HP LaserJet 9000 mfp Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LaserJet 9000 mfp:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

1
hp LaserJet 9000mfp
hp LaserJet 9000Lmfp
uso
La utilización de este documento electrónico supone que acepta los términos de sus
Derechos de copyright y
licencia.
Copyright
Hewlett-Packard Company 2002.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet 9000 mfp

  • Página 1 LaserJet 9000mfp hp LaserJet 9000Lmfp  La utilización de este documento electrónico supone que acepta los términos de sus Derechos de copyright y licencia. Copyright Hewlett-Packard Company 2002.
  • Página 2: Avisos De Marcas Comerciales

    Derechos de copyright y licencia  Copyright Hewlett-Packard Company 2002 Reservados todos los derechos. Con la excepción de lo que permitan las leyes de copyright o lo aquí estipulado, se prohíbe la reproducción, adaptación o traducción sin el consentimiento previo por escrito. Un usuario de la impresora Hewlett-Packard asociada con esta guía de uso, tiene licencia para: a) imprimir copias de esta guía de uso para uso PERSONAL, INTERNO o CORPORATIVO, con la condición de no vender, revender y distribuir de ninguna manera las copias impresas;...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido 1 Las bases Características y ventajas del dispositivo ......... . . 10 Software de ayuda para aumentar la flexibilidad .
  • Página 4 3 Envío digital Conceptos básicos sobre el envío digital ......... . . 30 Introducción al envío digital .
  • Página 5 Imprimir con el receptor Fast InfraRed (FIR) de HP opcional ......80...
  • Página 6 Cartucho de impresión que no sea de HP ....... . .
  • Página 7 Página de uso ............177 Lista de fuentes PCL o PS .
  • Página 8 Instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX ........
  • Página 9: Las Bases

    Las bases Las bases Enhorabuena por comprar el HP LaserJet 9000mfp/HP LaserJet9000Lmfp (periférico multifuncional). Si todavía no lo ha hecho, consulte la guía de inicio que se proporciona con el dispositivo para recibir instrucciones de configuración. Ahora que el dispositivo está instalado y preparado para su uso, tómese tiempo para familiarizarse con él. Este capítulo trata de los conceptos siguientes: Características y ventajas del dispositivo...
  • Página 10: Características Y Ventajas Del Dispositivo

    Características y ventajas del dispositivo El HP LaserJet 9000mfp/HP LaserJet 9000Lmfp está diseñado para que se pueda compartir en grupos de trabajo y permite a los usuarios enviar digitalmente documentos en color o en blanco y negro, copiar documentos y enviar trabajos de impresión al dispositivo.
  • Página 11: Opciones De Manejo Del Papel

    Las bases Opciones de manejo del papel Entrada Bandeja 1 (bandeja multifunción): Bandeja multifunción para papel, transparencias, etiquetas y sobres. Puede contener hasta 100 hojas de papel o 10 sobres. Bandejas 2 y 3: Dos bandejas para 500 hojas. Estas bandejas detectan automáticamente papeles de tamaños que van desde el normal hasta el de Libro mayor/A3 y permiten imprimir en papel de tamaño personalizado.
  • Página 12: Conectividad

    Las actualizaciones de firmware permiten poner al día el firmware del dispositivo. Para descargar el último firmware, vaya a www.hp.com/go/lj9000_firmware y siga las instrucciones de la pantalla. Para enviar fácilmente las actualizaciones del firmware a varias impresoras, utilice el software HP Web Jetadmin (vaya a www.hp.com/go/webjetadmin). Características y ventajas del dispositivo...
  • Página 13: Disco Duro Eio De Hp

    “Utilidad HP LaserJet (Macintosh)” en la página 19 o la ayuda en línea de la Guía de la utilidad HP LaserJet que se suministra con el software de la utilidad HP LaserJet para obtener más información. Características y ventajas del dispositivo...
  • Página 14: Software De Ayuda Para Aumentar La Flexibilidad

    Para configurar y administrar impresoras en red, utilice el software de HP Web Jetadmin , que es una herramienta con servidor que los administradores del sistema pueden utilizar para obtener acceso mediante el navegador web. Para ver sistemas host admitidos e idiomas disponibles o para descargar el software, vaya a www.hp.com/go/webjetadmin...
  • Página 15 Internet, consulte la guía de introducción que se suministra en el CD para obtener el software más reciente. Con el dispositivo se incluye un CD que contiene el sistema de impresión HP LaserJet. En el CD se suministra la documentación, los componentes de software y los controladores que son útiles para los usuarios y los administradores del sistema.
  • Página 16: Controladores

    (mediante un lenguaje de dispositivo). Controladores suministrados con el dispositivo Los controladores más recientes también están disponibles en www.hp.com/support/lj9000. Según la configuración de los sistemas que ejecutan Windows, el programa de instalación del software busca automáticamente si se cuenta con acceso a Internet para obtener los controladores más recientes.
  • Página 17: Ayuda Del Controlador

    Controladores adicionales Los controladores adicionales siguientes pueden obtenerse bajándolos de Internet o solicitándolos a un proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP. Visite www.hp.com/support/lj9000 para obtener más información.
  • Página 18: Software Para Windows

    Para realizar una administración y una configuración adicionales del dispositivo en red, utilice HP Web Jetadmin. HP Web Jetadmin es una herramienta de administración basada en un navegador que sólo se debe instalar en el equipo del administrador del sistema. Para obtener la lista más reciente de sistemas host admitidos, visite la Atención al cliente de HP en línea en la dirección www.hp.com/go/webjetadmin.
  • Página 19: Software Para Equipos Macintosh

    Utilice PDE para OS X. Utilidad HP LaserJet (Macintosh) La utilidad HP LaserJet permite manipular ciertas funciones que no están disponibles en el controlador. Las pantallas ilustradas facilitan más que nunca la selección de funciones del dispositivo desde equipos Macintosh. Emplee la utilidad...
  • Página 20: Sistema De Ayuda

    Las bases Sistema de ayuda En cualquier momento puede acceder al sistema de ayuda en el visor gráfico de pantalla táctil. Ayuda “¿Qué es esto?” El dispositivo le ofrece información sobre cualquier tema en la pantalla táctil del visor gráfico. En la pantalla del nivel superior, toque Ayuda y ¿Qué...
  • Página 21: El Panel De Control

    El panel de control El panel de control Visión general El panel de control del dispositivo tiene un exclusivo visor gráfico de pantalla táctil que ofrece un enfoque integrado a las tareas de copia, envío digital e impresión. El panel de control le ofrece todas las características que espera de una fotocopiadora estándar, así como capacidad de envío digital e impresión.
  • Página 22: Configuración Del Panel De Control

    El panel de control Configuración del panel de control El panel de control contiene un visor gráfico de pantalla táctil, tres botones para control de trabajos, un teclado numérico y tres luces indicadoras LED (diodo de emisión de luz). Visor gráfico de pantalla táctil Teclado numérico EINICIAR...
  • Página 23: Características Del Panel De Control

    El panel de control Características del panel de control Características/ Teclas Función Barra de estado Muestra el estado actual del dispositivo, el número de copias y las opciones de menú y de la Ayuda. Menú Proporciona acceso a valores como, por ejemplo, el manejo de papel y la configuración de dispositivos. Ayuda Proporciona acceso a las opciones de Ayuda “¿Qué...
  • Página 24: Navegación Por El Panel De Control

    El panel de control Navegación por el panel de control Desplácese por el panel de control mediante el visor gráfico de pantalla táctil. Número de copias seleccionado Menú Ayuda Preparado Mensaje de Barra de estado estado Barra de estado La barra de estado se encuentra en la parte superior del visor gráfico de pantalla táctil predeterminado. La barra de estado muestra el Menú, la Ayuda, los mensajes de estado y el número de copias seleccionado.
  • Página 25: Botón Cancelar

    El panel de control Botón Cancelar Cada una de las pantallas de nivel inferior (toda pantalla debajo de la pantalla principal) en la pantalla táctil presentan un botón Cancelar. Si pulsa el botón Cancelar, se anulan los cambios que haya realizado y se vuelve a la pantalla anterior. Botón Aceptar Cada una de las pantallas de nivel inferior en la pantalla táctil presentan un botón Aceptar.
  • Página 26: Pantalla Táctil Predeterminada Del Panel De Control

    El panel de control Pantalla táctil predeterminada del panel de control El visor gráfico de pantalla táctil está dividido en cuatro partes: original, copia, modificación de la imagen y el botón Opci. de envío: Sección de modificación Botón Opci. de envío Sección Original Sección Copiar de la imagen...
  • Página 27: Para Describir Un Original

    El fax, las carpetas, los valores preestablecidos y la autenticación sólo se encuentran disponibles para los clientes que compren el software HP Digital Sender Module. La sección de opciones de envío cubre las secciones de copia y modificación de la imagen del visor gráfico, pero la sección de original y la barra de Control de contraste continúan apareciendo.
  • Página 28: Interpretación De Las Luces Del Panel De Control

    El panel de control Interpretación de las luces del panel de control El panel de control contiene tres indicadores luminosos: Preparado Datos Atención Indicación Preparado Apagada El dispositivo está fuera de línea o tiene un error. Encendida El dispositivo está preparado para imprimir. Parpadeante El dispositivo está...
  • Página 29: Envío Digital

    Envío digital Envío digital Visión general El dispositivo ofrece funciones de envío digital y exploración en color. Mediante el panel de control, puede explorar documentos en blanco y negro y en color y enviarlos por correo electrónico como documento adjunto. Para utilizar el envío digital, el dispositivo debe estar conectado a una red de área local (LAN).
  • Página 30: Conceptos Básicos Sobre El Envío Digital

    El software HP Digital Sender Module ofrece las ventajas adicionales de envío a una máquina de fax, autenticación del usuario a efectos de seguridad y exploración en una carpeta.
  • Página 31: Envío De Documentos

    Envío digital Envío de documentos Este dispositivo explora con una resolución de 600 píxeles por pulgada (ppp). El dispositivo explora tanto originales en color como en blanco y negro. Los originales se pueden colocar en el cristal del escáner o en el ADF. En el cristal del escáner se pueden colocar todos los tamaños de soporte de impresión, así...
  • Página 32: Cómo Cambiar La Configuración

    Envío digital Pulse NICIAR La barra de estado del panel de control muestra: Procesando trab. envío digital. Cómo cambiar la configuración Antes de enviar un documento, puede cambiar los valores siguientes: Preferencias de exploración: Seleccione Blanco y negro o Color. Tipo de archivo: Seleccione PDF, TIFF, MTIFF o JPG.
  • Página 33: Uso De La Función De Autocompletar

    Envío digital Toque CC: y escriba la dirección de correo electrónico de los destinatarios de una copia, si es necesario. Si desea enviar una copia a una destinatario oculto, toque BCC: y escriba la dirección del destinatario. Toque Asunto: y escriba el tema del correo electrónico. Toque Aceptar.
  • Página 34: Uso De La Libreta De Direcciones

    Envío digital Uso de la libreta de direcciones Puede enviar un mensaje a una lista de destinatarios utilizando la función de libreta de direcciones del dispositivo. Consulte al administrador del sistema para obtener información sobre cómo configurar las listas de direcciones. Creación de una lista de destinatarios En la pantalla táctil del visor gráfico: Toque Opci.
  • Página 35: Información Adicional

    Envío digital Información adicional Para obtener información sobre cómo buscar las direcciones IP de los servidores SMTP y LDAP y cómo configurar el producto para realizar envíos digitales, consulte “Applet de configuración de envío digital” en la página 251. Información adicional...
  • Página 36: Activación Del Copiado

    Activación del copiado Activación del copiado Visión general Este dispositivo actúa como una copiadora independiente; no es necesario tener ningún software instalado ni un equipo encendido para realizar fotocopias. Puede ajustar fácilmente los valores de copiado desde el panel de control. Los originales se pueden copiar mediante el ADF o el cristal del escáner.
  • Página 37: Instrucciones Básicas Para Copiar

