Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Motorola XTN446

  • Página 1: Tabla De Contenido

    CONTENTS PROGRAMMING MODE SAFETY AND GENERAL INFORMATION A. Channels Transmit and Receive Procedure B. Interference Eliminator Codes Radio Operation and EME Exposure C. Voice Scrambling Codes Electromagnetic Interference/Compatibility D. Manager Lock Safety and General E. Assigning Channels To Pre-Set Buttons Operational Warnings FEATURES (NORMAL MODE) Operational Cautions...
  • Página 2: Safety And General Information

    RADIO OPERATION AND EME EXPOSURE radio on your body when transmitting, always place the radio in a Your Motorola radio is designed to comply with the following national and Motorola approved clip, holder, holster, case, or body harness for this international standards and guidelines regarding exposure of human product.
  • Página 3: Electromagnetic Interference/Compatibility

    Approved Accessories • turn the radio OFF immediately if you have any reason to suspect that For a list of approved Motorola accessories look in the appendix or interference is taking place. accessory section of your radio’s User Guide.
  • Página 4: Operational Warnings

    OPERATIONAL WARNINGS OPERATIONAL CAUTIONS FOR VEHICLES WITH AN AIR BAG ANTENNAS Do not place a portable radio in the area over an air bag or in the air bag Do not use any portable radio that has a damaged antenna. If a damaged deployment area.
  • Página 5: Charger Safety Instructions

    6. To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the AC outlet before attempting any maintenance or cleaning. 7. Use of an attachment not recommended or sold by Motorola may result in a risk of fire, electric shock, or personal injury.
  • Página 6: Your New Radio

    2. Slide the door towards the bottom of the radio and lift off Note: The charge time will be extended, and the battery meter will be 3. Position the battery, with the Motorola logo side facing up and the inaccurate, if the radio is left on while charging.
  • Página 7 How To Fit And Remove The Swivel Belt Holster Your radio comes supplied with a swivel belt holster, which does not need to be removed before placing the radio in a rapid or multi-way charger. 1. To fit the holster: slide the radio base first into the holster and snap the clip at the top of the holster into place on the radio.
  • Página 8: Before You Can Talk

    BEFORE YOU CAN TALK The Battery Meter Ensure you read this manual carefully The batter meter located in the top left hand corner of the display indicates how much battery power you have remaining. Channels And Codes Battery Type 3 Bars 2 Bars 1 Bar Flashing...
  • Página 9: Programming Mode

    C. Voice Scrambling Codes PROGRAMMING MODE This feature gives you additional privacy. Anyone who is listening on Your radio has a separate programming mode to enable you to the same channel and IE code will hear distorted speech, unless they change feature settings, which do not need to be changed frequently.
  • Página 10: Features (Normal Mode)

    M button. You can use the radio Note: There will be a brief delay between when you start talking and alone, in hands free mode, or use a Motorola authorised optional the radio going to transmit, and a longer delay between when audio accessory.
  • Página 11: Scan

    3. You can then talk to the person on the new channel and IE code by 1. To change the sensitivity, press the \button twice (the large pressing M. setting number will flash and the display shows the g icon and the 4.
  • Página 12: End-Of-Transmission Tone

    Talk Range Every time you press a button on your radio it beeps to confirm, XTN446 radios have been designed to maximize performance and unless this feature is turned off. improve transmission range in the field. It is recommended that you To enable or disable the keypad tones, press and hold the down [ do not use the radios closer than 1.5 meters apart, to avoid...
  • Página 13: Troubleshooting

    Unlock by pressing \ for three seconds. Ensure Manager Lock is off. Cannot Activate VOX Feature not set and on. Sensitivity is set to 0. Motorola Product Services If the radio still doesn’t work properly, contact your place of purchase. 12 English...
  • Página 14: Specifications

    * Typical implied, such as fitness for purpose and satisfactory quality. ** With premium quality alkaline cells. In no event shall Motorola be liable for damages in excess of the Warranty Information purchase price nor for any incidental special or consequential...
  • Página 15 Motorola’s call centre at the telephone numbers below for your country. Motorola will not be responsible in any way for problems or damage caused by any ancillary equipment not furnished by Motorola, which In order to claim the warranty service you must return the Personal is attached to or used in connection with the Products, or for Communicator to Motorola or the distributor.
  • Página 16: Copyright Information

    Note: The talk-time, stand-by time and total life cycle of a Motorola rechargeable battery for your Personal Communicator will For more information call: depend on usage conditions.
  • Página 17: Approved Accessories

    APPROVED ACCESSORIES Remote Speaker Microphone VOX Earpiece With Microphone (HMN9026) (HMN9039) Lapel or collar mounted combined Lightweight earpiece adapts to fit speaker/microphone with PTT switch, comfortably around your ear. Use with the allows hands-on radio operation without VOX feature on your radio for hands-free removing radio from belt or carry case.
  • Página 18 Euro 2hr Drop In Charger (IXPN4001) Fast, convenient recharging Euro Multi-Unit Charger (IXPN4003) For charging and cloning up to six radios NiMH Rechargeable Battery Pack (NTN8971 or NNTN4190) It is always nice to know you have good back-up. A rechargeable battery pack - have one spare for those busy times.
  • Página 19 SOMMAIRE SÉCURITÉ ET INFORMATIONS GÉNÉRALES MODE DE PROGRAMMATION Caractéristiques de l’utilisation de l'énergie électromagnétique haute A. Canaux fréquence (RF) B. Codes D’élimination D’interférences Utilisation de la radio et exposition à l’énergie électromagnétique C. Codes De Brouillage De Sons Vocaux Brouillage/compatibilité électromagnétique D.
  • Página 20: Sécurité Et Informations Générales

