Charging and installing the
battery pack
Charging time
Battery pack
Charging time *
NP-F530 (supplied)
170 (110)
Numbers in parentheses indicate the time for a
normal charge. (Normal charge)
* Approximate number of minutes to charge an
empty battery pack fully using the supplied AC
power adaptor. (Full charge) (Lower
temperatures require a longer charging time.)
Battery life (using the viewfinder)
Continuous
Battery
recording time
pack
**
NP-F530
135 (120)
(supplied)
Battery life (using the LCD screen)
Battery
Continuous
Typical
pack
recording
recording
time **
time ***
NP-F530
95 (85)
55 (50)
(supplied)
Numbers in parentheses indicate the time when
you use a normal charged battery pack.
** Approximate number of minutes to record
continuously indoors
*** Approximate number of minutes when
recording with repeated recording start/stop,
standby, zooming and turning the power on/
off. The actual battery life may be shorter.
Note on remaining battery time indication
during recording
Remaining battery time is displayed in the
viewfinder or on the LCD screen. It may not be
displayed properly, however, depending on the
conditions and circumstances of use.
8
Carga e instalación del
paquete de baterías
Tiempo de carga
Paquete de baterías
NP-F530 (suministrado)
Los números entre paréntesis indican el tiempo
de carga normal. (Carga normal)
* Minutos aproximados necesarios para cargar
un paquete de baterías agotado mediante el
adaptador de alimentación de CA
suministrado. (Carga total) (A temperaturas
más bajas es preciso un tiempo de carga más
prolongado.)
Typical
Duración de la batería (uso del visor
recording time
electrónico)
***
80 (70)
Paquete
de
baterías
NP-F530
Playing
(suminis-
time on
trado)
LCD
Duración de la batería (uso de la
90 (80)
pantalla LCD)
Paquete
de
baterías
NP-F530
(suminis-
trado)
Los números entre paréntesis indican el tiempo
cuando se utiliza un paquete de baterías con
carga normal.
** Minutos aproximados de grabación continua
en interiores
*** Número aproximado de minutos cuando se
graba con operaciones repetidas de inicio/
detención de la grabación, modo de espera,
zoom, y encendido y apagado de la unidad.
La duración real de la batería puede ser
inferior.
Nota sobre la indicación de tiempo restante de
batería durante la grabación
El tiempo restante de batería aparece en el visor
electrónico o en la pantalla LCD. Sin embargo, la
indicación puede ser incorrecta según las
condiciones y circunstancias de uso.
Tiempo de carga *
170 (110)
Tiempo de
Tiempo de
grabación
grabación típica
continua **
***
135 (120)
80 (70)
Tiempo de
Tiempo de
Tiempo de
grabación
grabación
reproducción
continua **
típica ***
con LCD
95 (85)
55 (50)
90 (80)
CCD-TRV101E.3-856-814-11(E,S)