    Activación del copiado Instrucciones básicas para copiar Esta sección proporciona instrucciones básicas para realizar copias. El tamaño del papel se detecta automáticamente cuando se coloca el documento en el cristal del escáner o en el ADF. Puede anular la función de detección automática especificando la entrada (Describir original) y la salida (Config.
  • Página 38: Copiado Mediante La Configuración Definida Por El Usuario

    Activación del copiado Copiado mediante la configuración definida por el usuario Siga estos pasos para cambiar la configuración de las copias. Para realizar copias utilizando otra configuración distinta a la predeterminada Coloque el documento original boca abajo en el cristal del escáner o en el ADF. En la pantalla táctil del visor gráfico: Toque Describir original para ver las opciones.
  • Página 39 Activación del copiado Toque los elementos de Básica que describen las características de las copias que está realizando. Estos elementos son: Tamaño de papel: seleccione Automático (el tamaño de papel coincide con el tamaño original) o el tamaño de copia que desee.
  • Página 40: Copiado Utilizando El Cristal Del Escáner

    Activación del copiado Copiado utilizando el cristal del escáner Utilice el cristal de escáner para copiar originales pequeños y ligeros (menos de 46 g/m2 o 12 lb), u originales de tamaño irregular como, por ejemplo, recibos, recortes de diario, fotografías, o documentos antiguos o gastados. El cristal del escáner también se utiliza para copiar libros, revistas y manuales.
  • Página 41: Creación De Un Trabajo Almacenado

    Activación del copiado Toque Config. de copia. Seleccione la configuración de salida que desee. Seleccione el tamaño de papel que más se aproxime al del libro que desee copiar. Toque Aceptar. Utilice el teclado numérico para seleccionar el número de copias. 10 Pulse NICIAR Creación de un trabajo almacenado...
  • Página 42: Selección De La Bandeja De Salida

    Activación del copiado Selección de la bandeja de salida El dispositivo dispone de dos bandejas de salida. Bandeja 1 (boca arriba) Bandeja apiladora (bandeja 1) Bandeja 2 (boca abajo) Apiladora de folletos (bandeja 2) Apiladora para 3.000 hojas o grapadora/apiladora para 3.000 hojas Dispositivo de acabados multifunción...
  • Página 43: Selección De Una Ubicación De Salida

    Activación del copiado Selección de una ubicación de salida Puede seleccionar una ubicación de salida en el panel de control. Para seleccionar una ubicación de salida desde el panel de control En la pantalla táctil del visor gráfico: Toque el cuadro Config. de copia. Toque Avanzada.
  • Página 44: Alteración De La Imagen

    Activación del copiado Alteración de la imagen Puede modificar y visualizar previamente la imagen original antes de enviarla. El dispositivo presenta las funciones siguientes de modificación de la imagen en la pantalla táctil principal: Reducir/Ampliar Control de contraste Mejorar Toque para devolver todos los valores actuales a los valores predeterminados.
  • Página 45: Quitar Fondo

    Activación del copiado Quitar fondo Si copia un documento que está impreso en papel coloreado, puede mejorar la calidad de la copia eliminando el fondo para así evitar que la copia tenga rayas o manchas. Ajuste la cantidad de fondo tocando las flechas de Control quitar fondo. El deslizador se desplaza hacia el área más clara o más oscura de la barra Control quitar fondo.
  • Página 46: Impresión

    Opciones de retención de trabajos Impresión de un trabajo privado Almacenamiento de un trabajo de impresión Creación de un trabajo de copia rápida Impresión de galerada y espera Imprimir con el receptor Fast InfraRed (FIR) de HP opcional Interrupción y reanudación de la impresión...
  • Página 47: Cómo Orientar Los Soportes De Impresión

    Impresión Cómo orientar los soportes de impresión Oriente los tipos y tamaños de soportes de impresión según la bandeja desde la que se imprimirá y en función de si realizará una impresión normal o a dos caras. Tipo de soporte de Impresión a dos impresión Bandeja...
  • Página 48 Impresión Tipo de soporte de Impresión a dos impresión Bandeja caras Oriente el soporte de impresión de esta forma Carta o A4, incluidos 2, 3 o 4 Borde largo en la dirección de alimentación; lado que membretes se vaya a imprimir hacia abajo. (pesos hasta 199 g/m (bond de 53 libras) Carta o A4, incluidos...
  • Página 49 Impresión Tipo de soporte de Impresión a dos impresión Bandeja caras Oriente el soporte de impresión de esta forma Otros tamaños estándar y Borde largo (hasta 312 mm) en la dirección de tamaños especiales alimentación; lado que se vaya a imprimir hacia (pesos hasta 216 g/m arriba.
  • Página 50 Impresión Tipo de soporte de Impresión a dos impresión Bandeja caras Oriente el soporte de impresión de esta forma Otros tamaños estándar y 2, 3 o 4 Borde largo (hasta 297 mm) en la dirección de tamaños especiales alimentación; lado que se vaya a imprimir hacia (pesos hasta 199 g/m abajo.
  • Página 51 Impresión Tipo de soporte de Impresión a dos impresión Bandeja caras Oriente el soporte de impresión de esta forma Carta o A4 preperforado Borde largo con orificios en la dirección de (pesos hasta 216 g/m alimentación; lado que se vaya a imprimir hacia (bond de 58 libras) arriba.
  • Página 52 Impresión Tipo de soporte de Impresión a dos impresión Bandeja caras Oriente el soporte de impresión de esta forma Carta o A4 preperforado 2, 3 o 4 Borde largo con orificios en la dirección de (pesos hasta 199 g/m alimentación; lado que se vaya a imprimir hacia (bond de 53 libras) abajo.
  • Página 53 Impresión Tipo de soporte de Impresión a dos impresión Bandeja caras Oriente el soporte de impresión de esta forma Etiquetas, Carta, hojas de Sólo Borde largo en la dirección de alimentación; lado que tamaño A4 o transparencias bandeja 1 (Nunca a dos caras) se vaya a imprimir hacia arriba.
  • Página 54: Instrucciones Básicas Para Imprimir

    Para imprimir Compruebe que haya papel cargado en el dispositivo. Consulte la guía de introducción en el CD del dispositivo o visite la dirección www.hp.com/support/lj9000 “Cómo orientar los soportes de impresión” en la página 47 para obtener instrucciones.
  • Página 55 Impresión En el cuadro de tamaño de papel, seleccione la bandeja desde la que desea que salga el papel o seleccione el tipo de papel y el tamaño. Véase “Cómo imprimir por tipo y tamaño del papel” en la página Seleccione otros valores de la configuración que desee modificar como, por ejemplo, impresión a doble cara, filigranas o primera página diferente.
  • Página 56: Selección De La Bandeja De Salida

    Impresión Selección de la bandeja de salida Consulte “Selección de la bandeja de salida” en la página 42 para obtener más información sobre cómo seleccionar de una bandeja de salida. Selección de una ubicación de salida Puede seleccionar una ubicación de salida (bandeja) mediante el programa o el controlador. (El lugar y la forma de realizar estas selecciones depende del programa o del controlador.) Si no puede seleccionar una ubicación de salida desde el programa o el controlador, establezca la predeterminada del dispositivo desde el panel de control de éste.
  • Página 57: Impresión De Sobres

    El rendimiento de la impresión dependerá del tipo de sobre. Siempre conviene hacer pruebas con algunas muestras de sobres antes de adquirir grandes cantidades. Para obtener especificaciones de sobres, consulte la guía de introducción en el CD del dispositivo o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9000. PRECAUCIÓN Los sobres con grapas, broches, ventanas, forros couché, superficies autoadhesivas expuestas u otros materiales...
  • Página 58: Para Cargar Sobres En La Bandeja

    Impresión Para cargar sobres en la bandeja 1 Abra la bandeja 1, pero no extraiga el extensor. (La mayoría de los sobres se alimentan mejor sin la extensión, pero los sobres extragrandes quizá la necesiten.) Coloque hasta 10 sobres en el centro de la bandeja 1, con la cara para imprimir hacia arriba y el extremo del sello hacia el dispositivo.
  • Página 59: Para Cambiar Las Palancas Del Fusor

    Impresión Para cambiar las palancas del fusor Mueva el mecanismo de salida del dispositivo para tener más acceso a la puerta izquierda. Abra la puerta izquierda. ¡ADVERTENCIA! Procure no tocar el área adyacente al fusor, como se muestra en el paso 2. Podría estar CALIENTE.
  • Página 60: Para Imprimir Sobres Desde Un Programa

    Establezca el tamaño y tipo de sobre correctos. Para obtener especificaciones de sobres, consulte la guía de introducción en el CD del dispositivo o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9000. Si el programa no da formato automáticamente al sobre, especifique “Vertical” como orientación de página.
  • Página 61: Impresión En Papel Especial

    (bond de 58 libras), cárguelo sólo en la bandeja 1. Consulte la guía de introducción en el CD del dispositivo o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9000 para obtener todas las especificaciones sobre el papel. Cuando imprima por ambas caras del papel preperforado, deberá seleccionar papel preperforado como tipo de papel en el menú...
  • Página 62: Impresión De Transparencias

    CD del dispositivo o visite la página www.hp.com/support/lj9000. Si imprime desde la bandeja 1, el borde del papel que se está alimentando en el dispositivo debe tener un ancho de al menos 98 mm (3,9 pulgadas), para permitir que los rodillos del interior del dispositivo lo agarren, y un máximo de...
  • Página 63: Impresión De Papel Completamente Sangrado

    Impresión Si imprime desde la bandeja 2 o la bandeja 3, el borde del papel que se está alimentando en el dispositivo debe tener un ancho de al menos 148 mm (5,8 pulgadas), para permitir que los rodillos del interior del dispositivo agarren el papel, y un máximo de 297 mm (11,7 pulgadas).
  • Página 64: Uso De Las Funciones Del Controlador

    Impresión Uso de las funciones del controlador Cuando se imprime desde el software de la aplicación, muchas de las funciones del dispositivo están disponibles desde el controlador. Para acceder a los controladores para Windows, véase “Para acceder al controlador de Windows” en la página Nota Los valores del controlador y del software de la aplicación anulan normalmente los del panel de control.
  • Página 65: Primera Página Diferente

    Impresión Primera página diferente Para imprimir una primera página diferente Siga estas instrucciones para imprimir la primera página en un papel distinto del utilizado para las otras páginas en el trabajo de impresión. En Windows, seleccione “Usar papel diferente para la primera página” en el controlador.
  • Página 66: Página Posterior En Blanco

    Impresión Página posterior en blanco Esta opción le permite añadir páginas en blanco al final de un trabajo de impresión. Para Windows, seleccione Usar papel diferente para la primera página en la ficha Papel del controlador y, a continuación, seleccione Página posterior. Entonces podrá seleccionar el origen del papel que desea utilizar para la página posterior. Para desactivar la característica, seleccione Sin página posterior.
  • Página 67: Personalización Del Funcionamiento De La Bandeja 1

    Impresión Personalización del funcionamiento de la bandeja 1 La bandeja 1 puede personalizarse para satisfacer los requisitos de impresión individuales. El dispositivo se puede configurar para que imprima desde la bandeja 1: Cuando la bandeja está colocada (el Modo bandeja 1 se establece como Primera). La velocidad de impresión debe ser inferior a la normal.
  • Página 68: Cómo Imprimir Por Tipo Y Tamaño Del Papel

    Para establecer el tipo del papel o de soporte de impresión cargado cuando no esté seguro de cuál seleccionar (por ejemplo, bond o reciclado), consulte la etiqueta del paquete de papel. Para saber cuáles son los tipos de papel admitidos, consulte la guía de introducción en el CD del dispositivo o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9000. Nota Para dispositivos conectados en red, las configuraciones de tipo y tamaño también pueden establecerse desde el...
  • Página 69: Para Imprimir Por Tipo Y Tamaño Del Papel

    Cargue y ajuste las bandejas. (Consulte la guía de introducción en el CD del dispositivo o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9000.) En la pantalla táctil del visor gráfico, toque Menú y Manejo del papel.
  • Página 70: Opciones De Retención De Trabajos