    ÉLECTROMAGNÉTIQUE dessus, maintenez-la en position verticale et placez le La radio de Motorola a été conçue en conformité avec les normes et microphone à environ 2,5 à 5 cm (1 à 2 pouces) de votre directives suivantes établies par les organismes nationaux et bouche.
  • Página 21: Brouillage/Compatibilité Électromagnétique

    BROUILLAGE/COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE housse ou un harnais de transport fourni ou approuvé par Motorola REMARQUE: La plupart des appareils électroniques sont susceptibles pour ce produit. L'utilisation d'accessoires non approuvés par au brouillage électromagnétique (EMI) en cas de protection, de Motorola peut excéder les normes de la FCC relativement à...
  • Página 22: Sécurité Et Informations Générales

    • ÉTEINDRE la radio immédiatement s'elles ont des raisons de sac gonflable de sécurité et que ce dernier se déploie, la radio risque soupçonner la présence de brouillage. d’être propulsée avec beaucoup de force et d’occasionner de graves blessures aux occupants du véhicule. •...
  • Página 23: Précautions Lors Du Fonctionnement

    7 L’utilisation d’un accessoire qui n’est pas recommandé ou vendu par de devenir très chaud. Faites preuve d’extrême prudence lorsque Motorola peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou vous manipulez une pile chargée, en particulier lorsque vous la de blessure.
  • Página 24: Votre Nouvelle Radio

    2. Glissez le capot vers le bas de la radio et soulevez-le. charge. 3. Maintenir la batterie, avec le logo de Motorola tourné vers le haut 1. Branchez l’alimentation sur le socle du chargeur et les contacts de la batterie tournés vers le bas de la radio, dans 2.
  • Página 25: Voyants Lumineux Du Chargeur

    Voyants Lumineux Du Chargeur Rouge: Mode de charge rapide (jusqu’à 2 heures) Vert clignotant: Mode de charge de maintien après une charge rapide (1 heure) Vert: Charge terminée Rouge clignotant: Le chargeur attend que la tension de sortie et/ou température de la batterie se trouvent dans la plage de charge rapide préconisée premise Aucune indication...
  • Página 26: Avant Que Vous Ne Puissiez Parler

    AVANT QUE VOUS NE-PUISSIEZ PARLER 3. La LED située sur la partie supérieure gauche de la radio clignote toutes les trois secondes lorsque la radio est en marche. Veillez à avoir lu attentivement ce manuel. Prudence: Ne tenez pas la radio ou un accessoire audio trop près de Canaux et Codes votre oreille quand le volume est réglé...
  • Página 27: Comment Parler À Une Autre Personne

    (signal le plus fort). Vous entendrez des parasites lorsque le canal sera libre. Comment Parler À Une Autre Personne 1. Vérifiez l’activité du canal comme décrit ci-dessus. 2. Pour maximiser la clarté, maintenez la radio à une distance de 5 à 7,5 cms de la bouche.
  • Página 28: Mode De Programmation

    1. Sélectionnez le canal sur lequel vous souhaitez programmer MODE DE PROGRAMMATION le code VS. Votre radio est dotée d’un mode de programmation distinct pour vous 2. Appuyez sur \ jusqu’à ce qu’un e apparaisse sur l’affichage, permettre de changer les paramètres des fonctions qui n'ont pas à...
  • Página 29: Options (Mode Normal)

    à elle seule en mode mains libres ou avoir recours à un commencerez à parler et la radio passant en mode accessoire audio facultatif agréé par Motorola. d’émission et un temps d’attente plus long quand vous cesserez de parler et que la radio retournera en mode de Remarque: Lors de l’utilisation d’accessoires audio avec votre radio,...
  • Página 30: Sensibilité Du Microphone Et Sensibilité Vox

    Sensibilité Du Microphone Et Sensibilité VOX (balayage en “porteuse pure” (Carrier Squelch), commencez le balayage sur un canal dont le code IE est programmé sur 0. Vous La sensibilité du microphone et de la fonction VOX de votre radio peut pouvez également programmer votre radio pour qu’elle balaye des être ajustée pour prendre en compte des environnements bruyants ou canaux spécifiques en désactivant les autres canaux dans la liste de...
  • Página 31: Balayage (Scan)

    Comment Éditer La Liste De Balayage Tonalités Du Clavier 1. Appuyez sur \ jusqu’à ce qu’un h apparaisse sur l’affichage. Chaque fois que vous appuyez sur un bouton de votre radio, il émet Le numéro du canal clignotera et le numéro du code IE sera un bip pour confirmer, sauf si cette fonction est invalidée.
  • Página 32: Temporisateur De Dépassement Du Temps Imparti

