D Bei Gehrungsschnitten muß die Kreissäge neu ausgerichtet werden.
G For mitre cuts the circular saw must be adjusted accordingly.
F La scie circulaire doit être réglée à neuf pour les coupes d'onglets.
n Voor verstekzagen moet de circelzaag opnieuw in de juiste stand
worden gebracht.
I Per eseguire tagli obliqui la sega circolare deve essere allineata
nuovamente.
E En caso de cortes al inglete la sierra circular debe alinearse
nuevamente.
P Em caso de cortes de meia-esquadria, haverá que alinhar
novamente a serra circular.
K Ved geringssnit skal rundsaven justeres på ny.
S För geringssnitt måste cirkelsågen riktas upp på nytt.
f Kulmasahausta varten pyörösaha on kohdistettava uudelleen.
N Ved skråskjæring (gjæring) må sirkelsagen justeres på nytt.
l Do cięciu skosów pilarka tarczowa musi być ustawiona ponownie.
q Για γωνιωειδε ς κοπ ς επανατοποθετ στε το δισκοπρ ονο.
T Gönyeli kesimlerde testerenin yeniden ayarlanması gerekir.
3x
max.66mm
10
2