    Impresión Opciones de retención de trabajos Las cuatro opciones de trabajo especiales disponibles en este dispositivo son: trabajos Privados, trabajos Almacenados, trabajos de Copia rápida y trabajos de Imprimir galerada y esperar. Siga la instrucciones que se indican a continuación para acceder a las funciones de retención de trabajos del sistema. A continuación, consulte la sección específica para el tipo de trabajo que desea crear.
  • Página 71: Impresión De Un Trabajo Privado

    Impresión Impresión de un trabajo privado La característica de trabajos privados permite al usuario especificar que el trabajo no se debe imprimir hasta que lo libere mediante la introducción de un número de identificación personal (PIN) de cuatro dígitos en el panel de control del dispositivo.
  • Página 72: Eliminación De Un Trabajo Privado

    Impresión Eliminación de un trabajo privado Un trabajo de impresión se elimina automáticamente del disco duro del dispositivo después de que el usuario lo libere para impresión. Si desea eliminar el trabajo sin imprimirlo, utilice este procedimiento. Para eliminar trabajos privados Toque Menú.
  • Página 73: Almacenamiento De Un Trabajo De Impresión

    Nota La característica de trabajo almacenado utiliza la memoria RAM disponible en el dispositivo si éste no tiene disco duro instalado. Para no usar en exceso esta opción, HP recomienda instalar un disco duro opcional. Para crear trabajos almacenados En el controlador, seleccione la opción Trabajo almacenado y escriba un nombre de usuario y un nombre de trabajo. El trabajo no se imprime hasta que alguien lo solicite en el dispositivo.
  • Página 74: Eliminación De Un Trabajo Almacenado

    Impresión Eliminación de un trabajo almacenado Un trabajo almacenado en el disco duro del dispositivo se puede eliminar desde el panel de control. Para eliminar un trabajo almacenado Toque Menú. Toque Recuperar trabajo. Toque Nombre de usuario para ver una lista de trabajos. Vaya a su trabajo y toque Aceptar.
  • Página 75: Creación De Un Trabajo De Copia Rápida

    Impresión Creación de un trabajo de copia rápida La característica Copia rápida imprime la cantidad solicitada de copias de un trabajo y almacena una copia en el disco duro del dispositivo. Posteriormente se pueden imprimir otras copias del trabajo. Esta característica se puede desactivar en el controlador.
  • Página 76: Impresión De Copias Adicionales De Trabajos De Copia Rápida

    Impresión Impresión de copias adicionales de trabajos de copia rápida Esta sección describe cómo imprimir copias adicionales de un trabajo almacenado en el disco duro del dispositivo desde el panel de control. Para imprimir más copias de un trabajo de copia rápida Toque Menú.
  • Página 77: Eliminación De Un Trabajo De Copia Rápida

    Nota Los trabajos de copia rápida almacenados se pueden eliminar desde el panel de control o desde HP Web Jetadmin. Para eliminar un trabajo de copia rápida Toque Menú.
  • Página 78: Impresión De Galerada Y Espera

    Impresión Impresión de galerada y espera La característica de imprimir galerada y esperar proporciona una manera rápida y fácil de imprimir una copia como prueba y luego imprimir copias adicionales. Para almacenar un trabajo permanentemente y evitar que el dispositivo lo elimine cuando requiera espacio para otra tarea, seleccione la opción Trabajo almacenado en el controlador.
  • Página 79: Eliminación De Un Trabajo Retenido

    Impresión Eliminación de un trabajo retenido Cuando el usuario envía un trabajo de imprimir galerada y esperar, el dispositivo elimina automáticamente el último trabajo de este tipo. Si no hay ningún trabajo de imprimir galerada y esperar en el nombre de trabajo y el dispositivo requiere espacio adicional, éste puede eliminar otros trabajos de este tipo, comenzando con el más antiguo.
  • Página 80: Imprimir Con El Receptor Fast Infrared (Fir) De Hp Opcional

    Imprimir con el receptor Fast InfraRed (FIR) de HP opcional El receptor Fast InfraRed (FIR) de HP opcional permite la impresión inalámbrica desde cualquier dispositivo portátil que cumpla con IrDA (por ejemplo, un equipo portátil) en los dispositivos HP LaserJet serie 9000.
  • Página 81: Impresión De Un Trabajo Mediante Fir

    HP se ilumina y, después de una breve pausa, la barra de estado del dispositivo muestra PROCESANDO TRABAJO. Si no se ilumina el indicador de estado, vuelva a alinear el receptor Fast InfraRed de HP con el puerto FIR del dispositivo emisor.
  • Página 82: Interrupción Y Reanudación De La Impresión

    Impresión Interrupción y reanudación de la impresión La característica para interrumpir y reanudar el trabajo de impresión permite detener temporalmente el trabajo en curso para imprimir otro mediante una conexión FIR. Cuando el trabajo FIR termina de imprimirse, se reanuda la impresión del trabajo interrumpido.
  • Página 83: Creación De Folletos

    Si utiliza un programa que no admite creación de folletos, podrá hacerlo con los controladores de HP. Nota HP recomienda utilizar el programa para preparar y visualizar previamente el documento que se va a imprimir. A continuación, utilice el controlador de HP para imprimir y encuadernar el folleto.
  • Página 84: Mantenimiento Del Dispositivo

    Mantenimiento del dispositivo Mantenimiento del dispositivo Visión general En esta sección se explica cómo efectuar el mantenimiento básico del dispositivo: Limpieza del dispositivo Manejo del cartucho de impresión Condiciones del cartucho de impresión Visión general...
  • Página 85: Limpieza Del Dispositivo

    Mantenimiento del dispositivo Limpieza del dispositivo Limpieza del sistema de suministro del ADF Limpie el ADF sólo si está visiblemente sucio o tiene marcas, o si se produce una disminución de la calidad de copia (como en el caso de que aparezcan rayas).
  • Página 86 Mantenimiento del dispositivo Busque las tiras de calibración de vinilo blanco. Limpie las tiras de calibración y el apoyo del ADF frotándolos suavemente con un paño limpio y húmedo que no desprenda pelusa. Utilice un limpiador de superficies a base de amoniaco para mojar el paño. Cierre el ADF.
  • Página 87 Mantenimiento del dispositivo Para limpiar la tira superior del cristal del ADF Si sigue notando una disminución de la calidad de copia, deberá limpiar la tira superior de cristal del ADF. PRECAUCIÓN Limpie esta área sólo si las copias tienen defectos, como rayas, y si hay polvo dentro de la tira de cristal.
  • Página 88: Para Limpiar Los Rodillos Del Adf

    Mantenimiento del dispositivo Para limpiar los rodillos del ADF Debe limpiar los rodillos del ADF si tiene problemas de alimentación o si aparecen marcas en los originales cuando salen del ADF. Abra el ADF. PRECAUCIÓN Limpie los rodillos sólo si tiene problemas de alimentación o si aparecen marcas en los originales y hay polvo en los rodillos.
  • Página 89 Mantenimiento del dispositivo Abra la cubierta del ADF. Busque los rodillos. Limpie los rodillos con un paño limpio que no desprenda pelusa y humedecido en agua. PRECAUCIÓN No vierta directamente agua en los rodillos. Si lo hace, puede causar daños al dispositivo.
  • Página 90: Limpieza Del Cristal Del Escáner

    Mantenimiento del dispositivo Limpieza del cristal del escáner Limpie el cristal del escáner sólo si está sucio o disminuye la calidad de las copias (por ejemplo, si aparecen rayas). Limpie la superficie del cristal del escáner frotándolo suavemente con un paño limpio y húmedo que no desprenda pelusa.
  • Página 91: Manejo Del Cartucho De Impresión

    HP y reactivará entonces las características de estado del suministro. Si el mensaje del panel de control del dispositivo certifica que no es un cartucho de tóner genuino de HP y lo ha adquirido como tal, llame a la línea especializada en fraudes de HP, en el número (1) (887) 219-3183 (llamada gratuita en Norteamérica).
  • Página 92: Revisión Del Nivel Del Tóner

    “Comprobar el nivel del tóner mediante el servidor de acceso a web incorporado” en la página 247), o con HP Web Jetadmin (véase “Comprobar el nivel de tóner mediante HP Web Jetadmin” en la página 256). Mediante el panel de control del dispositivo Toque Menú.
  • Página 93: Condiciones Del Cartucho De Impresión

    HP recomienda pedir un cartucho de impresión de sustitución cuando se recibe por primera vez una alerta del tipo CARTUCHO BAJO. Puede solicitar el cartucho mediante la función Pedido de suministros por Internet activado. Para ello, seleccione el icono de la impresora situado en la parte inferior derecha de la pantalla, seleccione el dispositivo que utiliza y, por último, el...
  • Página 94: Utilización De La Página De Limpieza Del Dispositivo

    Mantenimiento del dispositivo Utilización de la página de limpieza del dispositivo Nota Para obtener una buena calidad de impresión con determinados tipos de papel, utilice la página de limpieza cada vez que sustituya el cartucho de impresión. Si necesita utilizar frecuentemente la página de limpieza, utilice un tipo diferente de papel.
  • Página 95: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas Visión general Esta sección le ayudará a determinar y resolver los problemas del dispositivo. “Eliminación de atascos” en la A veces, el papel puede atascarse durante la impresión. Esta sección le ayudará a encontrar los atascos, página 96 eliminarlos correctamente del dispositivo y resolver problemas de atascos frecuentes.
  • Página 96: Eliminación De Atascos

    Solución de problemas Eliminación de atascos Si el panel de control del dispositivo muestra un mensaje de atasco de papel, busque el papel en las posiciones indicadas en el gráfico siguiente. Es posible que tenga que buscar el papel en otras áreas además de las indicadas en el mensaje. Si la zona del atasco de papel no es obvia, busque en la zona de la puerta delantera.
  • Página 97: Áreas De Atascos

    Dispositivo de salida Puerta derecha Duplexer (dentro de la impresora) Puerta izquierda Puerta de transferencia vertical (detrás del dispositivo de salida) Bandeja 2 y Bandeja 3 HP LaserJet 9000mfp/HP LaserJet 9000Lmfp Bandeja 4 con la grapadora/apiladora para 3.000 hojas Eliminación de atascos...
  • Página 98: Eliminación De Atascos En Las Áreas De Las Bandejas De Entrada

    Solución de problemas Eliminación de atascos en las áreas de las bandejas de entrada Para eliminar atascos en la bandeja 1 Mire si hay papel en el área de la bandeja 1 y quítelo de allí. Compruebe con atención que no queden restos de papel roto. Abra y cierre la puerta derecha para reiniciar el dispositivo.
  • Página 99: Para Eliminar Atascos Dentro De La Puerta Derecha

    Solución de problemas Para eliminar atascos dentro de la puerta derecha Abra la puerta derecha. Mire si hay papel en el área de la puerta derecha y quítelo de allí. Hágalo con cuidado para asegurarse de que no deja ningún trozo de papel. Abra la cubierta para acceder al atasco.
  • Página 100 Solución de problemas Para eliminar atascos en las bandejas 2 y 3 Abra la bandeja hasta que se detenga. Mire si hay papel en el área de la bandeja y quítelo de allí. Hágalo con cuidado para asegurarse de que no deja ningún trozo de papel. Cierre la bandeja.
  • Página 101: Para Eliminar Atascos En La Bandeja

    Solución de problemas Para eliminar atascos en la bandeja 4 Abra la bandeja 4. Mire si hay papel en el área de la bandeja y quítelo de allí. Hágalo con cuidado para asegurarse de que no deja ningún trozo de papel. Cierre la bandeja 4.
  • Página 102: Eliminación De Atascos En El Accesorio Para Imprimir A Doble Cara (Duplexer)