    60 secondes en continu. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Portée De La Conversation Les radios XTN446 ont été conçues pour maximiser les performances et améliorer la portée de la transmission sur le terrain. Il est recommandé que vous n’utilisiez pas les radios à une portée inférieure à...
  • Página 33: Dépistage Des Pannes

    Dépistage Des Pannes Problème Solution Aucune alimentation Repositionnez ou remplacez les piles AA. Rechargez ou remplacez le pack batterie NiMH. Message pas transmis Assurez-vous que le bouton M est complètement enfoncé alors que vous transmettez. Repositionnez et/ou remplacez les batteries. Message pas reçu Vérifiez que les radios ont les mêmes définitions de canaux et de codes IE et VS.
  • Página 34: Caractéristiques Techniques

    Impossibilité d’activer la Fonction non définie et activée. La sensibilité est définie comme étant 0. fonction VOX Services produits Motorola Si la radio ne fonctionne toujours pas correctement, contactez votre point de vente. Caractéristiques Techniques Description Spécifications...
  • Página 35: Garantie

    Produit au Centre de Service Après Vente Agréé Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de Motorola le plus proche, dans un délai de deux mois à compter de la consommateur des recours légaux dont il peut se prévaloir en cette découverte du défaut, et en tout état de cause avant l’expiration de la...
  • Página 36 Produit ont été effacés, enlevés, ou sont illisibles, ou si le n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils soient ou non marquage du téléphone a été altéré de toute autre façon. Motorola se causés par un équipement Motorola, en cas d’utilisation d’un portatif, réserve le droit de refuser d’assurer gratuitement le service de...
  • Página 37: Informations Sur Le Copyright

    à Motorola qui sont incorporés aux produits 7. Dommage dû à l’humidité ou la projection de nourriture Motorola décrits dans ce manuel ne peuvent pas être copiés ou 8. Rayure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments reproduits de façon quelconque sans l’autorisation écrite expresse...
  • Página 38: Accessoires Approuvés

    ACCESSOIRES APPROUVÉS Microphone/haut-parleur déporté Oreillette VOX avec microphone (HMN9026) (HMN9039) Microphone/haut-parleur cravate ou Oreillette de poids léger adaptable pour monté sur le col avec commutateur PTT tenir confortablement autour de votre permettant une utilisation main-libre sans oreille. Utilisez avec la fonction VOX sur enlever la radio de la ceinture ou de l’étui votre radio pour une utilisation main-libre.
  • Página 39 Chargeur à insertion automatique Euro - recharge la batterie en 2 heures maximum (IXPN4001) Recharge rapide et pratique. Chargeur multi-cases Euro (IXPN4003AR) Pour la mise en charge et le clonage de jusqu’à six radios. Ensemble de batteries rechargeables au nickel métal hybride (NTN8971 ou NNTN4190) Il est toujours bon de savoir que vous avez une bonne batterie de secours.
  • Página 40 INHALT PROGRAMMIERMODUS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE UND ALLGEMEINE A. Kanäle INFORMATIONEN B. Entstörungscodes Übertragung Und Empfang C. Sprachverschleierungscodes Betrieb Des Sprechfunkgeräts Und Elektromagnetische Strahlung D. Manager-Sperre Elektromagnetische Störungen/Verträglichkeit E. Bestimmte Taste Mit Kanälen Belegen Wichtige Sicherheitshinweise Und Allgemeine Informationen FUNKTIONEN (NORMALMODUS) Warnhinweise Für Den Betrieb Ändern Des Kanals Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb Ruftöne...
  • Página 41: Wichtige Sicherheitshinweise Und Allgemeine Informationen

    STRAHLUNG (Elektromagnetische Strahlung – Gefährdung von Personen); Norm 2001 – nur für drahtlose Telefone zutreffend) Aufgrund seiner Bauart entspricht Ihr Motorola-Sprechfunkgerät den • ANATEL, Brasil Regulatory Authority, Resolution 256 (April 11, 2001) folgenden nationalen und internationalen Normen und Richtlinien zur "additional requirements for SMR, cellular and PCS product...
  • Página 42: Elektromagnetische Störungen/Verträglichkeit

    Normen genannt werden, ist immer den folgenden Verfahren Folge zu Zugelassenes Zubehör leisten: Eine Liste der von Motorola zugelassenen Zubehörteile finden Sie im Betrieb des Zweiweg-Sprechfunkgeräts Anhang oder im Abschnitt „Zubehör" der Bedienungsanleitung für Ihr Bei der Benutzung halten Sie Ihr Sprechfunkgerät in einer Sprechfunkgerät.
  • Página 43: Wichtige Sicherheitshinweise Und Allgemeine Informationen

