Black and Decker BDL220S Manual De Instrucciones página 3

laser avec le repère au besoin.
• La figure 3 illustre une application courante du niveau laser fixé au mur.
PROJECTION MURALE D'UNE RAIE ANGULAIRE
Fonctionnement du laser :
• Fixer au mur la broche de cloison sèche conformément aux directives figurant à la section
« Broche de cloison sèche ». Toujours s'assurer que la tige de cloison sèche est bien fixée
au mur.
• Fixer la base magnétique (F) du laser à la broche de cloison sèche.
• Tourner le laser pour centrer les fioles à bulles horizontales (H) ou verticales (G).
• Tourner l'anneau du rapporteur d'angles pour aligner le repère « 0 » avec l'indicateur
d'alignement (J).
• Tourner le laser de manière à ce que l'indicateur (J) se trouve à l'angle voulu.
• Déplacer l'actionneur de l'interrupteur marche/arrêt (D) à la position « I » pour projeter la
raie laser.
PROJECTION D'UNE RAIE DROITE SUR TOUTE SURFACE PLANE
Utilisation du laser mains libres :
• Tenir fermement le laser contre une surface plane.
• Déplacer l'actionneur de l'interrupteur marche/arrêt (D) à la position « I » pour projeter la
raie laser.
• Aligner la raie laser avec les repères appropriés sur la surface de travail (par exemple pour
un usage courant comme la pose de carreaux ou le marquage de contreplaqué pour le
couper).
DANGER : Rayonnement laser, éviter toute exposition directe avec les yeux.
Conseils utiles
• Si la lumière du laser réduit ou n'est plus visible lorsque l'interrupteur est à la position de
marche, vérifier la pile ou la remplacer.
• Les raies lasers ne sont au niveau qu'avec le mur contre lequel l'appareil est tenu ou
accroché. La courte raie visible sur tout mur adjacent n'est pas au niveau. Cela est aussi
vrai pour la projection d'une raie droite sur un plancher ou un mur, la courte raie
apparaissant sur un mur adjacent n'est pas au niveau.
• Le laser ne doit jamais être utilisé comme niveau à alcool (à bulle). Les niveaux sont
uniquement étalonnés à la raie laser lorsqu'ils sont tenus contre une surface verticale ou
accrochés à celle-ci.
• Le laser ne produit des raies au niveau que s'il est tenu contre une surface verticale ou
accrochée à celle-ci.
• S'assurer que le laser est aussi à l'équerre que possible avec la surface plane pour
assurer une projection adéquate de la raie.
Rangement
Toujours ranger le niveau laser à l'intérieur et dans son boîtier de protection.
Entretien
N'utiliser qu'un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil. Ne jamais laisser
de liquide pénétrer dans l'outil et n'immerger aucune partie de l'outil dans un liquide.
IMPORTANT : Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations,
l'entretien et le réglage (autre que ceux énumérés dans ce manuel) doivent être réalisés
par un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation professionnel, et les
des pièces de rechange identiques doivent être utilisées.
Accessoires
AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil
pourrait s'avérer dangereuse.
Information sur les réparations
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière
d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace et
fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange
authentiques installées en usine, communiquer avec l'établissement Black & Decker le plus
près de chez vous. Pour trouver l'établissement de réparation de votre région, consulter le
répertoire des pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro
suivant : 1-800-544-6986 ou se rendre sur le site Web www.blackanddecker.com
Garantie complète de deux ans pour une utilisation domestique
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout
défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais de l'une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un échange chez le détaillant où le produit a été acheté (à la
condition que le magasin soit un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la
période correspondant à la politique d'échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90
jours après l'achat). Une preuve d'achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour
connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport payé d'avance) à un
centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire
réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d'achat peut être requise.
Les centres de réparation de Black & Decker et les centres de réparation autorisés sont
répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique « Outils électriques » du bottin
téléphonique et sur notre site Web www.blackanddecker.com.
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un État ou d'une
province à l'autre. Si vous avez des questions, communiquez avec le directeur du centre de
réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n'est pas destiné à un
usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT : Si vos étiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986
pour faire remplacer gratuitement vos étiquettes
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU NIVEAU LASER :
Longueur d'onde de la diode du laser :
Classe du laser :
Plage de fonctionnement :
Précision de la mise à niveau :
Projection droite
Projection vers le haut
Projection à gauche
Piles :
Tension :
Température de fonctionnement :
Voir la rubrique "Outils électriques"
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
650 - 670 nm (couleur rouge)
classe IIa
Jusqu'à 4,6 m (15 pi) (selon l'éclairage)
± 3 mm (1/8 po ) @ 3 m (10 pi)
± 3 mm (1/8 po) @ 3 m (10 pi)
± 6 mm (1/4 po) @ 3 m (10 pi)
2 AA (incluses)
3 V
10 °C (50 °F) – 40 °C (104 °F)
N N
I I
N N
I I
No. Catálogo BDL220S
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER RAZÓN, POR FAVOR LLAME AL
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas
y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica,
incendio o daños personales serios.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad
PELIGRO: Radiación láser, evite la exposición directa de los ojos, pueden producirse
lesiones oculares graves.
• No utilice herramientas ópticas, como por ejemplo un telescopio o un teodolito para ver el
rayo láser.
