Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82

Enlaces rápidos

SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
Instruction manual
To obtain the best performance and ensure years of trouble
free use, please read this instruction manual completely.
Bedlenungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch, um durch richtige Bedienung jahrelangen und
störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
Mode d'emploi
Des performances optimales et un fonctionnement à long
terme seront assurés en appliquant les présentes
instructions après avoir entièrement lu ce mode d'emploi.
Manuale di istruzioni
Per garantire la migliore prestazione e la più lunga
durataleggere attentamente e al completo le seguanti
istruzioni.
(EN1) RAD-18/25/35/50NH7A
Black
All manuals and user guides at all-guides.com
INDOOR UNIT
MODEL
RAD-18NH7A
RAD-25NH7A
RAD-35NH7A
RAD-50NH7A
INDOOR UNIT
RAD-18NH7A
RAD-25NH7A
RAD-35NH7A
RAD-50NH7A
Manual de instrucciones
Page 1~20
Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de
uso libre de problemas, lea cuidadosamente este manual
de instrucciones.
Suite 21~40
Manual de instruções
A fim de obter um bom funcionamento e de garantir uma
utilização sem falhas durante muitos anos, é favor ler este
manual de instruções completamente.
Page 41~60
O‰ËÁ›Â˜ XÂÈÚÈÛÌÔ‡
°È· ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ·fi‰ÔÛË Î·È ÙËÓ Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ·
Î·È ¯ˆÚ›˜ ÚԂϋ̷ٷ ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·˘Ù‹˜,
·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ϋڈ˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Ù˘.
Pag. 61~80
Инструкция по эксплуатации
Для
характеристик и многолетней безотказной работы
оборудования необходимо ознакомиться с данной
Инструкцией по эксплуатации.
– 1 –
1
Página 101~120
™ÂÏ›‰· 121~140
обеспечения
наилучших
эксплуатационных
5/7/08, 11:33
Página 81~100
стр. 141~160
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi RAD-18NH7A

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com SPLIT TYPE AIR CONDITIONER INDOOR UNIT MODEL RAD-18NH7A RAD-25NH7A RAD-35NH7A RAD-50NH7A INDOOR UNIT RAD-18NH7A RAD-25NH7A RAD-35NH7A RAD-50NH7A Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~20 Página 81~100 To obtain the best performance and ensure years of trouble Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com AUFGETEILTE ART-KLIMAANLAGE INNENGERÄT MODELL RAD-18NH7A RAD-25NH7A RAD-35NH7A RAD-50NH7A INNENGERÄT RAD-18NH7A RAD-25NH7A RAD-35NH7A RAD-50NH7A Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~20 Página 81~100 To obtain the best performance and ensure years of trouble Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de free use, please read this instruction manual completely.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com CLIMATISEUR FENDU DE TYPE APPAREIL D’INTÉRIEUR MODÈLE RAD-18NH7A RAD-25NH7A RAD-35NH7A RAD-50NH7A APPAREIL D’INTÉRIEUR RAD-18NH7A RAD-25NH7A RAD-35NH7A RAD-50NH7A Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~20 Página 81~100 To obtain the best performance and ensure years of trouble Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com CONDIZIONATORE DELL’ARIA SPACCATO DEL TIPO UNITA’ INTERNA MODELLO RAD-18NH7A RAD-25NH7A RAD-35NH7A RAD-50NH7A UNITA’ INTERNA RAD-18NH7A RAD-25NH7A RAD-35NH7A RAD-50NH7A Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~20 Página 81~100 To obtain the best performance and ensure years of trouble Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de...
  • Página 81: Acondicionador De Aire Partido Del Tipo

    All manuals and user guides at all-guides.com ACONDICIONADOR DE AIRE PARTIDO DEL TIPO UNIDAD INTERIOR MODELO RAD-18NH7A RAD-25NH7A RAD-35NH7A RAD-50NH7A UNIDAD INTERIOR RAD-18NH7A RAD-25NH7A RAD-35NH7A RAD-50NH7A Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~20 Página 81~100 To obtain the best performance and ensure years of trouble Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de...
  • Página 82: Precauciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea cuidadosamente las “Precauciones de Seguridad” antes de poner en funcionamiento la unidad para asegurarse de que la usa correctamente. Preste especial atención a las señales de “ Warning” (advertencia) y “ Caution”...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES DURANTE EL FUNCIONAMIENTO Este producto debe ser utilizado siguiendo las indicaciones del fabricante y no para cualquier otro uso deliberado. No intente poner en funcionamiento la unidad con las manos húmedas, esto podría causar un accidente fatal.
  • Página 84: Acondicionado De Aire Multiple

    All manuals and user guides at all-guides.com ACONDICIONADO DE AIRE MULTIPLE Gracias a este aparato de aire acondicionado multiuso, pueden conectarse varias unidades de interior a una sola unidad de exterior para ser accionadas desde ese punto. De esta manera, puede poner en funcionamiento el número que requiera de unidades de interior.
  • Página 85: Nombres Y Funciones De Cada Componente

