Enlaces rápidos

E S
VI N D EU W F
C L IMATI ZA DO R PO RTÁTIL (LOCA L)
INSTRUCCIONES DE USO
Leer las instrucciones detenidamente antes de encender el aparato o de hacer mantenimiento. Observar
todas las instrucciones de seguridad; la inobservancia de las instrucciones puede ser fuente de accidentes
y/o daños. Conservar estas instrucciones para consultas futuras.
V 01/23
loading

Resumen de contenidos para Argo VIND EU WF

  • Página 1 VI N D EU W F C L IMATI ZA DO R PO RTÁTIL (LOCA L) INSTRUCCIONES DE USO Leer las instrucciones detenidamente antes de encender el aparato o de hacer mantenimiento. Observar todas las instrucciones de seguridad; la inobservancia de las instrucciones puede ser fuente de accidentes y/o daños.
  • Página 2 Aparato lleno de gas inflamable Antes de instalar y usar el aparato, lea el manual del R290. propietario. Antes de instalar el aparato, lea el Para cualquier reparación, póngase siempre manual de instalación. en contacto con un centro de servicio y siga estrictamente el contenido del manual de servicio.
  • Página 3 INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL FUNCIONAMIENTO Y LA SEGURIDAD • Este aparato es un climatizador local, diseñado sólo para el uso doméstico. • Atenerse exclusivamente a las indicaciones de uso de este manual. • Cerciorarse de que el tipo de suministro eléctrico coincida con el valor de tensión indicado (220-240V~/50Hz).
  • Página 4 por salpicaduras de agua (ej. lavanderías). • Antes de cualquier desplazamiento o limpieza, asegurarse de que la clavija esté desconectada de la toma de corriente. • No mover el climatizador en funcionamiento; primero se debe apagar, verificar si presenta condensado y eventualmente vaciar. •...
  • Página 5 nuevamente. Esto sirve para evitar que el compresor se dañe. ¡ATENCIÓN! En caso de anomalía, apagar el aparato y desconectar la clavija de la toma. No desmontar, reparar ni modificar el aparato. En caso de defectos de funcionamiento, contactar directamente con el centro de asistencia. ¡ATENCIÓN! •...
  • Página 6 DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1. Panel de control 6. Orificio de drenaje de condensado modo de 2. Salida de aire refrigeración) 3. Manija 7. Colocación del tubo de escape de aire 4. Ientrada de aire con filtro 8. Orificio de drenaje de condensado (modo de 5.
  • Página 7 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Abra el embalaje y retire el cartón de arriba. Extraiga el producto y los demás elementos suministrados (que se muestran en el cuadro a continuación). Deshumidificación Enfriamiento Timer Bajo Sleep Lock WiFi Alto Ventilación On/Off Sleep Lock Timer/wifi...
  • Página 8 USO CON KIT OJO DE BUEY 1. Para realizar el agujero en el cristal, también es recomendable llevar el accesorio kit ojo de buey al vidriero (Fig. 2. Inserte el ojo de buey en la ventana (Fig. 2). 3. Inserte el conector circular para el kit de ojo de buey en la manguera retráctil e inserte la manguera retráctil con el conector circular en el ojo de buey sin la tapa (Fig.
  • Página 9 MODOS DE USO DEL APARATO Este aparato se puede utilizar para Refrigeración, Deshumidificación y Ventilación. Antes de utilizar el aparato, hacerlo funcionar en posición vertical al menos dos horas. Al pasar de un modo a otro, el ventilador sigue funcionando pero el compresor se para, y vuelve a ponerse en funcionamiento a los 3 minutos.
  • Página 10 3. MODO VENTILACIÓN (FAN ONLY) • Pulsar la tecla MODE hasta que aparezca el icono correspondiente al modo Ventilación. • En este modo, es posible regular la velocidad de ventilación (Fan speed). • No es posible regular la temperatura. MODO DE ELIMINACIÓN DEL CONDENSADO Refrigeración Este aparato vaporiza automáticamente el condensado en Refrigeración.