    Medizinische Geräte WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE UND ALLGEMEINE • Schrittmacher INFORMATIONEN Die „Health Industry Manufacturers Association" (Verband der Benutzung während des Autofahrens Hersteller von Medizinprodukten) empfiehlt, dass ein Mindestabstand Sie sind dafür verantwortlich, sich darüber zu informieren, welche von 15 Zentimetern zwischen einem handgehaltenen drahtlosen gesetzlichen und sonstigen Bestimmungen über die Benutzung von Sprechfunkgerät und einem Herzschrittmacher eingehalten wird.
  • Página 44: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Betrieb

    entfernt, noch eingesetzt noch aufgeladen werden. Funken in einem BATTERIEN explosionsgefährdeten Bereich können eine Explosion oder einen Alle Batterien können Sachschäden und/oder Verletzungen Brand auslösen, was zu Körperverletzungen – potentiell sogar mit verursachen. Beispielsweise können Verbrennungen auftreten, wenn Todesfolge – führen kann. leitfähige Gegenstände wie Schmuck, Schlüssel oder Ketten HINWEIS: Zu den oben angeführten Bereichen mit explosionsgefährde- freigelegte Batterieklemmen berühren.
  • Página 45 10. Das Netzkabel dieses Ladegeräts kann nicht ersetzt werden. Bei in die Steckdose passen, muss von einem qualifizierten Elektriker einer Beschädigung des Kabels setzen Sie sich bitte mit Motorola eine korrekte Steckdose installiert werden. Ein nicht Product Services in Verbindung: ordnungsgemäßer Zustand kann zu einem elektrischen Schlag...
  • Página 46: Ihr Neues Sprechfunkgerät

    1. Das Netzteil an das Ladefach anschließen. und abnehmen. 2. Das Netzteil an eine Netzsteckdose anschließen. 3. Den Akku mit dem Motorola-Logo nach oben und den Kontakten 3. Das Sprechfunkgerät (mit darin befindlichem Akku) oder nur den nach unten weisend oben in das Batteriefach einlegen.
  • Página 47: Anzeigen Des Laders

    Anzeigen Des Laders Rot: Schnelllademodus (bis zu 2 Stunden) Grün blinkend: Erhaltungsladung nach Schnellladung (1 Stunde) Grün: Ladevorgang beendet Rot blinkend: Lader wartet, bis sich die Batteriespannung/ Temperatur im zulässigen Schnellladebereich befindet Keine Anzeige: Sprechfunkgerät oder Akku nicht richtig in das Ladefach eingelegt Hinweis: Wenn die LED länger als eine Minute blinkt, ist der...
  • Página 48: Bevor Sie Sprechen Können

    BEVOR SIE SPRECHEN KÖNNEN Vorsicht: Halten Sie das Sprechfunkgerät oder ein Zubehörteil nicht zu nahe am Ohr, wenn die Lautstärke hoch eingestellt ist. Das kann zu Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch Gehörschäden führen. Kanäle Und Codes Batteriezähler Ihr Sprechfunkgerät hat 8 Sprechkanäle, 121 Entstörungscodes Der oben links im Display angeordnete Batteriezähler zeigt an, wie (IE-Codes –...
  • Página 49: Kommunizieren Mit Anderen Personen

    Kommunizieren Mit Anderen Personen 1. Die Aktivität auf dem aktuellen Kanal wie oben beschrieben überprüfen. 2. Für größte Deutlichkeit das Sprechfunkgerät 5,0 bis 7,5 cm vom Mund entfernt halten. 3. Taste M drücken und in das Sprechfunkgerät sprechen. Beim Senden leuchtet die rote LED konstant. 4.
  • Página 50: Programmiermodus

    C. Sprachverschleierungscodes PROGRAMMIERMODUS Mit dieser Funktion wird eine zusätzliche Anonymität für den Das Sprechfunkgerät hat einen gesonderten Programmiermodus zum Sprechfunkverkehr gewährleistet. Wird auf diesem Kanal mit dem Ändern der Funktionseinstellungen. Solche Änderungen sind nicht oft gleichen Entstörungscode mitgehört, ist die Sprache verzerrt, es sei notwendig.
  • Página 51: Funktionen (Normalmodus)

    VOX-Betriebs). Freisprechbetrieb benutzt werden oder auch mit einem optionalen 4. Zum Senden eines Funkspruchs einfach nur in das Zubehör- Audio-Zubehör von Motorola. Mikrofon sprechen. Zum Empfangen nur mit dem Sprechen aufhören. 5. Um den Freisprechbetrieb zu beenden, die Taste M drücken.
  • Página 52: Mikrofon Und Vox-Empfindlichkeit

    Hinweis: Um Sprechpausen zu gewährleisten, gibt es eine kurze Scan Verzögerung zwischen Sprechbeginn und Diese Funktion gestattet die Überwachung anderer Kanäle. Wenn das Funkspruchsendung und eine etwas längere Verzögerung Sprechfunkgerät eine Kanalaktivität feststellt, wird der Scan zwischen Sprechbeendigung und automatischer abgebrochen und der aktive Kanal wird eingestellt.
  • Página 53: Bearbeiten Der Scan-Liste

