BEFORE BEGINNING YOUR INSTALLATION, fully inspect the
edges and corners of your glass panels for any nicks, chips or
scratches which might have occurred during the transportation of
your glass panels. If you see any wear or damage to your glass
panels call Delta Customer Care to receive a replacement panel.
ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN, inspeccione todos
los bordes y esquinas de los paneles de vidrio para detectar
mellas, astillas o rayones que podrían haberse producido durante
el traslado de los paneles de vidrio. Si ve desgaste o daños en
los paneles de vidrio, llame al servicio de atención al cliente de
Delta para recibir un panel de reemplazo.
1a
Option / Opción
Tiled wall / Pared alicatada
Front / Frente
90°
IMPORTANT: The wall jamb (C) must sit flat against the shower wall and
bottom threshold ledge. Make sure tile meets the fixture at a 90° corner.
Tile or installation imperfections may require minor shaping of the wall
jamb (C) with a metal file to improve fit. If installing onto ceramic tile,
masonry drill bits are required.
IMPORTANTE: La jamba de pared (C) debe descansar plana contra
la pared de la ducha y el saliente del umbral inferior. Asegúrese de
que el alicatado forme con la instalación fija un ángulo de 90°. Las
imperfecciones en el alicatado o en la instalación pueden requerir
modificar algo la forma de la jamba de pared (C) con una lija metálica
para mejorar el ajuste Si la instalación se hace sobre baldosines de
cerámica, se necesitan brocas para mampostería.
C
C
C
C
Note / Nota
180˚
For most installations, the short side of wall jamb (C) will face the wall.
NOTE: Maximum shower opening 59-3/8" (Tub) (60" Shower), 47-3/8"
(48" Shower).
If enclosure is between 59 3/8"-60" then wall jambs can be reversed to
gain better coverage.
Para la mayoría de las instalaciones, el lado corto de la jamba de pared
(C) mirará hacia la pared.
NOTA: espacio máximo de ducha 59-3/8" (tina) (60" ducha),
47-3/8" (48" ducha).
Si el lugar entre las jambas es de 59 3/8"-60", las jambas pueden
invertirse para una mayor cobertura.
1b
Option / Opción
One-piece shower
Ducha de una pieza
Front / Frente
Front / Frente
1
C
2
IMPORTANT: The wall jamb (C) must sit flat against the shower
wall and bottom threshold ledge. The area where the wall and
bottom threshold meet may be curved. If needed, 1) use a coin to
mark and 2) transfer the corner radius of the fixture to the bottom
corner of the side jamb (C).
IMPORTANTE: La jamba de pared (C) debe descansar plana
contra la pared de la ducha y el saliente del umbral inferior. El
área donde la pared y el umbral inferior se encuentran puede
estar curvada. Si es necesario, 1) utilice una moneda para marcar
y 2) transferir el radio de la esquina de la instalación fija a la
esquina inferior de la jamba lateral (C).
8
2
C
1
2
If using Option 1b, 1) trim, grind or use a hacksaw and miter
box to round the corner of the wall jamb (C). If needed, 2) use
a metal file to smooth rough edges. Repeat steps 1b and 2 for
remaining wall jamb.
Si se usa la opción 1b, 1) recorte, desgaste o utilice una
sierra para metal e inglete para redondear la esquina de la
jamba de pared (C). De ser necesario, 2) utilice una lima para
metal para alisar los bordes irregulares. Repita los pasos 1b
y 2 en la otra jamba de pared.
4
C
C
"A"
"
A
"
IMPORTANT: Before proceeding, make sure both wall
jambs (C) are positioned the same distance from the front
and back edges of the ledge.
IMPORTANTE: Antes de proceder, asegúrese de
que ambas jambas de pared (C) estén colocadas a
la misma distancia de los bordes frontal y posterior
del saliente.
3
C
Place wall jamb (C) against the wall, centered on the bottom
ledge.
Coloque la jamba de pared (C) contra la pared, centrada en
el listón inferior.
5
C
Make sure wall jamb (C) is plumb. Temporarily tape wall
jamb in position. Repeat steps 3 and 4 for remaining wall
jamb.
Asegúrese de que la jamba de pared (C) esté vertical
(aplomada). Sujete provisionalmente la jamba de pared con
cinta adhesiva en su posición. Repita los pasos 3 y 4 con la
otra jamba de pared.
9