    Solución de problemas Eliminación de atascos en el accesorio para imprimir a doble cara (duplexer) Para eliminar atascos en el accesorio para imprimir a doble cara Mueva el mecanismo de salida del dispositivo para tener mejor acceso a la puerta izquierda. Abra la puerta izquierda y tire con cuidado del papel.
  • Página 103 Solución de problemas Mire si hay papel en el área del accesorio para imprimir a doble cara y quítelo de allí. Procure no rasgar el papel. Vuelva a instalar el accesorio para imprimir a doble cara deslizándolo por la ranura hasta que encaje. Cierre todas las puertas abiertas.
  • Página 104: Eliminación De Atascos En Las Áreas De Salida

    Solución de problemas Eliminación de atascos en las áreas de salida Para eliminar atascos en la apiladora o la grapadora/apiladora Si el atasco se extiende hasta las bandejas de salida, tire despacio y con cuidado del papel para que no se rasgue. Separe el dispositivo de salida de la unidad.
  • Página 105 Solución de problemas Tire con cuidado del papel de la zona de la aleta. ADVERTENCIA No toque la zona de la aleta. Podría estar CALIENTE. Localice el asa verde en el módulo de la ruta de papel y tire hacia abajo del asa.
  • Página 106: Para Eliminar Atascos En El Dispositivo De Acabados Multifunción

    Solución de problemas Para eliminar atascos en el dispositivo de acabados multifunción Abra la cubierta del dispositivo de acabados. Tire despacio y con cuidado del papel para que no se rasgue. Cierre la cubierta del dispositivo de acabados. Saque el dispositivo de acabados de la unidad. Eliminación de atascos...
  • Página 107 Solución de problemas Retire con cuidado el papel del área de salida de la impresora. Retire con cuidado el papel del área de entrada del dispositivo de acabados. Abra la puerta de la grapadora. Para eliminar el atasco de los folletos, gire el pestillo verde inferior en el sentido de las agujas del reloj para que salgan.
  • Página 108 Solución de problemas Cierre la puerta de la grapadora. 10 Vuelva a colocar el dispositivo de acabados. Eliminación de atascos...
  • Página 109: Para Eliminar Atascos En La Puerta Izquierda (Área Del Fusor)

    Solución de problemas Para eliminar atascos en la puerta izquierda (área del fusor) Mueva el mecanismo de salida del dispositivo para tener mejor acceso a la puerta izquierda. Abra la puerta izquierda. ¡ADVERTENCIA! Evite tocar el área adyacente al fusor. Podría estar CALIENTE. Retire el papel atascado o estropeado de esta área sacándolo del dispositivo.
  • Página 110: Para Eliminar Un Atasco De Grapas De La Grapadora/Apiladora

    Solución de problemas Para eliminar un atasco de grapas de la grapadora/apiladora Nota El mensaje ATASCO EN GRAPADORA aparece en el panel de control. Saque la grapadora/apiladora del dispositivo. Abra la puerta de la grapadora. Retire el cartucho. Levante la palanca marcada con un punto verde. Eliminación de atascos...
  • Página 111 Solución de problemas Quite las grapas estropeadas. Presione la palanca marcada con un punto verde. Vuelva a instalar el cartucho de grapas. Cierre la puerta de la grapadora. Eliminación de atascos...
  • Página 112 Solución de problemas Vuelva a colocar la grapadora/apiladora en el dispositivo. Nota La grapadora deberá recargarse después del atasco; por lo tanto, los primeros documentos (no más de cinco) quizá no se grapen. Si se envía un trabajo de impresión y la grapadora está atascada o sin grapas, el trabajo se imprimirá...
  • Página 113: Para Eliminar Un Atasco De Grapas Del Dispositivo De Acabados Multifunción

    Solución de problemas Para eliminar un atasco de grapas del dispositivo de acabados multifunción Abra la puerta de la grapadora. Deslice la grapadora hacia usted. Gire el pestillo verde más grande hasta que aparezca el punto azul en la ventana de la grapadora. Gire el pequeño pestillo verde situado en la parte superior de la grapadora, en el sentido contrario al de las agujas del reloj, hasta que el cartucho de grapas se mueva hacia la izquierda de la grapadora.
  • Página 114 Solución de problemas Retire el cartucho de grapas. Levante la palanca marcada con un punto verde. Quite las grapas estropeadas. Presione la palanca marcada con un punto verde. Eliminación de atascos...
  • Página 115 Solución de problemas Vuelva a instalar el cartucho de grapas. 10 Mueva la grapadora hacia el dispositivo de acabados. 11 Cierre la puerta de la grapadora. Eliminación de atascos...
  • Página 116 Solución de problemas No es frecuente, pero se pueden producir atascos de grapas en la mitad superior del área de salida. Siga los pasos del 1 al 4 para eliminar atascos de grapas del dispositivo de acabados multifunción (véase la página 113). Buque y extraiga la grapa estropeada de la parte posterior de la grapadora.
  • Página 117: Solución De Atascos De Papel Frecuentes

    ADF” en la página Nota Si el atasco de papel persiste, póngase en contacto con el proveedor de servicio autorizado por HP. (Consulte la sección de Atención al cliente de HP en la guía de introducción del CD del dispositivo, o vaya a www.hp.com/support/lj9000.)
  • Página 118: Comprensión De Los Mensajes Del Dispositivo

    Si se trata de un mensaje que persiste a pesar de haberse tomado todas las medidas recomendadas, comuníquese con un proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP. (Consulte la guía de introducción en el CD del dispositivo o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9000.)
  • Página 119: Solución De Mensajes Del Panel De Control

    Solución de problemas Solución de mensajes del panel de control Mensaje Explicación o acción recomendada La función del panel de control a la cual se está intentando acceder ha sido ACCESO NEGADO bloqueada para impedir el acceso. MENÚS BLOQUEADOS Póngase en contacto con el administrador del sistema. Cierre la cubierta del ADF.
  • Página 120 ERROR EN CARTUCHO completamente. Cambie el cartucho por uno nuevo. (Consulte la guía de introducción en el CD del dispositivo o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9000.) El mensaje aparece primero cuando queda aproximadamente un ocho por ciento de CARTUCHO BAJO - xxxx tóner en el cartucho (aproximadamente 2.400 páginas de un cartucho para 30.000...
  • Página 121 Solución de problemas Mensaje Explicación o acción recomendada El dispositivo está atascado o se encendió y se ha detectado papel en un área SUPRIMIENDO PAPEL DE incorrecta. El dispositivo está tratando de expulsar automáticamente las páginas. LA IMPRESORA Si puede, utilice la barra de progreso situada en la parte inferior de la pantalla. La puerta de la grapadora en el dispositivo de acabados multifunción está...
  • Página 122 PREPARADA Elimine los archivos del disco EIO y vuelva a intentarlo de nuevo. HP Web Jetadmin EL SIS. DE ARCHIVOS se puede utilizar para eliminar archivos y tipos de letra. DE DISCO ESTÁ LLENO...
  • Página 123 Borre los archivos de los módulos DIMM de memoria flash. Utilice el Administrador EL SIS. DE ARCHIVOS de recursos de HP LaserJet para descargar o eliminar archivos y tipos de letra. FLASH ESTÁ LLENO (Véase la ayuda del software para obtener más información.)
  • Página 124 Solución de problemas Mensaje Explicación o acción recomendada La bandeja especificada se debe insertar o cerrar para que la impresión continúe. INSERTAR O CERRAR BANDEJA x La bandeja de folletos del dispositivo de acabados multifunción no está instalado INSTALE BJA. FOLLETOS correctamente.
  • Página 125 Solución de problemas Mensaje Explicación o acción recomendada No hay memoria disponible en el dispositivo. El trabajo actual no se puede imprimir MEMORIA LLENA correctamente y puede que algunos recursos (como por ejemplo, tipos de letra PÉRDIDA DATOS ALM. descargados) se hayan borrado. Tal vez quiera añadir más memoria al dispositivo.
  • Página 126 El mensaje se muestra durante aproximadamente dos segundos antes de que el dispositivo vuelva al estado de PREPARADA. El dispositivo ha detectado que el cartucho no es uno genuino de HP y el mensaje NO SE DETECTA aparecerá durante aproximadamente 30 segundos antes de que el dispositivo vuelva CARTUCHO DE HP al estado de PREPARADA.
  • Página 127 EL SIS. DE ARCHIVOS eliminar todos los archivos del dispositivo. (Elimine este archivo mediante el DE DISCO RAM ESTÁ Administrador de recursos de HP LaserJet u otra utilidad de software. Véase la ayuda LLENO del software para obtener más información.) se alterna con Si el mensaje persiste, amplíe el tamaño del disco RAM.
  • Página 128 EL SIS. DE ARCHIVOS eliminar todos los archivos del dispositivo. (Elimine este archivo mediante el DE DISCO ROM ESTÁ Administrador de recursos de HP LaserJet u otra utilidad de software. Véase la ayuda LLENO del software para obtener más información.) se alterna con Si el mensaje persiste, amplíe el tamaño del disco ROM.
  • Página 129 Solución de problemas Mensaje Explicación o acción recomendada La bandeja xx está cargada con papel más largo o más corto en la dirección de EL TAM. NO COINCIDE alimentación que el tamaño configurado para ella. BANDEJA xx=[TAMAÑO] Siga las instrucciones del cuadro de diálogo emergente. Se ha producido una alerta de seguridad con la grapa.
  • Página 130 Solución de problemas Mensaje Explicación o acción recomendada El conmutador personalizado está en la posición de “estándar” y se haya BANDEJA xx seleccionado un valor del menú. TAMAÑO=*SELEC. se alterna con Para cambiar, mueva conmutador bandeja x La altura del trabajo es mayor que la capacidad de la grapadora. La altura del trabajo DEMASIADAS PÁGS.
  • Página 131 Si el mensaje persiste a pesar de haberse eliminado todos los atascos, hay que sospechar que se ha trabado o averiado un sensor. Póngase en contacto con un proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP (consulte la guía de introducción en el CD del dispositivo o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9000.
  • Página 132 Toque Continuar para imprimir los datos transferidos. (Puede que se pierdan algunos datos.) Verifique la configuración del equipo host. Si este mensaje persiste, comuníquese con un proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP. (Consulte la guía de introducción en el CD del dispositivo o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9000.)
  • Página 133 (Consulte la guía de introducción en el CD del dispositivo o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9000.) (Algunos cables paralelos no fabricados por Para continuar, toque HP podrían tener pines de menos o quizá no son compatibles con la especificación Continuar IEEE-1284.) Este error se puede producir si el controlador que esta utilizando no cumple con las especificaciones IEEE-1284.
  • Página 134: Tamaño De Papel No Esperado

    EXPLORAC. Si este mensaje persiste, póngase en contacto con un proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP (consulte la guía de introducción en el CD del dispositivo o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9000). Se ha producido un error de datos serie (de paridad, trama o saturación de la línea) 40 TRANSMISIÓN...
  • Página 135 Si el error no desaparece, apague y vuelva a encender el dispositivo. Si este mensaje persiste, póngase en contacto con un proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP (consulte la guía de introducción en el CD del dispositivo o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9000).
  • Página 136 Si este mensaje persiste, póngase en contacto con un proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP (consulte la guía de introducción en el CD del Para seguir encienda dispositivo o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9000).
  • Página 137 Si este mensaje persiste, póngase en contacto con un proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP (consulte la guía de introducción en el CD del Para seguir encienda dispositivo o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9000).
  • Página 138 ERROR DE IMPRESORA Si este mensaje persiste, póngase en contacto con un proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP (consulte la guía de introducción en el CD del dispositivo o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9000). Se ha detectado un problema con la memoria del dispositivo. El valor x indica dónde 62.x...
  • Página 139 Tocando Continuar debería desaparecer el mensaje de error. Si este mensaje persiste, póngase en contacto con un proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP (consulte la guía de introducción en el CD del dispositivo o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9000).
  • Página 140 Si este mensaje persiste, póngase en contacto con un proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP (consulte la guía de introducción en el CD del dispositivo o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9000). Se ha producido un error grave de hardware.
  • Página 141: Corrección De Los Problemas De Calidad De Impresión