    Scan Fortsetzen Tonfolge ab und am Display erscheint das Symbol f bzw. es wird vom Diese Funktion ermöglicht das „Überspringen" eines Kanals während Display gelöscht. eines Scans, sodass auf weitere Aktivität geprüft werden kann. Wenn Sendungsende-Ton das Sprechfunkgerät während des Scans auf einem aktiven Kanal Ist diese Funktion aktiviert, überträgt das Sprechfunkgerät nach Ende Halt macht, kann der Scan durch Drücken der Taste ] fortgesetzt des Funkspruchs einen Meldeton und gibt diesen auch vom Gerät ab.
  • Página 54: Hinterlicht

    VOX-Übertragung länger als 60 Sekunden aktiv ist. WEITERE INFORMATIONEN Übertragungsreichweite Das XTN446 Sprechfunkgerät wurde für bestmögliche Leistung und Übertragungsreichweite im Feld konstruiert. Wir empfehlen, dass Sie einen Abstand von mindestens 1,5 Metern zwischen Geräten aufrecht erhalten, da sich sonst Störgeräusche ergeben können.
  • Página 55: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Problem Abhilfe Keine Stromversorgung AA-Batterien umpositionieren oder auswechseln. NiMH-Akku aufladen oder auswechseln. Funkspruch nicht gesendet Sicherstellen, dass die Taste M beim Senden fest gedrückt wird. Batterien umpositionieren und/oder auswechseln. Funkspruch nicht empfangen Nachprüfen, dass an den Sprechfunkgeräten dieselben Kanal- und Entstörungscodenummern eingestellt sind. Darauf achten, dass die Taste M nicht aus Versehen gedrückt wird.
  • Página 56: Technische Daten

    Tastatur freigeben, indem 3 Sekunden lang die Taste \ gedrückt wird. Kontrollieren, dass die Manager-Sperre deaktiviert ist. VOX kann nicht aktiviert werden Funktion nicht eingestellt und aktiviert. Empfindlichkeit auf 0 eingestellt. Motorola Produktservice Wenn das Sprechfunkgerät immer noch nicht korrekt funktioniert, wenden Sie sich bitte an die Verkaufsstelle. Technische Daten Beschreibung Technische Daten Kanäle...
  • Página 57: Garantieleistungen

    Motorola ist an keinerlei Produktangaben gebunden, die Inanspruchnahme Der Garantieleistungen nicht direkt von Motorola stammen. In den meisten Fällen wird der autorisierte Motorola Händler, bei dem Eine Liste der Telefonnummern des Motorola Kundendienstes, über Sie den Motorola Personal Communicator mit Originalzubehör die auch der für Sie nächstgelegene, autorisierte Motorola...
  • Página 58 Damit Sie unsere Garantieleistungen in Anspruch nehmen können, Motorola übernimmt keinerlei Haftung für Schäden durch nicht von müssen Sie die Kaufrechnung oder einen vergleichbaren Motorola vertriebene Zusatzgeräte (beispielsweise Akkus, Kaufnachweis vorlegen, aus dem das Kaufdatum hervorgeht. Auf dem Ladegeräte, Adapter, Netzteile, etc.), die an das Produkt Personal Communicator müssen ebenfalls die Seriennummer als...
  • Página 59: Copyrightinformationen

    , und MOTOROLA sind Warenzeichen der Motorola Inc. Die Garantieleistung für wiederaufladbare Motorola Akkus erlischt, a) Talkabout wenn die Ladegeräte von Motorola nicht für die Ladung der betreffenden Akkus als geeignet anerkannt sind, b) die ist ein Warenzeichen der Motorola, Inc.
  • Página 60: Zugelassenes Zubehör

    ZUGELASSENES ZUBEHÖR Abgesetztes Lautsprecher-Mikrofon VOX Ohrknopf mit Mikrofon (HMN9026) (HMN9039) Am Revers oder am Kragen zu befestigende Der leichte Ohrbügel lässt sich Ihrem Ohr Kombination von Lautsprecher/Mikrofon mit bequem anpassen. Zur Benutzung mit der PTT-Schalter. Erlaubt den Betrieb des VOX-Funktion des Sprechfunkgeräts im Sprechfunkgeräts, ohne dass dieses vom Freisprechbetrieb.
  • Página 61 2 Stunden-Einsteck-Ladegerät, Europa (IXPN4001) Schnelles und bequemes Aufladen Multi-Ladegerät, Europa (IXPN4003AR) Zum Aufladen und Synchronisieren von bis zu sechs Sprechfunkgeräten Aufladbarer NiMH-Akku (NTN8971 oder NNTN4190) Ein gutes Backup ist beruhigend. Halten Sie für den Hochbetrieb einen aufladbaren Ersatzakku bereit. 21 Deutsch...
  • Página 62 CONTENIDOS MODO DE PROGRAMACIÓN INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD A. Canales Características Operacioneales De (RF) B. Códigos De Eliminación De Interferencia Operación Del Radio Y Exposición La EME C. Códigos De Distorsión De Voz Interferencia Electromagnética/Compatibilidad D. Sistema De Bloqueo Información General Y Sobre Seguirdad E.
  • Página 63: Información General Y Sobre Seguridad

