Página 75
SI HAY ALGUN PROBLEMA: 1. NO INSTALE LA UNIDAD Y GUARDE EL EMPAQUE ORIGINAL. 2. Tenga su recibo original de compra y número de serie del producto listo. 3. Llame al 1-877-BUY-KOBE (289-5623), o envíe correo electrónico a [email protected] para informar del problema.
Página 76
[ ESPAÑOL ] - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..............75 COMPONENTES DEL PAQUETE ....................77 INSTALACIÓN ..........................79 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ..................89 MANTENIMIENTO ........................90 ESPECIFICACIONES .......................91 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ......................95 LISTADO DE PIEZAS .......................98 DIAGRAMA DE CIRCUITO ..................... 104 TROUBLE SHOOTING ......................
KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
Página 78
Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
Cubierta de Conductos Paquete de Tornillos Modelo No. CH0048DC-12 para 48'' campana Cubierta de Conductos Paquete de Tornillos M4 x 1-1/2” (6) PARA MÁS INFORMACIÓN, FAVOR VISITE NUESTRA PÁGINA W EB www.koberangehoods.com O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS A (626) 775-8880.
Página 80
(Incluido en RA02 SQB-DC24-1) {N} Cubierta de Conductos (Model No. RA02DC-24-1) {O} Soportes para el conducto de la cubierta M4 x 1-1/2” (2) PARA MÁS INFORMACIÓN, FAVOR VISITE NUESTRA PÁGINA W EB www.koberangehoods.com O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS A (626) 775-8880.
INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). - PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE - TABLA 1 CH00 Series A = Altura del Piso al Techo...
Página 82
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD LA CAMPANA PODRÍA TENER EXTREMOS SUMAMENTE FILOSOS; FAVOR DE UTILIZAR GUANTES PROTECTORES SI VA A RETIRAR CUALQUIER PIEZA PARA INSTALAR, LIMPIAR O DARLE SERVICIO. NOTA: CAUSAR DAÑOS A LA CAMPANA. Índice de la Instalación CH00 SERIES – INSTALACÓN DE UN GABINETE ................81 CH00 SERIES –...
Página 83
CH00 SERIES – INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE Figura 1 Preparación antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE QUE DESECHOS PENETREN EN LA RENDIJA DE VENTILACIÓN. Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior.
Página 84
Figura 5 Instalación de Red de Conductos Use tubo de acero 6" redondo para los modelos 30" y 36 " u tubo de acero redondo 8" para modelos 42 "y 48" (siga los códigos de construcción en su área) para conectar el tubo de escape de la campana a la red de conductos que está...
Página 85
CH00 SERIES – INSTALACIÓN INDEPENDIENTE ******Este tipo de instalación aplica solamente al haber comprado una cubierta de conductos (Modelo No. CH0030DC-12 / CH0036DC-12 / CH0042DC-12 / CH0048DC-12) Preparación antes de la Instalación Figura 9 NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE DESECHOS...
Página 86
Alinee el soporte de montaje a los seis tornillos de Figura 12 la pared y engánchelo en lugar. Apriete los tornillos para asegurar la campana a la pared. Para fines de seguridad, agujeros pre-perforados de montaje vienen en la parte trasera de la campana.
Página 87
Figura 13 Instalación de Red de Conductos Use tubo de acero 6" redondo para los modelos 30" y 36 " u tubo de acero redondo 8" para modelos 42 "y 48" (siga los códigos de construcción en su área) para conectar el tubo de escape de la campana a la red de conductos que está...
Página 88
RA02 SERIES – INSTALACIÓN Figura 16 Preparación antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE DESECHOS PENETREN RENDIJA VENTILACIÓN. Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior. Consulte la Figura 16.
Página 89
Figura 19 Instalación de la Campana PRECAUCIÓN: Si es necesario mover la estufa para poder instalar la campana, desconecte el suministro eléctrico de la estufa eléctrica desde la caja eléctrica principal. CIERRE EL GAS ANTES DE MOVER UNA ESTUFA DE GAS. Y use una cubierta protectora para proteger los daños de la estufa y / o el mostrador.
