Introducción Enhorabuena por la compra de la impresora HP LaserJet 9000mfp* (referencia C8523A) o la impresora HP LaserJet 9000Lmfp (referencia Q2622A). El producto se suministra, como opción estándar, con: • memoria de acceso aleatorio de 128 MB (RAM) • funciones de impresión en formato ancho, envío digital y copia •...
Esta guía contiene información detallada sobre cómo utilizar el equipo y sobre cómo solucionar problemas. Se encuentra disponible en la dirección de Internet http://www.hp.com/support/lj9000. Si desea realizar una copia impresa de la guía de uso, utilice el equipo para hacerla. Dónde buscar información...
Lista de comprobación de la instalación Esta guía le ayudará a configurar e instalar el equipo nuevo. Para realizar una instalación correcta, siga en orden estas secciones. • Desempaquete el equipo pasos 1 a 5 • Instale el equipo pasos 6 a 14 •...
1.177,3 mm (25,0 pulg.) (25,3 pulg.) (46,0 pulg.) 529,6 mm 647,7 mm 641,4 mm 635,0 mm (20,5 pulg.) (25,5 pulg.) (25,3 pulg.) (25,0 pulg.) Dimensiones del equipo HP LaserJet 9000mfp (vistas lateral y superior) Prepare el lugar destinado al equipo ESWW...
Página 60
Requisitos para la colocación del equipo • • Una zona elevada del suelo. Una fuente de alimentación eléctrica apropiada (circuito de 15 A, de 110 V o 220 V, • Espacio libre alrededor del situado cerca del equipo). equipo. Se recomienda utilizar un circuito de 15 A exclusivo.
Paso 2 Verifique el contenido de la caja cables de alimentación eléctrica conector para la función de copia de alta velocidad plantillas del panel de control equipo MFP salida del ADF topes CD-ROM de software del equipo cartucho de impresión Póster de referencia rápida Guía de inicio Contenido del paquete...
Quite el embalaje interno Para sacar el equipo de la caja, siga las instrucciones que hay impresas en ella. Este equipo pesa aproximadamente 143,2 kg (315 lb). HP recomienda ADVERTENCIA utilizar las ruedas del equipo para su transporte en lugar de levantarlo.
Paso 5 Coloque el equipo Desbloquee las ruedas delanteras del equipo y transpórtelo a su posición definitiva. Deje espacio para poder moverse por detrás del equipo. Empuje las lengúetas de las ruedas frontales hasta la posición de bloqueo. Sólo se bloquean las ruedas frontales.
Página 65
Mueva el cierre del carro del escáner hacia la derecha. Conecte la salida del ADF. Coloque el equipo ESWW...
Paso 6 Instale el cartucho de impresión Si el tóner cae en su ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en Nota agua fría. El agua caliente fija el tóner en el tejido. Antes de quitar el cartucho de impresión de su embalaje, colóquelo en una superficie firme.
Página 67
Pulse el botón de la palanca verde y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de cierre. Cierre la puerta delantera. Instale el cartucho de impresión ESWW...
Instale los accesorios que ha adquirido. Utilice las instrucciones de instalación provistas con los accesorios para manejo del papel. Consulte el paso 10, “Conecte los cables del equipo”, para obtener información sobre cómo realizar la conexión Fast InfraRed de HP . Dispositivo de acabados multifunción Conexión Fast InfraRed...
Paso 8 Cargue las bandejas 1, 2, 3 y 4 Esta sección describe cómo cargar papel tamaño A4 o Carta. Para recibir instrucciones sobre cómo cargar y configurar otros tamaños y tipos de soportes de impresión, consulte la guía de introducción que se proporciona en el CD.
Página 70
Para cargar las bandejas 2 y 3 Tire de la bandeja 2 hasta que se detenga. Cargue aproximadamente 100 hojas de papel de tamaño Carta o A4 con el borde corto del papel mirando hacia el equipo. Nota Para realizar impresiones por una sola cara de papel preimpreso o con membrete, la cara que vaya a imprimir debe estar boca abajo.
Página 71
Ajuste la guía de papel delantera (X) pulsando la pestaña de la guía y deslizándola hacia la marca para papel de tamaño A4 o Carta. Si lo desea, cargue el papel restante (hasta 500 hojas). Empuje la bandeja hasta que llegue al final.