    OPERACIÓN DEL RADIO Y EXPOSICIÓN LA EME la energía de radiofrecuencia se mantenga dentro de los límites establecidos en las normas antes mencionadas, deberán cumplirse Los productos de radio Motorola cumplen con las siguientes normas los siguientes procedimientos: y recomendaciones nacionales e internacionales relacionadas con la exposición de seres humanos a la energía electromagnética de...
  • Página 64: Interferencia Electromagnética/Compatibilidad

    FCC. Si no está utilizando accesorios para así lo establezcan. Por ejemplo, los hospitales y establecimientos de uso ajustado al cuerpo de Motorola y no está utilizando el radio en asistencia médica podrían estar usando aparatos sensibles a la las posiciones de uso paralelo a la cabeza en el modo telefónico y...
  • Página 65: Información General Y Sobre Seguirdad

    • Aparatos auditivos ENTORNOS POTENCIALMENTE EXPLOSIVOS Algunos radios inalámbricos digitales pueden interferir con ciertos Apague el radio cuando esté en una atmósfera potencialmente aparatos auditivos. En caso de que exista interferencia, puede explosiva, a menos que el radio sea del tipo específicamente consultar con el fabricante del aparato auditivo para buscar posibles calificado para el uso en tales áreas como "Intrínsecamente Seguro"...
  • Página 66: Instrucciones De Seguridad Del Cargador

    Manipule con cuidado las baterías cargadas, especialmente 7. El uso de un accesorio no recomendado o vendido por Motorola cuando las lleve dentro de un bolsillo, cartera o envases que podría resultar en un riesgo de incendio, sacudida eléctrica, o contengan objetos metálicos.
  • Página 67: Su Nueva Radio

    2. Deslice la puerta hacia la parte inferior de la radio y quítela La batería NiMH puede cargarse en la radio o sola. Para obtener el 3. Sitúe la batería con el logotipo de Motorola hacia arriba y los mayor uso de la batería, cárguela durante la noche (16 horas) antes contactos de la batería hacia la parte inferior de la radio,...
  • Página 68: Luces Indicadoras Del Cargador

    Luces Indicadoras Del Cargador Roja: Modo de carga rápida (hasta 2 horas) Intermitente Verde: Modo de carga lenta después de la carga rápida (1 hora) Verde: Carga completa Intermitente Rojo: El cargador está a la espera del voltaje/temperatura de la batería para estar dentro del campo de carga rápida Sin Indicación: Radio o batería insertada incorrectamente en...
  • Página 69: Antes De Poder Hablar

    ANTES DE PODER HABLAR Precaución: No mantenga la radio o un accesorio de audio muy cerca de su oído cuando el volumen esté muy alto. Esto podría dañar Asegúrese de leer cuidadosamente este manual su oído. Canales Y Códigos El Medidor De Batería Su radio tiene 8 canales, 121 códigos de eliminación de interferencia El medidor de batería, situado en la esquina superior izquierda de la (códigos IE –...
  • Página 70: Para Hablar A Otra Persona

    Para Hablar A Otra Persona 1. Compruebe la actividad en el canal como se describe anteriormente. 2. Para maximizar la claridad, mantenga la radio a 5,0 a 7,5cms. de su boca. 3. Presione M y hable por la radio. El LED rojo destella constantemente mientras transmite.
  • Página 71: Modo De Programación

    1. Seleccione el canal en el cual desea fijar el código VS. MODO DE PROGRAMACIÓN 2. Presione \ hasta que la e aparezca en la pantalla al lado del La radio tiene un modo de programación separado para permitirle número del canal. que ajuste las funciones de la radio, que no necesitan cambiarse 3.
  • Página 72: Funciones (Modo Normal)

    Esto autorizado, de Motorola. permitirá pausas al hablar. Nota: Cuando utilice accesorios de audio con su radio, Sensibilidad Del Micrófono Y Del VOX...
  • Página 73: Escán

    1. Para cambiar la sensibilidad, presione dos veces el botón \ (el 1. Para comenzar el escán, presione brevemente J. El icono h número de ajuste, de tamaño grande, destellará intermitentemente) aparecerá en la pantalla y el número mayor de canal comenzará a y la pantalla mostrará...
  • Página 74: Cómo Editar La Lista De Escán

    Cómo Editar La Lista De Escán Para activar o desactivar los tonos del teclado, presione y mantenga el botón [ mientras enciende su radio. Esta función controla 1. Presione \ hasta que aparezca la h en la pantalla. El número también los sonidos locales de los tonos de fin de transmisión y los del canal destellará...
  • Página 75: Más Información

    MÁS INFORMACIÓN Alcance De Transmisión Las radios XTN446 han sido diseñadas para maximizar su funcionamiento y mejorar el alcance de transmisión en campo abierto.. Es recomendable que no utilice las radios más cerca de 1,5 metros, para evitar interferencias. El alcance de transmisión depende del terreno. Puede ser afectado por estructuras de hormigón, denso follaje y utilizando las radios en...
  • Página 76: Solución De Problemas

    Quite el seguro presionando \ por tres segundos. Asegúrese que el sistema de bloqueo esté desconectado. Imposibilidad para activar VOX Función no fijada ni activada. El nivel de sensibilidad está fijado en 0. Reparación de productos Motorola Si aún la radio aún no funciona adecuadamente, contacte con el lugar donde realizó la compra. 14 Español...
  • Página 77: Especificaciones

