Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOBE Brand Range Hood
Model No. / Modelo No. / Nos de modèles.
IN2636SQB-1200
IN2642SQB-1200
IN2648SQB-1200
PREMIUM SERIES IN-026 SERIES
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND OPERATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
ET MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Y MANUAL DE OPERACIÓN
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KOBE PREMIUM SERIES IN-026 Serie

  • Página 1 KOBE Brand Range Hood Model No. / Modelo No. / Nos de modèles. IN2636SQB-1200 IN2642SQB-1200 IN2648SQB-1200 PREMIUM SERIES IN-026 SERIES INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
  • Página 2 [ENGLISH]................. 1 [SPANISH] ............... 23 [FRENCH] ............... 48...
  • Página 27 ES IMPORTAN TE QUE LEA [ESPAÑOL]...
  • Página 28: Es Importante Que Esto Primero Lea Esto Primero

    SI HAY ALGUN PROBLEMA: 1. NO INSTALE LA UNIDAD Y GUARDE EL EMPAQUE ORIGINAL. 2. Tenga su recibo original de compra y número de serie del producto listo. 3. Llame al 1-877-BUY-KOBE (289-5623), o envíe correo electrónico a [email protected] para informar del problema.
  • Página 29: Lea Cuidadosamente Todas Las Instrucciones Antes De Comenzar

    ESPAÑOL - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .............. 26 COMPONENTES DEL PAQUETE .................... 28 INSTALACIÓN .......................... 29 INSTRUCCIONES DE USO ...................... 32 ESPECIFICACIONES ....................... 37 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ......................38 LISTA DE PIEZAS ........................41 DIAGRAMA DEL CIRCUITO.....................
  • Página 30: Instrucciones Importantes De Seguridad

    KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
  • Página 31: Riesgo De Electrocución

    Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
  • Página 32: Componentes Del Paquete

    {F} Separador de Acero Inoxidable – 2 (Para 36” o 48” Solamente) {G} Control Remoto – 1 (Baterías AAA no incluidas) - PARA MÁS INFORMACIÓN, POR FAVOR VISITE NUESTRA PÁGINA WEB www.KOBERangeHoods.com O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS A (626) 775-8880.
  • Página 33: Instalación

    INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- TABLA 1 A = Altura del Piso al Techo B = Altura del Piso a la Superficie del Mostrador...
  • Página 34 Figura 1 Preparación Antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE QUE LOS Tubo Cubierta ESCOMBROS ENTREN DESDE LA APERTURA DE VENTILACIÓN. de Techo  Decida la ubicación del tubo de ventilación de la campana hacia el exterior.
  • Página 35 CONECTAR LOS CABLES, APAGUE EL INTERRUPTOR DEL PANEL DE CONTROL Y BLOQUEA EL PANEL DE SERVICIO Figure 4 PARA EVITAR QUE SE ENCIENDA ACCIDENTALMENTE. 20. Conecte temporalmente la campana para verificar que funcione adecuadamente antes de instalar. Si la campana no funciona, revise el disyuntor o el fusible.
  • Página 36: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DEL USO Esta campana KOBE está equipada con cinco botones de presión electrónicos con pantalla LED, un control remoto inalámbrico, una jaula doble horizontal del ventilador con filtros deflector de acero inoxidable y dos luces LED brillantes. The five control buttons are Power Control (On/Off & 3-Minute Delay Shut-Off), Speed Control (High, Medium, Low &...
  • Página 37 la cuenta regresiva desde el valor predeterminado de 3 minutos. Cuando se acabe el tiempo, la unidad se apagará completamente. Para anular Control de Apagado de Retraso de 3 minutos, presione el control de encendido de nuevo para apagar completamente la unidad. Control de Velocidad (Cada vez que presione Control de Velocidad del ventilador hará...
  • Página 38 Control de Temporizador El Control de Temporizador permite a los usuarios configurar su campana para que se apague automáticamente. El temporizador varía de 1 min. a 99 min. Para activar el temporizador, el ventilador debe estar encendido (Alto, Medio, Bajo o QuietMode ™). A medida que el ventilador está...
  • Página 39 Control Remoto Los seis botones de control para el control remoto inalámbrico son Control de Encendido (On / Off), Control de Luz, Control de Apagado con Retraso, Control ECO y Control de Velocidades (Alta, Media, Baja y QuietMode ™). NOTA: Requiere 2 baterías AAA. Pilas no incluidas. Control de Encendido Pulse Control de Encendido para prender ON y OFF de la campana Control de Apagado de Retraso en 3 Minutos...
  • Página 40 Si el reloj no se programa ( ) dentro de 6 segundos, la unidad saldrá automáticamente del Modo de Control de Temporizador y las teclas de flecha volverá a acelerar el control de la función. Control ECO Para activar ECO cuando la unidad está apagada, pulse el Control ECO. El icono de ECO muestra para indicar que está...
  • Página 41: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MODELO / MEDIDA IN2636SQB-1200 / 36” IN2642SQB-1200 / 42” IN2648SQB-1200 / 48” COLOR Acero Inoxidable CONSUMO/ AMPERE 580W / 5.0A VOLTAJE 120V 60Hz NUMERO DE MOTORES TIPO VENTILACIÓN: CENTRÍFUGA Jaula Horizontal Doble ESCAPE Transición Superior Rectangular a 8 "Redonda CONTROLES 5 Botones de Pulso con Pantalla LED - Control del Temporizador...
  • Página 42: Medidas Y Diagramas

