CUIDADO DE LA CAFETERA ......43 EL SABOR IDEAL..........38 Indicador de Clean (Limpiar) ......43 CÓMO PREPARAR LA CAFETERA Limpieza ............43 PARA SU USO............39 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......44 USO DE LA CAFETERA KITCHENAID ® ...40 PRUEBA DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO ......44 GARANTÍA ............45...
EGURIDAD DE LA CAFETERA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
El recipiente (la jarra) ha sido diseñado para usarse con este aparato. Nunca deberá usarse sobre la estufa ni dentro de un horno de microondas. No deje un recipiente (jarra ) caliente sobre una superficie mojada o fría. No use un recipiente (jarra) rajado ni uno que tenga la manija floja o débil. No limpie el recipiente con limpiadores abrasivos, esponjas de fibra metálica u otro material abrasivo.
® ARACTERÍSTICAS DE LA CAFETERA ITCHEN A. Tanque de agua removible E. Pantalla programable B. Tapa del tanque de agua F. Jarra de vidrio (sólo en los modelos con jarra de vidrio) C. Tapa de la cavidad para el café G.
Página 36
Característica para 1 a 4 tazas Temporizador de elaboración automática Esta característica asegura un sabor óptimo, aun cuando usted no esté Un temporizador de 24 horas, fácil de fijar, preparando una jarra completa. para elaborar café hará que el café se prepare a la hora seleccionada, de día o de Alerta para la limpieza noche.
ARACTERÍSTICAS DE LA PANTALLA Y LOS BOTONES DE CONTROL Controles de la cafetera Pantalla de la cafetera A. Indicador de fijado automático B. Indicador de Auto (Automático) C. Indicador de 1 a 4 tazas D. Indicador de Bold (Fuerte) A. Botón de Mode (Modo) E.
Busque los molinillos de café KitchenAid ® En lugares en donde las condiciones del con cuchillas o de placas, en su tienda local agua local sean muy malas, tal vez desee o en línea, visitando www.kitchenaid.com.
ÓMO PREPARAR LA CAFETERA PARA SU USO 5. Cada vez que instale un nuevo filtro, Limpieza antes del uso ponga a funcionar la cafetera por un ciclo completo de elaboración sin café. Use una jarra llena de agua limpia y Lave la canasta de elaboración, el filtro fresca.
6. Presione el botón con la flecha hacia 7. Presione nuevamente el botón de arriba para aumentar los minutos. Si MODE (Modo). Destellarán los dígitos de sostiene este botón, el tiempo AM o PM para el ajuste de AM/PM. aumentará más rápido. 8.
Página 41
Cómo preparar de 1 a 4 tazas de café NOTA: Ponga a elaborar una jarra de agua fresca en la cafetera y deséchela antes de elaborar la primera jarra de café (sólo para el primer uso). 1. Repita los pasos 1 a 7 mencionados en la sección “Cómo preparar el café”.
ARACTERÍSTICAS SUPERIORES DE LA CAFETERA Característica de Pausa y servir Intensidad del café La característica de “Pausa y servir” le La cafetera puede programarse para permite retirar la jarra de la cafetera y elaborar café con una intensidad fuerte servirse una taza de café antes de que se (BOLD) (la intensidad de elaboración por termine la elaboración.
UIDADO DE LA CAFETERA Limpieza de la cafetera Limpieza 1. Saque la canasta de elaboración y la 1. Saque siempre el filtro de agua antes de jarra de la cafetera. quitar el sarro (consulte la sección 2. Lave la canasta de elaboración y el filtro “Instalación del filtro de agua”) y permanente de color dorado en agua cerciórese de que la canastilla de...
“Er1”, repita este procedimiento. Si no se puede corregir el problema: Vea la sección de la garantía de KitchenAid. No devuelva la cafetera a la tienda; los vendedores minoristas no proveen servicio técnico. RUEBA DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO Guarde siempre una copia del recibo de compra, en el cual se muestra la fecha de compra de su cafetera.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO LO INDICA LA GARANTÍA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
KitchenAid que, si la nuestro Centro de satisfacción del cliente al cafetera presentara alguna falla durante el 1-800-541-6390, de lunes a viernes de primer año de compra, KitchenAid hará...
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Cómo obtener servicio en otros lugares Consulte a su distribuidor local de Para obtener información acerca del KitchenAid o a la tienda donde compró la servicio en México, llame a la línea de cafetera para obtener información sobre KitchenAid ®...
Página 48
™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A., The shape of the mixer is a registered trademark of KitchenAid, U.S.A./La forme du batteur sur socle est une marque de commerce déposée/La forma de la batidora con base es una marca registrada de KitchenAid, U.S.A.