    Adjunto a este Producto se incluye una relación de los números de Centros de Atención Motorola. Durante el Plazo de Garantía Limitada, Motorola, a su discreción y sin cargo adicional, como indemnización exclusiva, reparará o sustituirá el Producto que no se ajuste a la presente garantía; o, en su defecto, reembolsará...
  • Página 78 Motorola que le vendió su comunicador personal Motorola o con el Centro de Atención de Motorola, en los Siempre que se compre el producto en condición distinta a la de números de teléfonos para su país indicados más abajo.
  • Página 79 Producto. Motorola rechaza específicamente toda responsabilidad y reparación o sustitución de piezas debido al uso y desgaste por daños a equipos ya sean Motorola o no, causados de cualquier normales. modo por el uso del comunicador personal, de los accesorios y de los 10.
  • Página 80: Información Del Copyright

    , MOTOROLA son marcas comerciales de Motorola, Inc. óptimo de su radio Motorola dentro de los seis primeros meses a Talkabout es una marca comercial de Motorola, Inc. partir de la fecha de compra y hasta haber realizado (200?) cargas.
  • Página 81: Accesorios Aprobados

    ACCESORIOS APROBADOS Micrófono altavoz remoto Auricular VOX con micrófono (HMN9026) (HMN9039) Combinación de altavoz y micrófono con Auricular ligero adaptable a su interruptor PTT, para llevar sobre la comodidad en torno al oído. Operación solapa o al cuello. Le permite hacer manos libres con la característica VOX funcionar la radio sin tener que sacarla en su radio.
  • Página 82 Cargador de inserción Euro 2hr (IXPN4001) Carga rápida y conveniente. Cargador de unidades múltiples Euro (IXPN4003AR) Para la carga y sincronización de hasta seis radios. Batería recargable NiMH (NTN8971 ó NNTN4190) La tranquilidad de contar con un repuesto. La batería recargable es muy necesaria en los casos donde hay mucha actividad.
  • Página 83 INDICE MODALITÀ PROGRAMMAZIONE INFORMAZIONI GENERALI E DI SICUREZZA A. Canali Procedura Di Trasmissione E Ricezione B. Codici Soppressione Radiodisturbi Esposizione Alle Onde Elettromagnetiche A Radiofrequenza C. Codici Criptaggio Voce Compatibilità/Disturbi Elettromagnetici D. Esclusione Selettiva Funzione Informazioni Di Carattere Generale E Di Sicurezza E.
  • Página 84: Informazioni Generali E Di Sicurezza

    RADIOFREQUENZA microfono a 5 - 7,5 cm dalle labbra. La radio Motorola è stata realizzata in ottemperanza alle normative Utilizzo Della Radio Indossata nazionali e internazionali sull’esposizione degli esseri umani alle onde Al fine di assicurare la conformità alle normative imposte dalla FCC elettromagnetiche a radiofrequenza: relative all’esposizione alle onde elettromagnetiche a radiofrequenza,...
  • Página 85: Compatibilità/Disturbi Elettromagnetici

    Le persone che hanno un pace-maker devono: Accessori approvati • SEMPRE tenere la radio ad almeno 15 centimetri di distanza dal Per un elenco degli accessori Motorola approvati, consultare pace-maker a radio ACCESA. l’appendice o la sezione sugli accessori della Guida utente della •...
  • Página 86: Informazioni Di Carattere Generale E Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI CARATTERE GENERALE E DI SICUREZZA NOTA: Le aree deflagranti menzionate nel paragrafo di cui sopra comprendono: aree destinate al rifornimento di carburante, come nei Uso Durante La Guida piani inferiori di imbarcazioni, nei locali destinati alla movimentazione Informarsi sulle normative e sulle disposizioni vigenti sull’uso di radio e alla conservazione di carburante e prodotti chimici, negli ambienti nell’area in cui si guida ed osservarle.
  • Página 87 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL CARICABATTERIE 7. L’utilizzo di un accessorio non approvato o venduto dalla Motorola Prima di usare il caricabatterie, leggere le relative istruzioni e le può provocare incendi, scosse elettriche o infortuni.
  • Página 88: Operazioni Preliminari

    2. Far scorrere il coperchio verso il fondo della radio ed estrarlo. La batteria al NiMH può essere ricaricata quando è inserita nella 3. Inserire la batteria, con la grafica Motorola rivolta verso l’alto e i radio o meno. Al fine di assicurare la durata massima della batteria, contatti della batteria rivolti verso il fondo della radio, nella parte caricarla per una notte (16 ore) prima di utilizzarla per la prima volta.
  • Página 89: Spie Sul Caricabatterie

    Spie Sul Caricabatterie Rossa: Carica rapida (fino a 2 ore) Verde lampeggiante: Carica lenta dopo la carica rapida (1 ora) Verde: Carica ultimata Rossa lampeggiante: Il caricabatterie è in attesa che la tensione/temperatura della batteria rientri nei limiti previsti per la ricarica rapida Nessuna segnalazione Inserimento errato della radio o della batteria nella tasca del caricabatterie...
  • Página 90: Prima Della Conversazione

