomite dla poprawiania jakości wody z kranu. PL 27...
  • Página 33: Para Começar

    Para começar 1. Lavar a garrafa Desaperte a tampa e retire a palhinha, lave todos os componentes, exceto o cartucho de ltração, à mão, com um detergente suave, ou na máquina de lavar louça (máx. 50 ℃). 2. Preparar e instalar o ltro Retire o ltro da embalagem e veri que se o anel de vedação está...
  • Página 34 Advertência · A garrafa Goze-o™ Daisy é feita de Tritano sem Bis fenol A (BP) e a garrafa Térmica Goze-o™ Daisy é feita de aço inoxidável de qualidade alimentar 18/8. Quando utilizada com o ltro Daisy, a garrafa apenas pode ser enchida com água da torneira municipal à...
  • Página 35: Garantia E Assistência

    Obrigado por fazer parte da solução e ajudar a reduzir os resíduos de plástico de uso único. A garrafa Philips Goze-o™ Daisy e Térmica Daisy com ltro Daisy é perfeita para melhorar a qualidade da água da torneira.
  • Página 36: Перед Применением

    Перед применением 1. Очистка бутылки Отвинтите крышку и снимите трубку, очистите все компоненты, кроме фильтрующего картриджа, мягким моющим средством вручную или в посудомоечной машине (макс. 50℃). 2. Подготовка и установка фильтра Достаньте фильтр из упаковки и проверьте, на месте ли уплотнительное кольцо.
  • Página 37: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности · Бутылка GoZero™ Daily изготовлена из тритана без BPA, а изолированная бутылка GoZero™ Daily Insulated изготовлена из пищевой нержавеющей стали 18/8. При использовании с фильтром Daily бутылку можно заполнять только водопроводной водой, прошедшей муниципальную очистку (от 5℃ до 38℃/от 41℉ до 100℉), которая пригодна для питья в соответствии...
  • Página 38: Гарантия И Обслуживание

    Obrigado por fazer parte da solução e ajudar a reduzir os resíduos de plástico de uso único. A garrafa Philips Goze-o™ Daisy e Térmica Daisy com filtro Daisy é perfeita para melhorar a qualidade da água da torneira. RU 33...
  • Página 39 Začíname 1. Umývanie fľaše Odskrutkujte veko a odstráňte slamku, vyčistite všetky komponenty okrem ltračnej patróny šetrným čistiacim prostriedkom, ručne alebo v umývačke riadu (max. 50 ℃). 2. Príprava a inštalácia ltra Vyberte lter z obalu a 10 sekúnd ho oplachujte pod tečúcou pitnou vodou.
  • Página 40 Upozornenie · Fľaša GoZero™ Daily je vyrobená z materiálu Tritan, ktorý neobsahuje BPA a fľaša GoZero™ Daily Insulated z nehrdzavejúcej ocele triedy 18/8 vhodnej na použitie s potravinami. Ak sa fľaša používa s ltrom Daily, smie sa do nej napustiť len voda z vodovodného kohútika v teplote okolia (5 ℃...
  • Página 41 Philips. Ďakujeme vám, že sa aktívne podieľate a pomáhate znižovať jednorazový plastový odpad. Fľaše Philips GoZero™ Daily a Daily Insulated s ltrom Daily sa dokonale hodia na zlepšenie kvality vody z vodovodného kohútika. SK 36...
  • Página 42 © 2021 AquaShield All rights reserved. The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Hong Kong AquaShield Health Technology Company Limited and Hong Kong AquaShield Health Technology Company Limited is the warrantor in relation to this product.

Este manual también es adecuado para:

Gozero awp2731

Tabla de contenido