    MEDIDAS & DIAGRAMAS  Todos los ( ) están en milímetros.  Todas las medidas en pulgadas fueron convertidas desde milímetros. Llas medidas en pulgadas son estimadas. MODELO NO: IN2636SQB-1200 IN2642SQB-1200 IN2648SQB-1200 Vista Lateral Vista Superior...
  • Página 43 Vista Inferior MODELO NO: IN2636SQB-1200 (36”) MODELO NO: IN2642SQB-1200 (42”) MODELO NO: IN2648SQB-1200 (48”)
  • Página 44 Vista Frontal MODELO NO: IN2636SQB-1200 (36”) MODELO NO: IN2642SQB-1200 (42”) MODELO NO: IN2648SQB-1200 (48”)
  • Página 45: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS MODELO NO : IN2636SQB-1200(36”) : IN2642SQB-1200(42”) : IN2648SQB-1200(48”) DESCRIPCION MODELO/MEDIDA NO. DE PIEZA Conductos de Transición L1-0242-3630 Carcasa de Campana IN2636SQB-1200 10-2636-1200 IN2642SQB-1200 10-2642-1200 IN2648SQB-1200 10-2648-1200 Placa de Procesador FA-18880-0401-B3 Condensador L1-0401-0120-01 L1-0201-2630 Soporte de Componentes Eléctricos Enchufe del Motor L1-0105-2636-D Sistema de Ventilador...
  • Página 47: Diagrama Del Circuito

    DIAGRAMA DE CIRCUITO IN2636SQB-1200 (36”) MODELO NO. : PARDO PARDO AMARILLO AMARILLO AMARILLO NEGRO NEGRO NEGRO ROJO NEGRO ENTRANTE ROJO ALTO MEDIO BAJO QUIETO PLACA DEL PROCESADOR PANEL DE CONTROL IN2642SQB-1200 (42”) MODELO NO. : IN2648SQB-1200 (48”) PARDO PARDO AMARILLO AMARILLO NEGRO NEGRO...
  • Página 48: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Asunto Posible Causa Solución Después de la La alimentación no está encendida. Asegúrese de que el interruptor de circuito y el poder de la instalación, el unidad está encendida. motor y las luces Use un medidor de voltaje para verificar la fuente de están alimentación.
  • Página 49: Garantía

    Durante dos años a partir de la fecha de la factura original de un distribuidor autorizado de KOBE, nosotros, a nuestra sola discreción, optamos por reparar o reemplazar el producto sin cargo que ha fallado debido a defectos de fabricación.
  • Página 50: Centro De Servicio De Kobe

    4. Tenga el número de serie 5. Tener una descripción de la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza PARA SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE EL CENTRO DE SERVICIO DE KOBE RANGE HOOD : CENTRO DE SERVICIO DE KOBE Tel:...
  • Página 51: Formulario De Información De Garantía

    3. No. de Serie Para obtener el servicio de garantía o compra de repuesto de piezas póngase en contacto con: KOBE Service Center Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: [email protected] Para reportarse del problema, póngase en contacto con: Toll Free: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) Email: [email protected]...
  • Página 52 [Français]...
  • Página 79 Arcadia, CA 91006 USA http://www.KOBERangeHoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.

Tabla de contenido