Página 72
Para cargar la bandeja 4 Tire de la bandeja 4 hasta que se detenga. Cargue aproximadamente 100 hojas de papel de tamaño Carta o A4 con el borde corto del papel mirando hacia el equipo. Nota Para realizar impresiones por una sola cara de papel preimpreso o con membrete, la cara que vaya a imprimir debe estar boca abajo.
Página 73
Ajuste la guía de papel delantera (X) pulsando la pestaña de la guía y deslizándola hacia la marca para papel de tamaño A4 o Carta. Si lo desea, cargue el papel restante (hasta 2.000 hojas). Presione las cuatro esquinas de la pila de papel para asegurarse de que el papel se encuentre plano sobre la bandeja, sin...
Paso 9 Cambie las plantillas del panel de control El panel de control viene con plantillas en inglés, o sin ellas. Si lo desea, utilice el procedimiento que sigue para cambiar las plantillas del panel de control. Busque las dos plantillas del panel de control.
Página 75
Coloque la nueva plantilla sobre el panel de control. Alinee los extremos de la plantilla con los orificios del panel de control y colóquela de nuevo. Encaje la plantilla firmemente en el panel de control. Verifique que la plantilla quede bien ajustada en el panel de control.
Paso 10 Conecte los cables del equipo El equipo se puede conectar al sistema mediante un cable paralelo, o a la red mediante un servidor de impresión HP Jetdirect. La conexión a una red Token Ring se puede llevar a cabo mediante una tarjeta Token Ring opcional.
Conexión a la red Ethernet 10/100Base-TX Utilice el conector RJ-45 para conectar el equipo a una red Ethernet 10/100 Base-TX. Los servidores HP Jetdirect disponen de diferentes conexiones a red. Busque el botón de encendido en la parte delantera del equipo. Verifique que el equipo esté...
Paso 11 Conecte los cables de alimentación eléctrica Esta sección describe cómo conectar el cable de alimentación eléctrica. HP recomienda conectar el cable de alimentación eléctrica a un protector contra sobretensiones. Busque el botón de encendido en la parte delantera del equipo. Verifique que el equipo esté...
Página 79
4 sea de color verde y no parpadee. Si la luz es ámbar, parpadea o está apagada, consulte la guía de uso, que se puede descargar desde la dirección de Internet http://www.hp.com/support/lj9000. Conecte los cables de alimentación eléctrica ESWW...
Paso 12 Configure el idioma de la pantalla del panel de control De manera predeterminada, el panel de control del equipo muestra sus mensajes en inglés. Si es necesario, configure el equipo para que muestre los mensajes y las páginas de configuración de impresión en los otros idiomas admitidos.
LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). Los servidores LDAP almacenan nombres y direcciones de correo electrónico y le permiten asociar nombres (José López) a direcciones de correo electrónico ([email protected]). Si no sabe la dirección IP de los servidores SMTP o LDAP de la red, Nota deberá...
Paso 14 Imprima la configuración Imprima la configuración para asegurarse de que el equipo esté funcionando correctamente y de que los accesorios estén bien instalados. En la pantalla táctil del visor gráfico: Toque Menú. Toque Información. Toque Imprimir configuración. Configuración del equipo ESWW...
Internet del sistema y le ofrecerá la opción de obtener el último software desde Internet. El software de instalación del equipo para redes UNIX (HP-UX, Sun Nota Solaris) se encuentra disponible en la dirección http://www.hp.com/support/net_printing.
Instalación del software de impresión para Windows Esta sección describe cómo instalar el software de impresión para Windows. El software es compatible con Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0, Windows 2000 y Windows Me. Cierre todos los programas que estén abiertos. Inserte el CD en la unidad de CD-ROM.
Ayuda de Mac OS para obtener información sobre cómo solucionar problemas o póngase en contacto con la Atención al cliente de HP (consulte la guía de introducción que se proporciona en el CD). Si está en una red con varias zonas, seleccione la zona del cuadro Zonas de AppleTalk donde se encuentre el equipo.
Si el documento no se copia correctamente, compruebe la instalación del equipo. Para obtener más información, consulte la guía de uso en línea en http://www.hp.com/support/lj9000. Para verificar la función de envío Coloque un documento de una página boca abajo en el cristal.