  • Página 11 FUNCIONAMIENTO CON EL MANDO A DISTANCIA 1. Desplazar para abrir la tapa siguiendo la dirección de la flecha. 2. Introducir las baterías alcalinas (AAA, LR03/1,5 V) cumple con la Directiva de baterías no 2006/66/CE y las enmiendas de la Directiva 56/2013/CE en el mando a distancia respetando las polaridades indicadas.
  • Página 12 PARA UN FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DEL MANDO A DISTANCIA, DIRIGIR EL CABEZAL DEL TRANSMISOR HACIA EL RECEPTOR SITUADO EN EL CLIMATIZADOR. 1. Tecla Power 2. Tecla Timer 3. Tecla Down 4. Tecla Cool (enfriamiento) 5. Tecla Dry (deshumidificación) 6. Tecla Fan (ventilación) 7.
  • Página 13 1. TECLA POWER Pulsar esta tecla para encender o apagar el aparato. 2. TECLA MODE Con la unidad encendida, pulsar esta tecla para elegir el modo entre: Cooling, Fan y Dehumidifying. Los LED correspondientes en la pantalla se iluminarán según su selección. 3.
  • Página 14 GUÍA WIFI INFORMACIÓN SOBRE LA APLICACIÓN “SMART LIFE” La Aplicación “Smart Life” Está Disponible Para Android E Ios. Escanea El Código Qr Correspondiente Para Acceder Directamente A La Descarga. Descarga La Aplicación Smart Life INFORMACIÓN SOBRE CÓMO USAR LA APLICACIÓN Este Aparato Le Permite Operar El Aparato A Través De Su Red Doméstica.
  • Página 15 MANTENIMIENTO Y CUIDADO ¡ATENCIÓN! Antes de cualquier limpieza o mantenimiento, asegurarse de que la clavija esté desconectada de la toma de corriente. 1. Limpieza de los filtros del aire Los filtros del aire deben controlarse al menos cada dos semanas de funcionamiento.
  • Página 16 REGLAMENTO (UE) N. 517/2014 - F-GAS La unidad contiene R290, un gas fluorado de efecto invernadero, con un potencial de calentamiento global (GWP) de 3 - kg. 0,17= 0,00051 TCO equiv. No dispersar R290 en la atmósfera. ADVERTENCIA PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2012/19/UE Al final de su vida útil, este equipo no debe eliminarse junto a los desechos domésticos.Debe entregarse a centros específicos de recogida diferenciada locales o a distribuidores que facilitan este servicio...
  • Página 17 PRECAUCIONES PARA EL ESPECIALISTA Requisitos de actitud para el mantenimiento (las reparaciones deben ser realizadas únicamente por especialistas). • Cualquier persona involucrada en el trabajo o interrupción de un circuito refrigerante debe estar en posesión de un certificado válido emitido por una autoridad de evaluación acreditada en el sector, que autorice su competencia para manejar refrigerantes de manera segura de acuerdo con una evaluación reconocida por la industria.
  • Página 18 • Comprobaciones a equipos de refrigeración Al reemplazar componentes eléctricos, deben ser adecuados para su propósito y con las especificaciones correctas. Siempre se deben seguir las pautas de mantenimiento y servicio del fabricante. En caso de duda, consulte con el departamento técnico del fabricante para obtener ayuda. Las siguientes comprobaciones deben aplicarse a las instalaciones que utilizan refrigerantes inflamables: •...
  • Página 19 • Métodos de detección de fugas Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para todos los sistemas de refrigerante. Los detectores de fugas electrónicos se pueden utilizar para detectar fugas de refrigerante pero, en el caso de refrigerantes inflamables, es posible que la sensibilidad no sea la adecuada o que se requiera una recalibración.
  • Página 20 • el proceso de recuperación es supervisado en todo momento por una persona competente; • Los equipos y cilindros de recuperación cumplen con los estándares apropiados. 4. Si es posible, drene el sistema de refrigerante. 5. Si el vacío no es posible, haga un colector para que el refrigerante se pueda eliminar de las distintas partes del sistema.
  • Página 21 www.argoclima.com Argoclima no asume ninguna responsabilidad por cualquier error o inexactitud en el contenido de este manual y se reserva el derecho de realizar cualquier cambio a este manual, en cualquier momento y sin previo aviso, que considere apropiado por cualquier requerimiento técnico o comercial.