Página 90
Figura 22 Instalación de la Cubierta de Conductos 6. Use tubo de acero redondo 6” para los modelos 30" y 36" o tubo de acero redondo8" para modelos 42 "y 48" (siga los códigos de construcción en su área) para conectar el tubo de escape en la campana a la red de conductos que está...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Esta campana KOBE está equipada con dos mandos giratorios con potente centrífuga jaula de ardilla, filtros deflectores, y las luces LED brillantes. Los dos controles giratorios son Control de Luz & Control de Velocidad. Vea la Figura 28.
MANTENIMIENTO Para funcionamiento óptimo, limpie campana extracción todos deflectores/separadores/filtros/conductos de aceite/recipientes para aceite con regularidad. Limpieza de la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN: NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS O PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE. ***El cuidado regular ayudará a preservar la apariencia de la campana. 1.
ESPECIFICACIONES CH00 Series MODELO / TAMANO For Under Cabinet Application CH0030SQB-1 / 30” / Single Blower CH0036SQB-1 / 36" / Single Blower CH0042SQB-1 / 42” / Dual Blowers CH0048SQB-1 / 48” / Dual Blowers For Wall Mount Application CH0030SQB-WM-1 / 30” / Single Blower CH0036SQB-WM-1 / 36”...
Página 94
PESO (lbs) Gross CH0030SQB-1 CH0036SQB-1 CH0042SQB-1 CH0048SQB-1 VELOCIDAD Baja Alta QuietMode™ SINGLE BLOWER RAX9530SQB-DC-1 Capacidad de Aire (cfm) RAX9536SQB-DC-1 Sonio* RAX9530SQB-DC24-1 RAX9536SQB-DC24-1 DUAL BLOWERS RAX9542SQB-DC-1 Capacidad de Aire (cfm) 1200 RAX9548SQB-DC-1 Sonio* RAX9542SQB-DC24-1 RAX9548SQB-DC24-1 *Un sonio es equivalente al sonido de un refrigerador de 40 decibeles. **La información sobre las especificaciones está...
Página 95
RA02 Series MODELO / TAMANO RA0230SQB-1 or RA0230SQB-DC-1 / 30” / Single Blower RA0236SQB-1 or RA0236SQB-DC-1 / 36” / Single Blower RA0242SQB-1 or RA0242SQB-DC-1 / 42” / Dual Blowers RA0248SQB-1 or RA0248SQB-DC-1 / 48” / Dual Blowers RA0230SQB-DC24-1 / 30” / Single Blower RA0236SQB-DC24-1 / 36”...
Página 96
PESO (lbs) Gross RA0230SQB-1 or RA0230SQB-DC-1 RA0236SQB-1 or RA0236SQB-DC-1 RA0242SQB-1 or RA0242SQB-DC-1 RA0248SQB-1 or RA0248SQB-DC-1 RA02DC-1 VELOCIDAD QuietMode™ Baja Alta SINGLE BLOWER RA0230SQB-1 or SQB-DC-1 Capacidad de Aire (cfm) RA0236SQB-1 or SQB-DC-1 Sonio* RA0230SQB-DC24-1 RA0236SQB-DC24-1 DUAL BLOWERS RA0242SQB-1 or SQB-DC-1 Capacidad de Aire (cfm) 1200 RA0248SQB-1 or SQB-DC-1...
MEDIDAS Y DIAGRAMAS *** Todas las medidas en ( ) están en milímetros. *** Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. CH00 Series - PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE – MODELO NO.: CH0030SQB-1 (30”) CH0036SQB-1 (36”)
Página 98
- PARA INSTALACIÓN INDEPENDIENTE - CH00 Series MODELO NO.: CH0030SQB-WM-1 (30”) CH0036SQB-WM-1 (36”) CH0042SQB-WM-1 (42”) CH0048SQB-WM-1 (48”) ***Soporte de Montaje de la Campana Filtro Deflector & Carcasa Inferior...
Página 99
*** Todas las medidas en ( ) están en milímetros. *** Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. RA02 Series MODELO NO.: RA0230SQB-1 or RA0230SQB-DC-1 (30”) RA0236SQB-1 or RA0236SQB-DC-1 (36”) RA0242SQB-1 or RA0242SQB-DC-1 (42”) RA0248SQB-1 or RA0248SQB-DC-1 (48”) Cubierta de Conductos para RA02 SQB-DC24-1 Series...