    Solución de problemas Corrección de los problemas de calidad de impresión El primer paso para corregir los problemas con la calidad de impresión es determinar si hay defectos de imagen cuando se copia y se imprime, o sólo cuando se copia. Si sólo aparecen defectos en la imagen cuando se copia, consulte “Limpieza del sistema de suministro del ADF”...
  • Página 142 Solución de problemas Tabla de defectos de imagen Véase “Fondo Véase “Manchas Véase Véase “Defectos gris” en la de tóner” en la “Desprendimiento persistentes” en página 144 página 144 de tóner” en la la página 145 página 145 Véase Véase “Página Véase Véase...
  • Página 143: Texto Claro O Atenuado

    94). Limpie el interior del dispositivo (consulte la guía de introducción en el CD del dispositivo o visite la dirección www.hp.com/support/lj9000) y ejecute una página de limpieza manual para limpiar el fusor (véase “Utilización de la página de limpieza del dispositivo” en la página 94).
  • Página 144: Fondo Gris

    Imprima unas cuantas páginas más para ver si el problema se corrige solo. Limpie el interior del dispositivo (consulte la guía de introducción en el CD del dispositivo o visite la dirección www.hp.com/support/lj9000) y ejecute una página de limpieza manual para limpiar el fusor (véase “Utilización de la página de limpieza del dispositivo”...
  • Página 145: Desprendimiento De Tóner

    Compruebe que se cumplan las especificaciones ambientales del dispositivo (véase “Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente” en la página 242). Compruebe que el tipo y la calidad del papel cumplan las especificaciones de HP (véase “Especificaciones” en la página 183).
  • Página 146: Caracteres Mal Formados

    47). Dé la vuelta a la pila de papel en la bandeja. Pruebe también a girar el papel 180 ° Compruebe que el tipo y la calidad del papel cumplan las especificaciones de HP (véase “Especificaciones” en la página 183).
  • Página 147: Arrugas O Pliegues

    Compruebe que el papel esté colocado correctamente, que se hayan realizado todos los ajustes y que el papel se encuentre debajo de las pestañas de las esquinas (véase “Cómo orientar los soportes de impresión” en la página 47). Compruebe que el tipo y la calidad del papel cumplan las especificaciones de HP (véase “Especificaciones” en la página 183).
  • Página 148: Cómo Evitar Arrugas En Sobres

    Solución de problemas Cómo evitar arrugas en sobres Si el sobre se arruga al imprimir, asegúrese primero de que esté utilizando los tipos de sobres admitidos. A continuación, utilice el procedimiento siguiente para mover las palancas del fusor a la posición más elevada mientras imprime sobres. Para evitar arrugas en sobres Separe el dispositivo de salida de la unidad.
  • Página 149: Detección De Problemas Con El Dispositivo

    Problemas con la grapadora/apiladora Problemas con el dispositivo de acabados multifunción Nota Para obtener más información sobre dispositivos de salida de HP, consulte la guía de uso que viene con el dispositivo. Corrección de los problemas de calidad de impresión...
  • Página 150: Cómo Determinar Los Problemas Con El Dispositivo

    Compruebe que el dispositivo esté encendido. Pulse todos los botones para ver si ventiladores internos no uno está estropeado y, si lo está, póngase en contacto con el representante de funcionan. servicio autorizado por HP. Aparecen mensajes en el visor. Véase “Comprensión de los mensajes del dispositivo” en la página 118.
  • Página 151 Solución de problemas Situación/Mensaje Solución El dispositivo está encendido pero Verifique que la tensión de línea sea la correcta para el dispositivo. (Consulte la placa los ventiladores internos no situada junto a la toma de corriente de la parte posterior del dispositivo para ver los funcionan.
  • Página 152 Solución de problemas Situación/Mensaje Solución La información de dirección de Corrija la dirección y vuelva a enviar el trabajo. correo electrónico se ha rechazado porque la dirección era incorrecta o estaba incompleta. El trabajo no se ha completado. Puerta de enlace c. electrónico no Pruebe a utilizar un formato de archivo diferente o envíe el documento con varias aceptó...
  • Página 153: Problemas Con El Software, El Sistema Y La Interfaz Del Dispositivo

    Solución de problemas Problemas con el software, el sistema y la interfaz del dispositivo Situación Solución No se imprime una página. Fije IMPRIMIR PS ERR.=ACTIVADO y luego vuelva a enviar el trabajo para imprimir una página de errores PS. Si esto no identifica el problema, intente desactivar Conservación de recursos y Memoria intermedia de E/S o instalar más memoria (véase “Lista de fuentes PCL o PS”...
  • Página 154 Si el tipo de letra no está tipo de letra. en el disco, utilice el Administrador de recursos de HP para Windows o la utilidad HP LaserJet para Macintosh para transferir el tipo de letra.
  • Página 155 (Observe que las páginas complejas tardan más en imprimirse.) Sitúe el receptor Fast InfraRed de HP dentro del rango de funcionamiento descrito “Impresión de un trabajo mediante FIR” en la página 81 y asegúrese de que no haya objetos que bloqueen la conexión.
  • Página 156 Puede que el cable paralelo sea defectuoso. Utilice un cable de gran calidad. (Consulte la guía de introducción en el CD del dispositivo o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9000 para obtener la referencia de un cable HP.) Compruebe la conexión de red. La luz de datos parpadea pero no Asegúrese de que utiliza el controlador correcto.
  • Página 157 No se pueden almacenar los tipos de letra y los formularios en el disco cuando éste escritura se encuentra protegido contra escritura. Utilice el Administrador de recursos de HP para Windows y la utilidad HP LaserJet para Macintosh a fin de eliminar la protección EL DISCO ESTÁ contra escritura del disco.
  • Página 158 Puede que el cable paralelo sea defectuoso. Utilice un cable de gran calidad. (Consulte la guía de introducción en el CD del dispositivo o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9000 para obtener la referencia de un cable HP.) Establezca el elemento PERSONALIDAD del menú Configuración en AUTOMÁTICO (véase “PERSONALIDAD= AUTOMÁTICO”...
  • Página 159 El trabajo contiene tipos de letra Si está imprimiendo un archivo .EPS, transfiera los tipos de letra que éste incorrectos. contiene a la impresora antes de imprimir. Utilice HP LaserJet (véase “Software para equipos Macintosh” en la página 19).
  • Página 160 CD del dispositivo o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9000.) Si imprime copias por una sola cara, cargue el papel en la bandeja 1 con la cara que se va a imprimir hacia arriba. Cargue el papel en las bandejas 2 o 3 y en la bandeja 4 con la cara que vaya a imprimir hacia abajo.
  • Página 161 Abra las bandejas 2 y 3. Asegúrese de haber cargado el papel correcto. (Consulte la guía de introducción en el CD del dispositivo o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9000.) Cierre las bandejas. Cargue el tamaño de papel solicitado o toque Continuar para imprimir un tamaño CARGUE BANDEJA x que ya se ha cargado.
  • Página 162 Ponga papel correcto en la bandeja. (Consulte la guía de introducción en el CD del bandeja 1 y el panel de control dispositivo o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9000.) Si el papel correcto muestra un mensaje de está ya cargado, toque Continuar.
  • Página 163 168). Si el dispositivo sigue sin reconocer la bandeja 4, póngase en contacto con el distribuidor o el proveedor de servicio autorizado por HP. El dispositivo no reconoce la Inspeccione el cable conectado a la grapadora. Asegúrese de que está...
  • Página 164 Solución de problemas Situación Solución Problemas con la interfaz del Imprima una página de configuración desde el panel de control para verificar que la dispositivo. configuración de interfaz impresa coincida con la del sistema host (véase “Página de configuración” en la página 174).
  • Página 165 Compruebe la tensión de línea para asegurarse de que es estable y cumple las especificaciones del dispositivo. (Consulte la guía de introducción en el CD del dispositivo o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9000.) Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo.
  • Página 166 Solución de problemas Situación Solución No se imprime el trabajo PS. Revise la configuración en la ficha PostScript en Windows. Compruebe que ese Protocolo esté establecido en AppleTalk y que no se haya seleccionado Datos binarios. El software ha seleccionado el Compruebe la configuración de puerto del sistema operativo para asegurarse de que puerto erróneo.
  • Página 167 CD del software del sistema Macintosh OS, desde Apple Computer, Inc. o bien consultar la guía de introducción en el CD del dispositivo o visitar www.hp.com/support/lj9000. El tipo se ha especificado como Compruebe que el tipo de soporte de impresión se pueda imprimir por ambas etiquetas, transparencias o caras.
  • Página 168: Configuraciones De Los Cables

    Solución de problemas Configuraciones de los cables Corrección de los problemas de calidad de impresión...
  • Página 169: Selección De Un Ppd Alternativo

    Si decide cambiar el nombre del dispositivo, hágalo antes de elegirlo en el Selector. Si lo hace después de seleccionarlo en el Selector, tendrá que volver al Selector y elegirlo de nuevo. Para cambiar el nombre del dispositivo, utilice la característica Nombre de impresora de HP LaserJet Utility. Corrección de los problemas de calidad de impresión...
  • Página 170: Comunicación Con Un Servidor De Impresión Hp Jetdirect Opcional

    Comunicación con un servidor de impresión HP Jetdirect opcional Si el dispositivo cuenta con un servidor de impresión interno HP Jetdirect opcional y usted no se puede comunicar con él mediante la red, verifique el funcionamiento del servidor de impresión. Compruebe que en la página de configuración de Jetdirect aparece el mensaje TARJETA DE E/S PREPARADA.
  • Página 171 Solución de problemas El servidor de impresión HP Jetdirect 10/100TX necesita hasta 10 segundos para establecer un vínculo con la impresora. Si el servidor de impresión no se pudo vincular, verifique que todos los cables estén debidamente conectados. Si todos los cables están debidamente conectados y aún el servidor de impresión no se puede vincular, siga estos pasos para volver a...
  • Página 172: Comprobación De La Configuración Del Dispositivo

    Solución de problemas Comprobación de la configuración del dispositivo Mediante el panel de control es posible imprimir páginas que contienen información detallada sobre el dispositivo y su configuración actual. A continuación, se describen las páginas informativas siguientes: Mapa de menús Página de configuración Página de estado de suministros Página de uso...
  • Página 173: Mapa De Menús

    Solución de problemas Mapa de menús Para ver la configuración actual de los menús y elementos disponibles en el panel de control, imprima un mapa de menús del panel de control: Toque Menú. Toque Información. Toque Menú. Toque Imprimir mapa de menús. Toque Aceptar.
  • Página 174: Página De Configuración

    últimas tres entradas. La segunda página del registro de eventos es la página del fabricante. Esta página contiene información que puede ayudar a los representantes de la Atención al cliente de HP a resolver problemas con el dispositivo.
  • Página 175 Los números en el ejemplo coinciden con los indicados en los mensajes del dispositivo. (Consulte la guía de introducción en el CD del dispositivo o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9000.) El contenido de la página de configuración depende de las opciones instaladas en el dispositivo.
  • Página 176: Página De Estado De Suministros

    HP. Otra información sobre suministros indica el porcentaje que se ha utilizado del kit para mantenimiento y las referencias de HP.
  • Página 177: Página De Uso

    La página de uso contiene la información siguiente: Nombre del dispositivo y Nombre de la impresora indican la serie de la impresora HP LaserJet que está en uso. Totales de uso indica los tipos de páginas que se han impreso, copiado y explorado; el número de páginas impresas, copiadas y exploradas a una cara;...
  • Página 178: Lista De Fuentes Pcl O Ps

    Solución de problemas Lista de fuentes PCL o PS Utilice las listas para averiguar los tipos de letra que se encuentran instaladas en el dispositivo. (La lista contiene además los tipos de letra residentes en el disco duro o módulo DIMM de memoria flash.) Además de los tipos de letra instalados, la lista PS contiene una muestra de cada tipo de letra.
  • Página 179: Página De Directorio Del Archivo