Para verificar la función de impresión Abra el programa que desee. Abra o cree un documento sencillo. Seleccione HP LaserJet 9000mfp o HP LaserJet 9000Lmfp como su impresora. Imprima el documento. Si el documento se imprime, la configuración de la impresión habrá...
Asistencia al cliente Para obtener información adicional sobre el equipo, consulte la guía de introducción en el CD o la guía de uso en http://www.hp.com/support/lj9000. Configuración del equipo ESWW...
Los productos de recambio pueden ser nuevos o seminuevos. HP le garantiza que el software de HP no dejará de ejecutar sus instrucciones de programación, durante el periodo especificado anteriormente, debido a defectos en los materiales y la mano de obra, cuando se instale y utilice correctamente.
HP . • Si el hardware del equipo falla después del periodo de garantía y tiene un acuerdo de mantenimiento de HP o el HP SupportPack, solicite el servicio según lo especificado en el acuerdo. •...
Nota con este equipo. Se garantiza que este cartucho de impresión de HP está libre de defectos en los materiales y en la mano de obra durante su periodo de vida (que se indica mediante un mensaje de cartucho agotado en el panel de control del equipo).
Otorgamiento de la licencia HP le concede una licencia de uso para una copia del software. Por “uso” se entiende almacenar, cargar, instalar, ejecutar o visualizar el software. El usuario final no tiene derecho a modificar el software ni a inhabilitar ninguna de sus características de licencia o control.
Página 93
Prohibido desensamblar o decodificar El software no se debe desensamblar ni decompilar, a menos que se haya obtenido la autorización previa por escrito de HP . Es posible que en algunas jurisdicciones no sea necesario obtener la autorización de HP para desensamblar o decompilar el software de forma limitada.
Normas DOC para Canadá Cumple con los requisitos EMC clase A de Canadá. Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétique CEM. Declaración VCCI (Japón) Equipo VCCI de clase A Declaración EMI de Corea Declaración EMI de Taiwán Garantía e información sobre normativas ESWW...
Hoja de información del equipo La hoja de información del tóner se puede obtener llamando en EE.UU. a HP FIRST (Fax Information Retrieval Support Technology) al (1) (800) 333-1917. Los clientes internacionales deben consultar el folleto de asistencia que acompaña al producto.
Página 97
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet 9000mfp/HP LaserJet 9000Lmfp -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja,...
11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU. declara que el producto Nombre del producto: La impresora LaserJet 9000 MFP incluye impresión a doble cara y un accesorio de entrada de papel multifunción Números de modelo: Impresoras C8523A, Q2458A, Q2622A y Q2623A,...
Página 99
11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU. declara que el producto Nombre del producto: Accesorio de entrada de papel alimentador de 2.000 hojas para la familia de impresoras HP LaserJet 9000 Números de modelo: C8531A Opciones de producto: TODAS Cumple las siguientes especificaciones de producto:...
Página 100
Declaración de conformidad Acorde con ISO/IEC Guía 22 y CEN/CENELEC EN 45014 Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company Dirección del fabricante: Montemorelos 299, Guadalajara Jalisco, 45060 México declara que el producto Nombre del producto: Apiladora para 3.000 hojas Números de modelo: C8084A Opciones de producto: Cumple las siguientes especificaciones de producto:...
Página 101
Declaración de conformidad Acorde con ISO/IEC Guía 22 y CEN/CENELEC EN 45014 Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company Dirección del fabricante: Montemorelos 299, Guadalajara Jalisco, 45060 México declara que el producto Nombre del producto: Grapadora/apiladora para 3.000 hojas Números de modelo: C8085A Opciones de producto: Cumple las siguientes especificaciones de producto:...
Página 102
Hewlett-Packard Company Dirección del fabricante: Montemorelos 299, Guadalajara Jalisco, 45060 México declara que el producto Nombre del producto: Dispositivo de acabados multifunción de HP Números de modelo: C8088A, C8088B Opciones de producto: Cumple las siguientes especificaciones de producto: SEGURIDAD: IEC 950:1991+A1+A2+A3+A4/EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4+A11 IEC 825-1:1993/EN60825-1:1994 Clase 1 (Láser/LED)
Página 103
LaserJet 9000mfp hp LaserJet 9000Lmfp Início...