LISTADO DE PIEZAS CH00 Series MODELO CH0030SQB-1 and CH0030SQB-WM-1 (30”) NO.: CH0036SQB-1 and CH0036SQB-WM-1 (36”) CH0042SQB-1 and CH0042SQB-WM-1 (42”) CH0048SQB-1 and CH0048SQB-WM-1 (48”) DESCRIPTION MODELO /TAMAÑO . PIEZA NO. Tornillo (3/16”x3/8”) L1-0707-0002 Collar de plástico de 6" CH0030SQB-1/CH0036SQB-1 L1-0505-0003 Collar de plástico de 8" CH0042SQB-1/CH0048SQB-1 L1-0505-0004 CH0030SQB-1...
Página 101
CH00 Series Modelo No.: CH0030SQB-1 and CH0030SQB-WM-1 (30”) CH0036SQB-1 and CH0036SQB-WM-1 (36”)
Página 102
CH00 Series Modelo No.: CH0042SQB-1 and CH0042SQB-WM-1 (42”) CH0048SQB-1 and CH0048SQB-WM-1 (48”)
Página 103
LISTADO DE PIEZAS RA02 Series MODELO NO.: RA0230SQB-1 or RA0230SQB-DC-1 and RA0230SQB-DC24-1 (30”) RA0236SQB-1 or RA0236SQB-DC-1 and RA0236SQB-DC24-1 (36”) RA0242SQB-1 or RA0242SQB-DC-1 and RA0242SQB-DC24-1 (42”) RA0248SQB-1 or RA0248SQB-DC-1 and RA0248SQB-DC24-1 (48”) DESCRIPTION MODELO /TAMAÑO . PIEZA NO. Collar de plástico de 6" RA0230SQB-1/RA0236SQB-1 L1-0505-0003 Collar de plástico de 8"...
Página 104
RA02 Series Modelo No.: RA0230SQB-1 or RA0230SQB-DC-1 and RA0230SQB-DC24-1 (30”) RA0236SQB-1 or RA0236SQB-DC-1 and RA0236SQB-DC24-1 (36”)
Página 105
RA02 Series Modelo No.: RA0242SQB-1 or RA0242SQB-DC-1 and RA0242SQB-DC24-1 (42”) RA0248SQB-1 or RA0248SQB-DC-1 and RA0248SQB-DC24-1 (48”)
DIAGRAMA DE CIRCUITO MODELO NO.: CH0030SQB-1 and CH0030SQB-WM-1 (30”) CH0036SQB-1 and CH0036SQB-WM-1 (36”) RA0230SQB-1 or RA0230SQB-DC-1 and RA0230SQB-DC24-1 (30”) RA0236SQB-1 or RA0236SQB-DC-1 and RA0236SQB-DC24-1 (36”) MODEL NO.: CH0042SQB-1 and CH0042SQB-WM-1 (42”) CH0048SQB-1 and CH0048SQB-WM-1 (48”) RA0242SQB-1 or RA0242SQB-DC-1 and RA0242SQB-DC24-1 (42”) RA0248SQB-1 or RA0248SQB-DC-1 and RA0248SQB-DC24-1 (48”)
TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y Instalación, la unidad se encuentren encendidos. Utilice ninguno de los un medidor de voltaje para verificar la motores ni las energía de entrada. luces están La conexión de cables no está...
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA PARA PIEZAS DE KOBE SERIES BRILLIA: Durante un año a partir de la fecha de la factura original de un distribuidor autorizado de KOBE, nos proporcionará, sin costo alguno, las piezas para reemplazar los que ha fallado debido a defectos de fabricación.
Página 109
4. Tenga el número de serie 5. Tener una descripción de la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza PARA SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE EL CENTRO DE SERVICIO DE KOBE RANGE HOOD : CENTRO DE SERVICIO DE KOBE Tel:...
3. No. de Serie Para obtener el servicio de garantía o compra de repuesto de piezas póngase en contacto con: KOBE Service Center Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: [email protected] Para reportarse del problema, póngase en contacto con: Toll Free: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) Email: [email protected]...
Página 111
Arcadia, CA 91006 USA www.koberangehoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.