    Solución de problemas Página de directorio del archivo La página de directorio de archivo contiene la información siguiente: Información de disco indica el número del modelo de disco, la referencia, la capacidad, el espacio libre disponible y si puede escribir en él. La columna Tamaño de archivo indica el tamaño de cada archivo de la columna Directorio/Nombre de archivo.
  • Página 180: Página De Jetdirect

    La página de Jetdirect contiene la información siguiente: Configuración de HP Jetdirect indica el estado del dispositivo, el número de modelo, la versión del firmware del hardware, la selección de puerto, la configuración de puerto, la negociación automática, la identificación de fábrica y la fecha de fabricación.
  • Página 181: Página De Registro De Eventos

    La segunda página del registro de eventos es la página del fabricante. Esta página contiene información que puede ayudar a los representantes de la Atención al cliente de HP a resolver problemas con el dispositivo. Comprobación de la configuración del dispositivo...
  • Página 182: Impresión De Una Prueba De Ruta Del Papel

    Solución de problemas Para imprimir un registro de eventos Toque Menú. Toque Configurar dispositivo. Vaya a Diagnósticos. Vaya a Imprimir registro de eventos y toque Aceptar. Impresión de una prueba de ruta del papel La prueba de la ruta del papel se puede utilizar para verificar que esté funcionando correctamente o para resolver un problema relacionado con la configuración de una bandeja.
  • Página 183: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Visión general Esta sección presenta algunas especificaciones relativas al dispositivo. Visión general...
  • Página 184: A Especificaciones

    Especificaciones Tabla de equivalencias de gramajes de papel Use esta tabla para buscar las equivalencias aproximadas de gramajes en relación con el papel Bond EE.UU. Por ejemplo, para determinar el equivalente al gramaje del papel Bond EE.UU. de 20 lb en gramaje Cubierta EE.UU., busque el gramaje Bond (en la segunda fila, primera columna) y luego recorra la fila hasta encontrar el gramaje Cubierta (en la tercera columna).
  • Página 185 Especificaciones Gramaje Gramaje Gramaje Gramaje Gramaje Gramaje Gramaje Bond EE.UU. Texto/Libro Cubierta Bristol Ficha EE.UU. Distintivo métrico (lb) EE.UU. (lb) EE.UU. (lb) EE.UU. (lb) (lb) EE.UU. (lb) (g/m Visión general...
  • Página 186 A4 (210 x 297 mm), 50 hojas/caja 92296U Papel brillante suave HP LaserJet Para uso con impresoras HP Color LaserJet e impresoras monocromas HP LaserJet. Papel revestido, Carta (8,5 x 11 pulg.), 50 hojas/caja C4179A indicado para documentos comerciales de gran impacto,...
  • Página 187 Elemento Referencia Descripción o uso Papel HP LaserJet Mejora el rendimiento de todas las impresoras HP LaserJet. Ideal para papel con membrete, Carta (8,5 x 11 pulg.), 500 hojas/resma, HPJ1124 memorandos, documentos legales, publicidad directa y paquete de 10 resmas correspondencia.
  • Página 188 Tabloide (11 x 17 pulg.), 500 hojas/resma, HPC1117 paquete de 5 resmas Papel reciclado para oficinas HP Para uso con todos los equipos de oficina (impresoras de chorro de tinta y láser, copiadoras y faxes). Ideal Carta (8,5 x 11 pulg.), 500 hojas/resma, HPE1120 para grandes volúmenes de impresiones.
  • Página 189: Márgenes De Los Sobres

    Especificaciones Márgenes de los sobres La tabla siguiente indica los márgenes que se suelen dejar en sobres de formato Comercial n.º 10 o DL. Tipo de dirección Margen superior Margen izquierdo Nombre y dirección del 15 mm (0,6 pulgadas) 15 mm (0,6 pulgadas) remitente Nombre y dirección del 51 mm (2 pulgadas)
  • Página 190: Menús Del Panel De Control

    En este apéndice se describen los elementos y los valores de ajuste del dispositivo posibles. (Los valores predeterminados se indican en la columna “Elemento”.) Nota Para obtener más información sobre dispositivos de salida de HP , consulte la guía de uso que viene con el dispositivo. Visión general...
  • Página 191 Menús del panel de control Este apéndice trata sobre: Menú Recuperar trabajo muestra los trabajos almacenados en el dispositivo. Los trabajos se muestran por usuario y nombre de trabajo. Véase “Opciones de retención de trabajos” en la página 70 para obtener más información sobre cómo almacenar trabajos.
  • Página 192: Menú Recuperar Trabajo

    Menús del panel de control Menú Recuperar trabajo Nota Si no hay trabajos privados, almacenados, de copia rápida o de imprimir galerada y esperar en el disco duro del dispositivo o en la memoria RAM, aparecerá el mensaje NO HAY TRABAJOS ALMACENADOS cuando se seleccione el menú.
  • Página 193: Menú Información

    Menús del panel de control Menú Información Para imprimir una página de información, recorra los elementos del menú hasta encontrarla y toque Aceptar. Elemento Explicación Genera un mapa de menús que muestra cómo están organizados los elementos de los menús IMPR.
  • Página 194: Menú Manejo Del Papel

    Menús del panel de control Menú Manejo del papel Si los valores de manejo del papel han sido configurados correctamente desde el panel de control, podrá imprimir eligiendo el tipo y tamaño del papel desde el controlador o el software de la aplicación. Para obtener más información, véase “Cómo imprimir por tipo y tamaño del papel”...
  • Página 195 ESPECIAL NORMAL: Temperatura normal, imprime a una velocidad de 50 páginas por minuto (ppm) (40 ppm en la HP LaserJet 9000Lmfp). BAJA: Temperatura baja, imprime a una velocidad de 50 ppm (40 ppm en la HP LaserJet 9000Lmfp). ALTA1: Aumenta la temperatura, imprime a una velocidad de 50 ppm (40 ppm en la HP LaserJet 9000Lmfp).
  • Página 196: Menú Configurar Dispositivo

    Menús del panel de control Menú Configurar dispositivo Este menú contiene todas las funciones administrativas. Submenú Originales Aunque puede acceder a cada uno de los elementos utilizando el visor gráfico de pantalla táctil, también puede seleccionar, copiar y enviar elementos mediante los menús del dispositivo. Elemento Valores Explicación...
  • Página 197 Menús del panel de control Elemento Valores Explicación Describe el tipo de imagen en el original. CONT. DE MIXTO PÁG.=MIXTO Elija gráficos si el original está formado por imágenes gráficas o texto si la TEXTO imagen está formada sólo por texto. Elija mixto si el original contiene gráficos y GRÁFICOS texto.
  • Página 198: Submenú Copia

    Menús del panel de control Submenú Copia Elemento Valores Explicación Indica si las imágenes se deben imprimir en una o en las dos caras de la copia. CARAS=1 Indica si las copias se deben clasificar o no. CLASIFICAR= CLASIFICAR CLASIFICAR CLASIFICAR Indica si las copias se colocan en el dispositivo de salida.
  • Página 199 Menús del panel de control Elemento Valores Explicación Los valores Si es necesario utilizar grapas, indica cuántas grapas se colocan y dónde. GRAPAS=NINGUNA varían según el Si se coloca una apiladora en el dispositivo, el grapado no es una opción. dispositivo de salida que haya Si se coloca una grapadora/apiladora, puede elegir los valores siguientes:...
  • Página 200: Submenú Mejora

    Menús del panel de control Submenú Mejora Elemento Valores Explicación Especifica el contraste y el brillo de la imagen. DENSIDAD=4 0=más claro 8=más oscuro Especifica el valor de la nitidez. NITIDEZ=3 0=nitidez mínima 6=nitidez máxima Controla la cantidad de material de fondo del original que se elimina en la QUITAR FONDO=2 copia.
  • Página 201: Submenú Envío

    Menús del panel de control Submenú Envío Elemento Valores Explicación Determina si el documento se debe explorar en color o en blanco y negro. PREFER. COLOR EXPLORACIÓN=COLOR BLANCO Y NEGRO Especifica el formato de archivo del documento adjunto. TIPO ARCHIVO=PDF TIFF MTIFF JPEG...
  • Página 202: Submenú Impresión

    Menús del panel de control Submenú Impresión Es posible tener acceso a algunos de los elementos de este menú desde el software de la aplicación o el controlador (si está instalado el controlador adecuado). Los valores del controlador y del programa prevalecen sobre los del panel de control. Para obtener más información, véase “Uso de las funciones del controlador”...
  • Página 203 (simplex) de la hoja. Para saber cuáles son los tipos de papel admitidos, consulte la guía de introducción en el CD del dispositivo o vaya a la dirección www.hp.com/cposupport/. Permite al usuario cambiar el borde de encuadernación para la ENCUADERNACIÓN=BORDE BORDE LARGO impresión a dos caras.
  • Página 204 NORMAL OSCURO NORMAL: La fuente Courier interna que está disponible en las impresoras HP LaserJet serie 4. OSCURA: La fuente Courier interna que está disponible en las impresoras HP LaserJet serie III. No se pueden usar los dos tipos de letra a la vez.
  • Página 205 Menús del panel de control Elemento Valores Explicación Establece el espaciado vertical entre 5 y 128 líneas para el tamaño de LONGITUD FORMATO papel predeterminado. Escriba el valor con el teclado numérico. Permite al usuario seleccionar la orientación de página ORIENTACIÓN VERTICAL predeterminada.
  • Página 206 Menús del panel de control Elemento Valores Explicación Seleccione SÍ para añadir un retorno de carro a cada salto de línea ADJUNTAR CR A LF=NO SÍ que se encuentre en los trabajos PCL compatibles con los formatos anteriores (puro texto, sin control de trabajo). En algunos entornos, como UNIX, para indicar una nueva línea se utiliza sólo el código de control de salto de línea.
  • Página 207: Submenú Calidad De Impresión

    HP LaserJet III. 600: Produce calidad de impresión alta a la velocidad máxima del dispositivo (50 ppm en la HP LaserJet 9000mfp y 40 ppm en la HP LaserJet 9000Lmfp). FASTRES 1200: Produce calidad de impresión óptima (comparable a 1.200 ppp) a la velocidad máxima del dispositivo (50 ppm en la HP LaserJet 9000mfp y...
  • Página 208 TIVADO ACTIVADO EconoMode esta diseñado para dar calidad de impresión a muy bajo coste. EconoMode sólo funciona con cartuchos de impresión genuinos de HP . Nota Es mejor activar o desactivar EconoMode desde el panel de control (la configuración del panel de control anula las del controlador y el software).
  • Página 209 Menús del panel de control Elemento Valores Explicación No hay valores Toque Continuar para imprimir una página de limpieza (para limpiar el exceso CREAR PÁG. para seleccionar. de tóner de la ruta del papel). LIMPIEZA Para que la página de limpieza produzca los resultados esperados, es preciso imprimirla en papel de calidad para fotocopiadora (no utilice papel bond o rugoso).
  • Página 210: Submenú Configuración Del Sistema

    Menús del panel de control Submenú Configuración del sistema Los elementos de este menú afectan al funcionamiento del dispositivo. Configure el dispositivo de acuerdo con sus necesidades. Elemento Valores Explicación 1 a 100 Especifica el número de trabajos que se pueden almacenar en el disco LÍM.
  • Página 211 Menús del panel de control Elemento Valores Explicación Selecciona el lenguaje predeterminado del dispositivo (personalidad). PERSONALIDAD= AUTOMÁTICO Los valores posibles vienen determinados por los lenguajes válidos que AUTOMÁTICO estén instalados en el dispositivo. POSTSCRIPT Normalmente no debería cambiarse el lenguaje del dispositivo (el valor predeterminado es AUTOMÁTICO).
  • Página 212 Menús del panel de control Elemento Valores Explicación Determina cómo funciona el dispositivo cuando el tóner está bajo. El CARTUCHO BAJO= CONTINUAR mensaje CARTUCHO BAJO aparece por primera vez cuando el cartucho de CONTINUAR DETENER tóner está casi vacío. (Se pueden imprimir todavía aproximadamente 2.400 páginas con una cobertura del cinco por ciento.) CONTINUAR: El dispositivo continuará...
  • Página 213 Menús del panel de control Elemento Valores Explicación Son posibles todos los idiomas de la lista. IDIOMA=INGLÉS Cuando se desplace por las opciones de idioma, deberá actualizar IDIOMA= para que aparezca en el idioma resaltado. Define la cantidad de tiempo que transcurre hasta que la configuración de REST.
  • Página 214 Menús del panel de control Elemento Valores Explicación Permite que un trabajo de copia interrumpa automáticamente cualquier TRABAJO INTERRUMPIDO DESACTIVADO trabajo de impresión en red que se esté realizando actualmente mientras AUTOM.=DESACTIVADO ACTIVADO se estén imprimiendo las copias. Si se establece como DESACTIVADO, el trabajo de copia esperará hasta que finalice el trabajo de impresión en red.
  • Página 215: Submenú E/S