    NOMBRES Y FUNCIONES DE CADA COMPONENTE UNIDAD INTERIOR Caja eléctrica Salida de aire Filtro Entrada Control remoto de aire NOMBRE DEL MODELO Y DIMENSIONES MODELO ANCHURA (mm) ALTURA (mm) PROFUNDIDAD (mm) RAD-18NH7A/RAD-25NH7A/RAD-35NH7A/RAD-50NH7A – 85 – (ES1) RAD-18/25/35/50NH7A 5/7/08, 11:34 Black...
  • Página 86: Nombres Y Funciones Del Mando A Distancia De La Unidad

    All manuals and user guides at all-guides.com NOMBRES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA DE LA UNIDAD I Controla la función de operacióN y ajusta el temporizador del aire acondicionado de la habitación. Botón de SELECCIÓN DE OPERACIÓN Utilice este botón para seleccionar el modo de operación.
  • Página 87: Diferentes Funciones

    All manuals and user guides at all-guides.com DIFERENTES FUNCIONES I Control auto restart Si hay un apagón, la operación se reactivará automáticamente cuando el poder continúa con modo de operación anterior. (Ya que la parada no se puede realizar con el mando a distancia.) Si no tiene previsto seguir utilizando el aparato cuando se restablezca el suministro eléctrico, apague el acondicionador de aire.
  • Página 88: Operacion De Calefaccion

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERACION DE CALEFACCION Utilice la unidad para calentar cuando la temperatura del exterior esté por debajo de 21°C. Cuando calienta (por encima de 21°C), la función de calefacción puede no funcionar para proteger la unidad). Para mantener la seguridad del aparato, por favor utilice este aparato con temperatura de -15°C superior a la temperatura exterior.
  • Página 89: Operacion De Deshumectacion

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERACION DE DESHUMECTACION Utilice la unidad para deshumidificar cuando la temperatura interior esté por encima de 16°C. Cuando está por debajo de 15°C, la función de deshumectación no funciona. Presione el botón de selección de operación para que el visualizador indique (DESHUMECTACION) LA VELOCIDAD DE ABANICO es puesta en BAJO O...
  • Página 90: Operacion De Refrigeracion

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERACION DE REFRIGERACION Utilice la unidad para enfriar cuando la temperatura exterior sea de –10 ~ 43˚C. Si la humedad es muy alta (por encima del 80%) en el interior, puede formarse congelación en la rejilla de salida de aire de la unidad interior.
  • Página 91: Reserva Del Temporizador

    All manuals and user guides at all-guides.com RESERVA DEL TEMPORIZADOR I Dispone de temporizador de conexión automática y temporizador de desconexión automática. Reserva de temporizador con desconexión automática I La operación se para en la hora ajustada Ajuste de la hora de desconexión Seleccione la hora de desconexión presionando el botón de desconexión.
  • Página 92: Como Ajustar El Temporizador De Desconexion Nocturna

    All manuals and user guides at all-guides.com COMO AJUSTAR EL TEMPORIZADOR DE DESCONEXION NOCTURNA Mode Indicación Temporizador de 1 hora 2 horas 3 horas 7 horas desconexión Cancelación del temporizador nocturna de desconexión nocturna Temporizador de desconexión nocturna: La unidad continuará funcionando durante el número de horas designadas y luego se desconectará.
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com Explicación sobre el temporizador de desconexión nocturna La unidad controla la intensidad de ventilación y la temperatura de la habitación automáticamente para que sea la más apropiada para la salud de las personas. NOTA Si ajusta el temporizador de desconexión nocturna después de haber ajustado el temporizador a apagado o encendido,...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com – 94 – (ES2) RAD-18/25/35/50NH7A 5/7/08, 11:34 Black...
  • Página 95: Modo Ideal De Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com MODO IDEAL DE OPERACIÓN Temperatura adecuada de la Instale cortinas o celosías habitación Para reducir el calor que entra Advertencia en la habitación utilice La temperatura muy ventanas. fría es mala para la salud desperdicio de energía eléctrica.
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN PARA EL USUARIO El aire acondicionado y las fuentes de calor en la habitación Precaución Si la cantidad de calor en la habitación es superior a la capacidad de enfriamiento del aire acondicionado (por ejemplo: más gente en la habitación, el uso de equipos de combustión y etc.), no se puede alcanzar la temperatura preajustada de la habitación.
  • Página 97: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Tiran el filtro hacia el centro hasta que sea separado de los Tirón sostenedores. Entonces tómelo de sostenedores (refiérase al diagrama) Unidad interior Tubo sostenedor Tubo sostenedor Suavemente encarte atrás el filtro en sostenedores. –...
  • Página 98: Servicio Posventa Y Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com INSPECCIÒN REGULAR POR FAVOR, COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS CADA SEIS MESES O ANUALMENTE. CONTACTE CON SU AGENTE DE VENTAS SI NECESITA AYUDA. ¿Está la línea de tierra desconectada o rota? ¿Está el armazón óxidado, está la unidad exterior inclinada o inestable? ¿Está...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: En la puesta en marcha del aparato, particularmente en condiciones de luz tenue, una variación de intensidad del brillo podría producirse sin consecuencia alguna. Los valores de la atimentación eléctrica local de las compañías suministradoras deberán ser observados. Nota Evite de usar el acondicionador de aire del sitio para la operación que se refresca cuando la temperatura exterior está...
  • Página 101: Tipo Rachado Condicionador De Ar