    PRIMA DELLA CONVERSAZIONE Segnalatore Di Carica Della Batteria Leggere attentamente il presente manuale. Il segnalatore della carica della batteria si trova nell’angolo superiore sinistro dello schermo ed indica la carica della batteria. Canali E Codici Tipo di batteria 3 barrette 2 barrette 1 barrette Luce intermittente...
  • Página 91: Modalità Programmazione

    C. Codici Di Criptaggio Voce MODALITÀ PROGRAMMAZIONE Questa funzione garantisce ulteriormente la riservatezza della La radio è dotata di una funzione di programmazione che consente di conversazione. Gli eventuali utenti che trasmettono sul medesimo cambiare i valori predisposti in fabbrica per le funzioni della radio, canale e codice ascolteranno la conversazione, che risulterà...
  • Página 92: Funzioni (Modalità Normale)

    Motorola. della conversazione e l’inizio della ricezione. Entrambe sono del tutto normali.
  • Página 93: Sensibilità Microfono E Vox

    Sensibilità Del Microfono E VOX possibile programmare la radio in modo che effettui la ricerca di canali particolari disattivando gli altri canali nell’elenco dei canali da È possibile regolare la sensibilità del microfono e della funzione VOX cercare. della radio in funzione del grado di rumorosità degli ambienti in cui si utilizza la radio e dell’intensità...
  • Página 94: Come Modificare L'elenco Dei Canali Da Cercare

    Come Modificare L’elenco Dei Canali Da Cercare Per attivare o disattivare i segnali di utilizzo tastiera, premere e tenere premuto il pulsante giù [ quando si accende la radio. Questa 1. Premere \ fino a quando appare il simbolo h sul display. Il funzione provvede anche a controllare l’emissione dei segnali di fine numero del canale lampeggia e il numero del codice IE viene trasmissione o di chiamata sull’apparecchio, anche se questi segnali...
  • Página 95: Informazioni Supplementari

    INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI Portata Della Radio Le radio XTN446 sono realizzate all’insegna del rendimento e della portata ottimali. Onde evitare radiodisturbi, si consiglia di non utilizzare due radio a meno di 1,5 metri di distanza. La portata della radio dipende dal tipo di terreno e risulta ridotta in presenza di fabbricati e di folta vegetazione e dall’uso della stessa al...
  • Página 96: Individuazione E Risoluzione Dei Problemi

    Individuazione E Risoluzione Dei Problemi Problema Soluzione Assenza di alimentazione Riposizionare o sostituire le pile stilo. Ricaricare o sostituire la batteria NiMH. Mancata trasmissione Verificare di avere premuto a fondo il pulsante M durante la trasmissione. Riposizionare e/o sostituire del messaggio le batterie.
  • Página 97: Dati Tecnici

    La funzione non è impostata o non è attivata. La sensibilità è impostata su 0. funzione VOX Servizi di assistenza tecnica Motorola Qualora la radio non funzioni debitamente dopo la consultazione della tabella di cui sopra, contattare il punto di vendita.
  • Página 98: Informazioni Sulla Garanzia

    Termine di Garanzia, inoltrando il Prodotto a Motorola o al manutenzione, né condiziona altri diritti nei riguardi del rivenditore dei distributore per la manutenzione.
  • Página 99 Prodotto/periferiche e non onererà alcuna richiesta in garanzia nel contenute nel Prodotto. caso il Prodotto sia utilizzato in tale combinazione e sia stato stabilito da Motorola che il Prodotto è privo di difetti. Motorola nega in modo Condizioni specifico qualsiasi responsabilità per eventuali danni, ad Questa garanzia non sarà...
  • Página 100: Informazioni Sui Diritti D'autore

    Communicator Motorola entro i primi sei mesi dalla data di acquisto e fino a 200 cariche. La garanzia per le batterie ricaricabili Motorola diventa nulla se (i) le batterie vengono caricate tramite dispositivi diversi dai caricabatteria approvati da Motorola, (ii) i sigilli delle batterie vengono rotti o mostrano segni di manomissione, (iii) la batteria viene utilizzata in apparecchiature diverse da quelle per le quali è...
  • Página 101: Accessori Approvati

    ACCESSORI APPROVATI Microfono telecomandato con Auricolare VOX con Microfono diffusore acustico (HMN9026) (HMN9039) Microfono/altoparlante con interruttore Auricolare leggero che si adatta PTT per montaggio a bavero/colletto. comodamente all’orecchio Consente l’azionamento diretto della radio dell’utilizzatore. Da usare con la funzione senza dover togliere questa dalla cintura VOX della radio per il funzionamento a o dalla custodia da trasporto.
  • Página 102 Caricabatterie Euro 2 HR a inserimento diretto (IXPN4001) Per una ricarica pratica e rapida Caricabatterie Euro multi-unità (IXPN4003AR) Per la carica e la clonazione fino a sei radio Gruppo batterie ricaricabile NiMH (NTN8971 o NNTN4190) È sempre bene poter fare affidamento su un buon back-up.

Tabla de contenido