Editing onto another
tape
You can create your own video programme by
editing with any other h 8 mm, H Hi8, j
VHS, k S-VHS,
VHSC, K S-VHSC
or l Betamax VCR that has audio/video inputs.
Before editing
Connect the camcorder to the VCR using the
supplied A/V connecting cable. Set the TV/VCR
selector on the TV to VCR. Set the input selector
on the VCR to LINE, if available.
(1) While pressing the small green button on the
POWER switch, set it to PLAYER.
(2) Set EDIT to ON in the menu system.
1
OFF
2
MENU
MENU
EDIT
OFF
ON
[
MENU : END
]
If your TV or VCR is a monaural type
Connect the yellow plug of the A/V connecting
cable for video to the TV or VCR. Connect only
the white or red plug for audio to the TV or VCR.
If you connect the white plug, the sound is L
(left) signal. If you connect the red plug, the
sound is R (right) signal.
Edición en otra cinta
Puede crear su propio programa de vídeos
editando con otras videograbadoras h de 8 mm,
H Hi8, j VHS, k S-VHS, ˚
VHSC, K S-VHSC o l Betamax que tengan
entradas de audio/vídeo.
Antes de editar
Conecte la videocámara a la videograbadora con
el cable de conexión A/V suministrado. Ajuste el
selector TV/VCR del televisor en VCR. Ajuste el
selector de entrada de la videograbadora en
LINE, si está disponible.
(1) Ajuste el interruptor POWER en PLAYER
mientras pulsa el botón verde pequeño del
interruptor.
(2) Ajuste EDIT en ON en el sistema de menús.
SEL/
PUSH
EXEC
Ç : Signal flow / Flujo de señales
Si el televisor o la videograbadora son del tipo
monofónico
Conecte el enchufe amarillo para vídeo del cable
de conexión de A/V al televisor o la
videograbadora. Conecte sólo el enchufe blanco o
rojo para audio al televisor o la videograbadora.
Si conecta el blanco, el sonido es la señal L
(izquierda). Si conecta el rojo, el sonido es la
señal R (derecha).
CCD-TRV101E.3-856-814-11 (E,S)
79