    All manuals and user guides at all-guides.com TIPO RACHADO CONDICIONADOR DE AR UNIDADE INTERIOR MODELO RAD-18NH7A RAD-25NH7A RAD-35NH7A RAD-50NH7A UNIDADE INTERIOR RAD-18NH7A RAD-25NH7A RAD-35NH7A RAD-50NH7A Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~20 Página 81~100 To obtain the best performance and ensure years of trouble Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de...
  • Página 121 All manuals and user guides at all-guides.com ¢π∞™¶∞™ªŒ¡√ ∫§πª∞∆π™∆π∫Ÿ ª∏ÃÕ¡∏ª∞ ∆À¶ø¡ E™øTEPIKH MONA¢A MONTE§O RAD-18NH7A RAD-25NH7A RAD-35NH7A RAD-50NH7A E™øTEPIKH MONA¢A RAD-18NH7A RAD-25NH7A RAD-35NH7A RAD-50NH7A Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~20 Página 81~100 To obtain the best performance and ensure years of trouble Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de...
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com §∂π∆√Àƒ°π∞ £∂ƒª∞¡™∏™ ÃÚËÛÈÌÔÔÈËÛ·Ù ÙÔÓ ÙËÏÂÚÚ˘ıÌÈÛÙË ÁÈ· ıÂÚÌ·ÓÛË ÔÙ·Ó Ë Â͈ÙÂÚÈÎË ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈ· ÂÈÓ·È Î·Ùˆ ·Ô 21 ∫ÂÏÛÈÔ˘. √Ù·Ó ÂÈÓ·È ÔÏ˘ ˙ÂÛÙË (·Óˆ ·Ô 21 ∫ÂÏÛÈÔ˘), Ë ıÂÚÌ·ÓÙÈÎË ‰˘Ó·ÙÔÙËÙ· ÌÔÚÂÈ Ó· ÌË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·ÛÈ· ÙÔ˘ ÙËÏÂÚÚ˘ıÌÈÛÙÔ˘. ∞Ó·Ì̤ÓÔÛ...
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com §∂π∆√Àƒ°π∞ •∏ƒ∞¡™∏™ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· ͋ڷÓÛË, fiÙ·Ó Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ Â›Ó·È ¿Óˆ ·fi 16ÆC. ŸÙ·Ó Â›Ó·È Î¿Ùˆ ·fi 15ÆC ‹ ͋ڷÓÔË ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›. ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ∂¶π§√°∏™ §∂π∆√Àƒ°πø¡ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÂÌÊ·ÓÈÛÙ›...
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com §∂π∆√Àƒ°π∞ æ∏•∏™ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· „‡ÍË, fiÙ·Ó Ë Â͈ÙÂÚÈ΋ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Â›Ó·È –10 ~ 43ÆC. ∂¿Ó Ë ˘ÁÚ·Û›· ÛÙÔ ¯ÒÚÔ Â›Ó·È Ôχ ˘„ËÏ‹ (¿Óˆ ·fi 80%) ÌÔÚ› Ó· Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ› Ï›ÁÔ ÓÂÚfi Û˘Ì‡ÎÓˆÛ˘ ÛÙË Ûοڷ ÂÎÚÔ‹˜ ·¤Ú· Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜. ¶·Ù‹ÛÙÂ...
  • Página 139 All manuals and user guides at all-guides.com ™ËÌÂÈÒÛÙÂ: ŸÙ·Ó ·Ó¿‚ÂÙ ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi, ȉȷ›ÙÂÚ· fiÙ·Ó Ô ÊˆÙÈÛÌfi˜ ‰ˆÌ·Ù›Ô˘ Â›Ó·È ¯·ÌËÏfi˜, ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› ÙÚÂÌfi·ÈÁÌ· ÛÙÔ Êˆ˜. ∆Ô ÁÂÁÔÓfi˜ ·˘Ùfi ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Î·ÌÌ›· ‰˘ÛÌÂÓ‹ Â›ÙˆÛË. ¶Ú¤ÂÈ Ó· ÂÏÂÁ¯ı› Â¿Ó Ë ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ ¤¯ÂÈ Á›ÓÂÈ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔÓ ∫·ÓÔÓÈÛÌfi...
  • Página 141: Внутренний Блок

    All manuals and user guides at all-guides.com КОНДИЦИОНЕР ТИПА РАСКОЛА ВНУТРЕННИЙ БЛОК МОДЕЛЬ RAD-18NH7A RAD-25NH7A RAD-35NH7A RAD-50NH7A RAD-18NH7A RAD-25NH7A RAD-35NH7A RAD-50NH7A Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~20 Página 81~100 To obtain the best performance and ensure years of trouble Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de...

Este manual también es adecuado para:

Rad-25nh7aRad-35nh7aRad-50nh7a

Tabla de contenido