    Menús del panel de control Submenú E/S Los elementos del menú E/S (entrada/salida) afectan a la comunicación entre el dispositivo y el sistema. Elemento Valores Explicación 5 a 300 Utilice esta opción para seleccionar el tiempo de espera de E/S en segundos. INTERV.
  • Página 216 Menús del panel de control Submenú Entrada paralela Elemento Valores Explicación Acepta comunicaciones paralelo más rápidas, que se utilizan para las VELOCIDAD ALTA SÍ conexiones con los nuevos equipos. Activa o desactiva la comunicación paralelo bidireccional. El valor FUNCIONES ACTIVADO predeterminado se define para un puerto paralelo bidireccional (IEEE-1284).
  • Página 217 El submenú EIO (entrada/salida mejorada) aparece sólo cuando hay instalada una unidad EIO en una ranura EIO del dispositivo (como, por ejemplo, en un servidor de impresión HP Jetdirect). Los elementos del menú dependen del accesorio concreto que esté instalado. Si la impresora contiene una tarjeta EIO de servidor de impresión HP Jetdirect, pueden configurarse parámetros de red básicos con el menú...
  • Página 218 VEL. DE ENLACE AUTOMÁTICO la red y el modo de comunicación del servidor de impresión 10T MEDIA HP Jetdirect 10/100TX. La configuración predeterminada es 10T COMPLETA AUTOMÁTICO, en la cual el dispositivo se configura 100TX MEDIA automáticamente para coincidir con la velocidad de enlace de 100TX COMPLETA la red (10 o 100 Mbps) y el modo de comunicación (dúplex...
  • Página 219: Submenú Restablecimientos

    El restablecimiento de la memoria durante un trabajo de impresión puede provocar la pérdida de datos. Este elemento no afecta a la configuración de red almacenada en el servidor de impresión HP Jetdirect (en caso de estar instalado). Menú Configurar dispositivo...
  • Página 220 Menús del panel de control Elemento Explicación Este elemento aparece sólo después de que aparezca el mensaje EFECTUAR MANTENIM. BORRAR MENSAJE MANTENIMIENTO IMPRESORA. DESACTIVADO: El mensaje EFECTUAR MANTENIM. IMPRESORA se borrará. Si no sustituye el kit para mantenimiento de la impresora, el mensaje EFECTUAR MANTENIM. IMPRESORA aparecerá de nuevo al cabo de aproximadamente 17.500 páginas.
  • Página 221: Memoria Del Dispositivo Y Su Ampliación

    Memoria del dispositivo y su ampliación Memoria del dispositivo y su ampliación Visión general Este apéndice trata sobre: Cómo determinar los requisitos de memoria Instalación de la memoria Comprobación de la instalación de la memoria Conservación de recursos (recursos permanentes) Instalación de tarjetas EIO/almacenamiento masivo El dispositivo tiene dos ranuras DIMM que permiten instalar: más memoria en el dispositivo.
  • Página 222 PS, si imprime con el accesorio opcional para imprimir a doble cara, si utiliza muchos tipos de letra descargados o si imprime con tamaños de papel grandes (como A3, B4 u 11 x 17). Para solicitar información, consulte la sección de Atención al cliente de HP en la guía de introducción del CD del producto o vaya a www.hp.com/cposupport/.
  • Página 223: Cómo Determinar Los Requisitos De Memoria

    Memoria del dispositivo y su ampliación Cómo determinar los requisitos de memoria La cantidad de memoria necesaria depende de los tipos de documento que impriman. El motor de impresión puede imprimir la mayoría de los textos y gráficos a 1.200 ppp FastRes sin memoria adicional. Añada memoria al dispositivo si: imprime normalmente gráficos complejos.
  • Página 224: Instalación De La Memoria

    Memoria del dispositivo y su ampliación Instalación de la memoria Utilice este procedimiento para instalar memoria adicional. Antes de empezar, imprima la configuración (toque Menú, Información, Imprimir configuración y Aceptar) para ver cuánta memoria hay instalada en el dispositivo antes de añadir más.
  • Página 225: Para Instalar Módulos Dimm

    Memoria del dispositivo y su ampliación PRECAUCIÓN La electricidad estática puede dañar los módulos DIMM. Cuando trabaje con un módulo DIMM, póngase una muñequera antiestática o toque con frecuencia la superficie del envoltorio antiestático del módulo y luego algún componente metálico no pintado del dispositivo.
  • Página 226 Memoria del dispositivo y su ampliación Sujete los tornillos y saque la placa de formato del dispositivo. Colóquela en una superficie plana y no conductora. Retire el módulo DIMM de la bolsa antiestática. La manera correcta de sujetar el módulo DIMM consiste en poner los pulgares apoyados en el borde posterior del módulo y los otros dedos a los lados.
  • Página 227 Memoria del dispositivo y su ampliación Vuelva a colocar la placa de formato en el dispositivo y apriete los dos tornillos. Conecte el cable de alimentación eléctrica y todos los demás cables. Encienda el dispositivo. Instalación de la memoria...
  • Página 228: Comprobación De La Instalación De La Memoria

    Memoria del dispositivo y su ampliación Comprobación de la instalación de la memoria Para verificar si ha instalado los módulos DIMM correctamente, siga este procedimiento: Compruebe que en el panel de control del dispositivo aparezca el mensaje PREPARADA cuando el dispositivo esté encendido.
  • Página 229: Conservación De Recursos (Recursos Permanentes)

    Memoria del dispositivo y su ampliación Conservación de recursos (recursos permanentes) Las utilidades o trabajos descargados en el dispositivo incluyen a veces recursos (por ejemplo, tipos de letra, macros o plantillas). Los recursos que han sido marcados internamente como permanentes se quedan en la memoria del dispositivo hasta que se apaga.
  • Página 230: Instalación De Tarjetas Eio/Almacenamiento Masivo

    EIO 2 EIO 1 Utilice el Administrador de recursos de HP para administrar los tipos de letra en un dispositivo de almacenamiento masivo, o la utilidad HP LaserJet en un Macintosh. Después de instalar un nuevo dispositivo, imprima la página de configuración.
  • Página 231: Comandos De La Impresora

    La tabla que aparece al final de este apéndice contiene los comandos del lenguaje PCL 5e que se utilizan con más frecuencia (véase “Comandos de impresora comunes en lenguaje PCL 5e” en la página 236). Para solicitar PCL 5/PJL Technical Reference Documentation Package (Paquete de referencia técnica PCL 5/PJL), consulte www.hp.com/support/lj9000. Visión general...
  • Página 232 El dispositivo puede imprimir gráficos vectoriales mediante el lenguaje HP-GL/2 para gráficos. Para imprimir con el lenguaje HP-GL/2, el dispositivo debe salir del lenguaje PCL 5e y entrar en el modo HP-GL/2, lo cual se logra enviando al dispositivo un código PCL 5e. Algunas aplicaciones de software cambian de lenguaje gracias a sus controladores.
  • Página 233: D Comandos De La Impresora

    Comandos de la impresora Explicación de la sintaxis de los comandos de impresora en el lenguaje PCL 5e Antes de utilizar los comandos de impresora, fíjese en la diferencia entre estos caracteres: La L minúscula: La O mayúscula: El número uno: El número Muchos de los comandos de la impresora utilizan la letra L (l) minúscula y el número uno (1), o la O mayúscula (O) y el número cero (0).
  • Página 234: Combinación De Secuencias De Escape

    Comandos de la impresora Combinación de secuencias de escape Las secuencias de escape se pueden combinar para formar una sola cadena de secuencias de escape. Cuando se combinan varios códigos, hay que tener en cuenta tres reglas importantes: Los dos primeros caracteres después del carácter de escape (los caracteres parametrizados y de grupo ) deben ser los mismos en todos los comandos que se combinen.
  • Página 235: Selección De Tipos De Letra Pcl 5E

    Comandos de la impresora Selección de tipos de letra PCL 5e Imprima una lista de tipos de letra PCL para ver el comando que corresponde a cada tipo de letra interna (véase “Lista de fuentes PCL o PS” en la página 178).
  • Página 236: Comandos De Impresora Comunes En Lenguaje Pcl 5E

    Comandos de la impresora Comandos de impresora comunes en lenguaje PCL 5e Función Comando Opciones (#) Comandos de control de trabajo Restablecer Número de copias Ec&l#X 1 a 32.000 Impresión por los dos lados/un Ec&l#S 0 = impresión a una sola cara (un lado del papel) lado 1 = impresión a dos caras (los dos lados del papel) con encuadernación por el borde largo...
  • Página 237 Comandos de la impresora Función Comando Opciones (#) Comandos de control de página Origen del papel Ecl#H 0 = imprime o expulsa la página actual 1 = bandeja 2 2 = alimentación manual, papel 3 = alimentación manual, sobres 4 = bandeja 1 5 = bandeja 3 7 = selección automática 20 = bandeja 4...
  • Página 238 Comandos de la impresora Función Comando Opciones (#) Tipo de papel Ec&n# 5WdBond = Bond 6WdPlain = Estándar 6WdColor = Color 7WdLabels = Etiquetas 9WdRecycled = Reciclado 11WdLetterhead = Membrete 10WdCardstock = Tarjetas 11WdPrepunched = Preperforado 11WdPreprinted = Preimpreso 13WdTransparency = Transparencias #WdCustompapertype = Especial Orientación Ec&l#O...
  • Página 239 Selección de lenguaje Entrar en el modo PCL Ec%#A 0 = usar la posición anterior del cursor PCL 1 = usar la posición actual de plumilla HP-GL/2 Entrar en modo HP-GL/2 Ec%#B 0 = usar la posición anterior de plumilla HP-GL/2 1 = usar la posición actual del cursor PCL...
  • Página 240 Solicite PCL 5/PJL Technical Reference Documentation Package (Paquete de referencia técnica PCL 5/PJL) para obtener las tablas de conjuntos de símbolos o, para obtener más información, consulte www.hp.com/support/lj9000. c. El método preferido consiste en utilizar el comando de paso primario.
  • Página 241: Información Sobre Normativas

    Información sobre normativas Información sobre normativas Visión general En esta sección se incluye información sobre los programas de HP de protección del medio ambiente. Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente Visión general...
  • Página 242: E Información Sobre Normativas

    Hewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de calidad que respeten el medio ambiente. Este dispositivo está diseñado con varios atributos que reducen al mínimo el impacto en el medio ambiente. El dispositivo HP LaserJet elimina: La emisión de ozono Este dispositivo no genera una cantidad apreciable de gas ozono (0 El diseño del dispositivo reduce:...
  • Página 243 En muchos países/regiones, los suministros de impresión del producto (por ejemplo, el impresión de cartucho de tóner, el cilindro, el fusor) pueden devolverse a HP a través del Programa de HP LaserJet devolución y reciclaje de suministros de impresión de HP. Este programa de devolución fácil de usar y gratuito está...
  • Página 244 Información sobre normativas Restricciones de Este dispositivo de HP contiene mercurio en la lámpara fluorescente de la pantalla de cristal materiales líquido y el escáner, por lo que requiere un manejo especial al final de su ciclo de vida útil.
  • Página 245 HP. El mantenimiento del hardware abarca un periodo de tres años a partir de la fecha de compra del dispositivo HP. El cliente debe adquirir el HP SupportPack dentro de los 90 días a partir de la fecha de compra del dispositivo. Si desea obtener más información, consulte la sección de Atención al cliente de HP en la guía de introducción del CD...
  • Página 246: Tareas De Administración

