OUTDOOR UNIT • UNITÀ ESTERNA • UNITE EXTERIEUR • AUßENEINHEIT • UNIDAD EXTERIOR • UNIDADE EXTERIOR • EXWTERIKH MONADA
A
50
600
B
C
D
Access panel
Minimum operation and maintenance area
EG
Area minima di esercizio e manutenzione.
I
Surface minimum de fonctionnement d'entretien.
F
50
500
Raumbedarf des Gerätes.
D
Area mínima de funcionamiento y manutención.
E
Área mínima de funcionamento e manutenção.
P
Elav c isto" cwv r o" leitourgiv a " kai sunthv r hsh".
GR
Provide a solid base for outdoor unit raised from the ground level. Fix unit to base
EG
using 4 anchor bolts.
Predisporre l'unità esterna su base solida rialzata dal terreno e fissarla con 4
I
bulloni a espansione.
Mettre l'unité extérieure sur une base solide degagée du sol et la fixer à l'aide
F
de 4 faire-fond.
Die Außeneinheit auf eine waagerechte Unterlage stellen (sie soll mit dem Boden
D
in Berührung sein). Die Einheit mit 4 Bolzen sichern.
Preparar la unidad exterior sobre una base sólida por encima del suelo y fijarla
E
con los cuatro pernos de expansión.
10 cm
Monte a unidade exterior sobre uma base maciça e acima do nível do solo.
P
Fixe-a com quatro parafusos de fixação.
10 cm
Kataskeuav s te miv a sterehv bav s h pou na akoumpav sto pav t wma kai sterewv s te
GR
thn exwterikhv monav d a pav n w se authv n me 4 bidwtav mpoulwv n ia.
Heat pump version.
EG
Use, if necessary, the accessories supplied.
Versione pompa di calore .
I
Utilizzare, se necessario, il materiale a corredo.
Version réversible.
F
Si nécessaire, employer les accessoires livrés.
Wärmepumpe-Ausführung.
D
Wenn nötig, das mitgelieferte Material benutzen.
Version pompe à chauleur.
E
Si nécessaire, employer les accessoires livrés.
Modelo com bomba de calor.
P
Use os acessórios fornecidos se necessário.
Trifasikov " tuv p o". se ev k dosh me qermoantliv a
GR
An creiasqeiv crhsimopoieiv s te ta diaqev s ima bohqhtikav exarthv m ata.
Remove the side cover (or access panel) then connect the power line and
EG
interconnecting wires to outdoor unit on the terminal strip and secure them with
clamps.
Rimuovere il pannello laterale (o sportellino) quindi collegare i fili elettrici di
I
potenza e di collegamento all'unità esterna e bloccarli con i fissacavi.
Enlever le panneau latéral (ou la petite porte) et ensuite brancher les fils
F
électriques de puissance et de liaison à l'unité exterieure et les fixer par un serre
cable.
Die Seitenabdeckung entfernen. Die elektrischen Leistungskabel mit den
D
Außeneinheit-Anschlussleitungen verbinden und sie durch Klemmen befestigen.
Sacar el panel lateral (o tapita) luego conectar los hilos eléctricos de potencia
E
y de conexión a la unidad exterior y fijarlos con las abrazaderas.
Remova o painel lateral e ligue os fios elétricos à fonte de energia e à unidade
P
exterior após tê-los unidos pro meio de uma braçadeira.
Afairev s te to plaiv s io pou kaluv p tei thn miv a pleurav th" monav d a". Sundev s te
GR
ta hlektrikav kai sundetikav kalwv d ia me thn exwterikhv monav d a kai
staqeropoihv s te ta me tou" sfigthv r e" kalwdiwn.
12