• No ubique el láser en una posición que pueda provocar que alguien intencional o no
intencionalmente fije su vista en el rayo láser. Podría provocar lesiones oculares graves
• No opere el láser con niños alrededor ni permita que los niños operen el láser.
ADVERTENCIA: NO DESARME EL LÁSER. No contiene elementos a los que el usuario
pueda hacerles mantenimiento. Desarmar el Láser anulará todas las garantías del producto.
No modifique el producto de ninguna manera. La modificación de la herramienta podría
provocar exposición a radiación láser peligrosa.
ADVERTENCIA: El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos difer-
entes a aquéllos
especificados en este manual puede provocar exposición a radiación láser peligrosa.
• No opere la herramienta en atmósferas explosivas, como ambientes donde se encuentran
líquidos, gases o polvo inflamables.
• Utilice únicamente con las baterías recomendadas específicamente. El uso de cualquier
otra fuente de energía puede producir riesgo de incendio.
• Guarde el producto que no está en uso fuera del alcance de los niños y de personas no
entrenadas. El láser es peligroso en las manos de usuarios no entrenados.
• Utilice sólo accesorios recomendados por el fabricante para el modelo que posee. Los
accesorios correctos para un láser pueden provocar riesgo de lesiones si se utilizan con
otro láser.
• Las reparaciones y el mantenimiento DEBEN ser realizados por un centro de reparaciones
calificado. Las reparaciones realizadas por personal no calificado pueden provocar lesiones
graves.
• No retire ni borre las etiquetas de advertencia. El retiro de las etiquetas aumenta el riesgo
de exposición a radiación.
• Apague el láser cuando no esté en uso. Dejar encendido el láser aumenta el riesgo de fijar
la vista en el rayo láser.
• Coloque el láser de forma segura. Si el láser se cae, puede dañarse o provocar lesiones.
• Únicamente para uso en interiores.
• Este producto está diseñado para utilizarse con temperaturas entre 10ºC (50°F) y 40°
(104°F).
PRECAUCIÓN: Tenga precaución al taladrar, clavar o cortar paredes, pisos y techos que
puedan contener cableado eléctrico o tuberías. Siempre desconecte la energía al trabajar
cerca de cableado eléctrico.
Medidas de primeros auxilios para el contenido de nivel de burbuja
En caso de contacto con la piel, enjuague con jabón y agua. En caso de contacto con los
ojos, enjuague con abundante agua.
En caso de ingestión, busque atención médica. Si necesita la Hoja de datos de seguridad
del material (MSDS, por sus siglas en inglés), llame al (55)5326-7100
CARACTERÍSTICAS
A.) Clavija para madera contrachapada
B.) Anillo transportador
C.) Sujetador para el ojo de la cerradura
D.) Interruptor de encendido/apagado del láser
E.) Tapa del compartimiento de las baterías
F.) Base magnética
G.) Nivel de burbuja vertical
H.) Nivel de burbuja horizontal
I.) Línea de láser
J.) Indicador de alineación
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos:
V ..........................voltios
nm ........................longitud de ondas en nanómetros IIa ............Láser de Clase IIa
Instalación de las baterías
Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado del láser (D) esté en la posición de
apagado girando el actuador del interruptor a la posición "O". Retire la tapa del
compartimiento de las baterías (E). Inserte 2 baterías alcalinas AA de 1,5 voltios o baterías
para trabajos pesados nuevas y asegúrese de que los terminales (+) y (-) coincidan
correctamente. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las baterías.
ADVERTENCIA: Las baterías pueden explotar o perder, y pueden provocar lesiones
o incendios.
Para disminuir este riesgo:
• Siga cuidadosamente todas las instrucciones y las advertencias de la etiqueta y el envase
de la batería.
• Inserte siempre la batería correctamente respetando la polaridad (+ y -) indicada en la
batería y en el equipo.
• No haga puente con los terminales de la batería.
• No cargue la batería.
• Retire todas las baterías agotadas inmediatamente y elimínelas de acuerdo con los
códigos locales.
• No arroje la batería al fuego.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• Retire las baterías si el aparato no se va a usar durante varios meses.
"Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en
contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramien-
tas de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del
Departamento de Transporte de Estados Unidos (HMR) en realidad prohíben transportar
baterías comercialmente o en aeroplanos (es decir, empacadas en valijas y equipaje de
mano) A MENOS que estén protegidas correctamente de cortocircuitos. Por lo tanto,
cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería
están protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un
cortocircuito".
Instrucciones de operación
Clavija para madera contrachapada
PRECAUCIÓN: La clavija es filosa y debe sujetarse con precaución.
NOTA: La clavija para madera contrachapada (A) sólo puede utilizar para madera
contrachapada, NO en otras superficies, incluido el yeso enlucido.
• Para presionar la clavija en la madera contrachapada, exponga primero la clavija girando su
base desde el lado opuesto.
• Manteniendo la presión en la base de la clavija, insértela directamente y asiéntela con
firmeza contra la superficie de madera contrachapada como se muestra en la Figura 1. La
V V
E E
L L
L L
Á Á
S S
E E
R R
V V
E E
L L
L L
Á Á
S S
E E
R R
(55)5326-7100
mW ..........milivatios
loading