    Tareas de administración Tareas de administración Visión general Esta sección presenta algunas de las tareas del administrador del sistema. Visión general...
  • Página 247: Servidor De Acceso A Web Incorporado

    Se puede acceder a la página de inicio del dispositivo a través del servidor de acceso a web incorporado escribiendo la dirección IP del dispositivo, o mediante HP Web Jetadmin. Aunque HP Web Jetadmin no se incluye en el software de instalación del dispositivo, puede descargarse del sitio web de HP en www.hp.com/go/webjetadmin.
  • Página 248: Configuración Y Verificación De Una Dirección Ip

    Si no está seguro de cuál debe ser la dirección TCP/IP o no está familiarizado con el uso de TCP/IP en una red, vaya al sitio web de HP en www.hp.com/. Seleccione Search (Buscar) en la esquina superior izquierda de la página web y busque TCP/IP Overview (Visión general de TCP/IP).
  • Página 249: Cambio De Una Dirección Ip

    Siga los procedimientos que vienen a continuación si, por algún motivo, tiene que cambiar la dirección TCP/IP del dispositivo. HP Web Jetadmin Abra HP Web Jetadmin. Escriba la dirección TCP/IP, en Búsqueda rápida de dispositivo, y seleccione Ir. En la barra de menús superior, siga este procedimiento para descubrir las opciones.
  • Página 250: Servidor Web Incorporado

    Este producto incorpora un servidor web que puede utilizarse para modificar los parámetros de TCP/IP. Para utilizar el servidor web incorporado, el servidor de impresión HP Jetdirect debe tener configurada una dirección IP. En una red, este proceso se efectúa de forma automática durante la instalación inicial del dispositivo.
  • Página 251: Applet De Configuración De Envío Digital

    Tareas de administración Applet de configuración de envío digital Para acceder al applet de configuraión de envío digital del servidor web incorporado, siga estos pasos: Abra el servidor web incorporado. Haga clic en la ficha Configuración. Haga clic en Envío digital. Nota Puede que se le pida instalar un plug-in para el navegador web (necesario para ejecutar el applet).
  • Página 252: Configuración De Preferencias

    Nota Visite http://www.hp.com/support/lj9000mfp para obtener más información. Applet de configuración de envío digital...
  • Página 253: Búsqueda De La Dirección Ip De Los Servidores Smtp Y Ldap

    Después de haber encontrado las direcciones IP de los servidores SMTP y LDAP, utilícelas para configurar la función de envío digital. Para ello puede utilizar el servidor de acceso a web incorporado, HP Web Jetadmin o el panel de control.
  • Página 254: Uso De Los Menús Del Panel De Control

    Tareas de administración Uso de los menús del panel de control Si desea ver una lista de los elementos del panel de control y los valores posibles, consulte “Menús del panel de control” en la página 190. Si se instalan accesorios adicionales, aparecerán automáticamente nuevos elementos de menú. Para imprimir un mapa de menús del panel de control Toque Menú.
  • Página 255: Utilidad De Administración En Disco De Hp

    Utilidad de administración en disco de HP La Utilidad de administración en disco de HP se debe instalar sólo en el equipo del administrador del sistema. La Utilidad de administración en disco de HP permite controlar las características del disco duro y la memoria flash que no se encuentran en los controladores.
  • Página 256: Software Para Redes

    Software para redes Software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta de administración basada en un buscador que sólo se debe instalar en el equipo del administrador del sistema. HP Web Jetadmin está disponible en Internet en www.hp.com/go/webjetadmin.
  • Página 257: Menú Diagnósticos

    Tareas de administración Menú Diagnósticos Los administradores del sistema pueden utilizar este menú para aislar partes y solucionar atascos y problemas de calidad. Elemento Valores Explicación Genera una lista de LIFO (último dentro, primero fuera) traducida de las IMP. REG. EVENT. 50 entradas más recientes del registro de errores.
  • Página 258 Índice Símbolos administrador del sistema. Véase administrador advertencias suprimibles en el panel de control 23, 118 configuración 211 en los mensajes 118 solución de problemas 135 Ajustar al tamaño 64 ajustar líneas mediante el comando PCL 239 abarquillamiento, solución de problemas 146 ajustar.
  • Página 259 Mostrar cómo 20 eliminar en el área del fusor 109 panel de control 23, 118 eliminar en el dispositivo de acabados sitio web de Atención al cliente de HP 245 multifunción 106 Ayuda ¿Qué es esto? 20, 23 eliminar en general 96 ayuda Mostrar cómo 20...
  • Página 260 Índice eliminar atascos 98 papel preperforado, cargar 52 etiquetas, cargar 53 selección de solución de problemas 154 mensajes 124 soportes de impresión personalizados, cargar 50 modo de alimentación manual 67 bandeja boca abajo modos de alimentación, establecer 67 áreas de atascos 97 papel A4, cargar 47 descripción 42 papel Carta, cargar 47...
  • Página 261 Índice tamaños de papel, configurar 54 calidad visualizar ajustes 175 configuración 207 bandejas de entrada de papel. Véase bandejas mantenimiento con la página de limpieza 94 bandejas de entrada. Véase bandejas solución de problemas 141 bandejas de salida. Véase bandejas calidad de impresión Bandejas para papel y opciones, página de configuración 207...
  • Página 262 186 dispositivo 10 revisar el nivel de tóner 92 envío digital 30 cartuchos de impresión que no sean de HP 91 retención de trabajos 70 cartuchos. Véase cartuchos de impresión características y ventajas comando PCL para ajustar el texto al final de copiar 36 línea 239...
  • Página 263 154 comunicaciones configuración de 1.200 ppp 207 configuración 216 configuración de 300 ppp 207 servidores de impresión HP Jetdirect, solución de configuración de 600 ppp 207 problemas 170 configuración de borrador 208 solución de problemas de Macintosh 167 configuración de comunicación bidireccional 216...
  • Página 264 155 revisar nivel 92 valores predeterminados para Windows 18 Conteo de páginas actual 181 Windows 16 continuar con la impresión 82 controladores de impresora. Véase controladores continuar un trabajo interrumpido 23 Controladores normales de HP para Macintosh 14...
  • Página 265 82 copias seleccionadas, número de 24 devoluciones en lote, reciclar 243 copias, número de dirección IP para dispositivos HP JetSend 174 comando PCL 236 direcciones IP de HP JetSend 174 trabajos almacenados 73 direcciones IP de JetSend 174 trabajos de copia rápida 76...
  • Página 266 106 disco duro eliminar atascos de grapas 113 controlar con la Utilidad de administración en disco especificaciones 11 de HP 255 folletos, crear 83 directorio de archivo, imprimir 179, 193 situación de la bandeja 42 especificación 12 dispositivo de acabados, multifunción...
  • Página 267 Índice usar la libreta de direcciones 34 eliminar utilizar el cristal o el ADF 31 atascos de grapas. Véase atascos de grapas error de alimentación 119 atascos. Véase atascos errores de alimentación en el ADF 88 eliminar destinatarios de la lista de envío digital 34 errores de exploración de búfer 138 eliminar trabajos errores de impresión temporales 135...
  • Página 268 HP FIRST 244 digital 32 HP-GL/2 232, 239 formatos para envío digital 32 HP SupportPack 245 función de autocompletar 33 HP, papel brillante 186 funciones de clasificación 64 HP, papel de impresión 187 Funciones de destino 70 HP, papel de oficina 188...
  • Página 269 HP, papel LaserJet 187 página de limpieza 94 HP, papel multifunción 187 páginas de información 172 HP, papel reciclado de oficina 188 prueba de ruta del papel 182 registro de eventos 182 sobres 57 icono de la bandeja del sistema, revisar estado...
  • Página 270 LED en el panel de control. Véase luces en el panel de instalación en red de Sun Solaris 256 control instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX 256 lenguaje para gráficos vectoriales 232, 239 Instalador HP Internet 14 lenguaje para gráficos, HP-GL/2 232, 239...
  • Página 271 PPD 169 errores en DIMM 136, 138 software 14, 19 errores NVRAM 139 Utilidad de administración en disco de HP 255 imprimir página de configuración 175 utilidad HP LaserJet 19 instalar 224 manchas de tóner, solución de problemas 144...
  • Página 272 Índice mensajes 125 menú Configurar dispositivo 196 verificar la instalación 228 menú Diagnósticos 257 memoria flash menú E/S 215 actualizar 221 menú EIO 217 errores de actualización 127 menú Entrada paralela 216 errores en DIMM 123 menú Impresión 202 mensajes de archivos 123 menú...
  • Página 273 Índice modo de borde a borde Novell NetWare anular configuración 203 parámetros de Ruta de origen 218 configuración de márgenes 207 sistema operativo 15 modo de papel pequeño 208 número de copias modo en línea 164 comando PCL 236 modo fuera de línea 164 trabajos almacenados 73 modo Primera 69 trabajos de copia rápida 76...
  • Página 274 Opciones de almacenamiento de trabajo 70 información sobre 176 opciones de manejo del papel de entrada 11 página de HP Jetdirect 180 opciones de manejo del papel de salida 11 página de Jetdirect 180 opciones de Preferencias de exploración 32 página de limpieza...
  • Página 275 Entrada paralela 216 anular configuración 203 menú Impresión 202 cargar 47, 48 menú Información 193 papel brillante suave 186 menú Manejo del papel 194 papel brillante suave HP LaserJet 186 menú Recuperar trabajo 192 papel brillante suave LaserJet 186...
  • Página 276 147 HP 188 portátiles papel reciclado de oficina HP 188 imprimir desde 80, 81 papel revestido, brillante suave HP LaserJet 186 solución de problemas de impresiones parámetros de tipo de trama 218 inalámbricas 155, 157 parámetros, redes 218 postales, imprimir 62 paso, configuración de fuentes 205...
  • Página 277 243 paralelo, mensajes 133 Programa medioambiental de suministros de solución de problemas 164 impresión de HP 243 puntos negros, solución de problemas 94, 143 programas de reciclaje 243 puntos, solución de problemas 94, 143 protección del medio ambiente 242...
  • Página 278 78 receptor FIR (Fast InfraRed). Véase receptor Fast mensajes 130 InfraRed (FIR) de HP menú Recuperar trabajo 192 reconfigurar servidores de impresión HP Jetdirect 171 trabajos almacenados 73 recuento de páginas, ver 174, 181 trabajos privados 71 recursos permanentes 229...
  • Página 279 LaserJet 15 descripción 14, 256 sitio web de atención al cliente 245 sitio web 12 sitio web de Atención al cliente de HP 245 usar para revisar el nivel de tóner 92, 256 sitios web utilizar para acceder al servidor web...
  • Página 280 184 especiales 61 tamaño en puntos, configuración de fuentes 205 etiquetas 53, 61 tamaño, configuración de fuentes 205 HP 186 tamaños, papel márgenes, sobres 189 comandos, PCL 237 mensajes 128 configurar bandejas para 54...
  • Página 281 94, 143, 144 incluidos con Macintosh 19 revisar nivel 92 listas, imprimir 178, 193 utilizar el software HP Web Jetadmin para PCL 235 comprobar 256 solución de problemas de archivos EPS 159 utilizar servidor web incorporado para...
  • Página 282 Índice trabajos de imprimir galerada y esperar Utilidad de administración en disco de HP 13, 255 configuración de intervalo 210 Utilidad de imagen en disco 14 configuración del panel de control 192 Utilidad de imagen en disco de HP 14...

Este manual también es adecuado para:

Laserjet 9000l mfp

Tabla de contenido