Página 1
KOBE Brand Range Hood Model No. CX1830GS-8 (30”) CX1836GS-8 (36”) CX1842GS-8 (42”) CX-183 SERIES – 4” HEIGHT STAND ALONE “GLASS CANOPY WITH LED SCREEN” INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL...
HOTTE DE CUISINIÈRE KOBE de modèle CX1830GS-8 30" CX1836GS-8 36" CX1842GS-8 42" SÉRIE CX-183 - 4 po de hauteur HOTTE EN VERRE AVEC ÉCRAN À LAMPES DIODES ÉLECTROLUMINESCENTES (ÉCRAN LED) MANUEL D'INSTALLATION MODE D'EMPLOI...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Problema Posible Causa Solución Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y la Instalación, unidad se encuentren encendidos. Utilice un ninguno de los medidor de voltaje para verificar la energía de motores ni las entrada.
Se nos deberá notificar por escrito sobre cualquier daño y/o piezas faltantes dentro del periodo de días establecidos luego de haber recibido su paquete(s). Contacte a su distribuidor o concesionario KOBE o llame a KOBE para obtener información sobre el límite de tiempo. LOS RECLAMOS NO SERÁN ACEPTADOS DESPUÉS DEL PERIODO DE DÍAS ESTABLECIDOS.
Agente autorizado de KOBE Range Hoods más cercano según corresponda, por cualquier gasto de viaje y cualquier costo de transporte de la campana de extracción y piezas desde y hacia el concesionario y Agente de Servicio.
Enregistrement de votre produit KOBE ® offre un service de réparation ou de remplacement, (à être déterminer par KOBE ® ou un des ses agents de service autorisés) sans frais pour toutes les pièces ou éléments défectueux dont le mal fonctionnement est dû à un défaut de fabrication à l’intérieur d’un délai de deux ans suivant l’achat original.
Página 50
Utilizar una campana KOBE en el extranjero será a su propio riesgo y anulará la garantía.
Campana de Extracción KOBE Modelo No. CX1830GS-8 (30”) CX1836GS-8 (36”) CX1842GS-8 (42”) SERIE CX-183 –INDEPENDIENTE ALTURA DE 4” “TOLDO DE VIDRIO CON PANTALLA LED” INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
Página 52
- LEA Y CONSERVE ESTAS I NSTRUCCIONES Í N D I C E INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD..............52 COMPONENTES DEL PAQUETE ....................54 INSTALACIÓN ..........................55 Preparación antes de la Instalación..................55 Cableado Hacia la Fuente de Energía ..................58 Conversión Recirculante ......................
KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
Página 54
Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
Paquete de Tornillos {J} Sello de Goma {K} Paquete de Tornillos del Toldo de Vidrio {L} Recipiente para Aceite PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, POR FAVOR VISITE NUESTRO SITIO DE INTERNET O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS AL (877) 289-5623. WWW.KOBERangeHoods.COM...
INSTAL ACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). TABLA 1 A = Altura del Piso al Techo B = Altura del Piso a la Superficie del Mostrador (Estándar: 36 )
Página 57
Figura 2 Figura 1 Si fuera necesario, prepare un marco de madera de entramado en la pared de respaldo para una instalación segura. Utilizando las referencias en la Tabla 1 y las medidas en la pagina 65, decida el nivel de la madera. Refiérase a la Figura 2. Importante: retire la película protectora de la cubierta de conductos y de la campana (si hubiera alguna).
Página 58
5. Si fuera necesario, remueva las dos bases de goma en la parte trasera de la campana. Para una instalación más segura, KOBE recomienda que las bases de goma no se remuevan. 6. Utilizando las referencias en la Tabla 1 y las Medidas y Diagramas en la página 65, marque la línea de nivel para...
Cableado Hacia la Fuente de Energía $'9(57(1&,$ '( 6(*85,'$' RIESGO DE ELECTROCUCIÓN. ESTA CAMPANA DE EXTRACCIÓN DEBE TENER UNA CONEXIÓN A TIERRA ADECUADA. ASEGÚRESE QUE ESTO SEA REALIZADO POR UN ELECTRICISTA ESPECIALIZADO ACUERDO TODOS CÓDIGOS APLICABLES NACIONALES Y LOCALES DE ELECTRICIDAD. ANTES DE CONECTAR LOS CABLES, APAGUE LA ENERGÍA EN EL PANEL DE SERVICIO Y CIERRE EL PANEL DE SERVICIO PARA PREVENIR QUE LA ENERG A SEA ENCENDIDA ACCIDENTALMENTE.
Instalación de la Red de Conductos 19. Utilice un tubo redondo de aluminio o acero de 7” para conectar el regulador plástico en la campana a la red de conductos de arriba. 20. Utilice cinta de aislar para hacer que todas las uniones queden seguras y herméticas.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Esta campana KOBE está equipada con cinco controles electrónicos con pantalla LED, una poderosa jaula de ardilla centrífuga con dos filtros de acero inoxidable, dos brillantes focos de halógeno de 12-voltios 20-vatios y un recipiente para aceite.
Página 62
Control de Velocidad Presione una vez para que la velocidad Alta inicie. Pantalla: Presione dos veces para que la velocidad Baja inicie. Pantalla: Control de Luz Presione el Control de Luz para encender los dos focos de halógeno. Control del Temporizador Presione el Control del Temporizador para iniciar el cronómetro.
MANTENIMIENTO $'9(57(1&,$ '( 6(*85,'$' NUNCA PONGA SU MANO DENTRO DEL ÁREA QUE ALBERGA EL VENTILADOR MIENTRAS ÉSTE ESTÉ OPERANDO. Limpiando la Superficie de la Campana 35(&$8&,Ð1 NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS, PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE.
Página 64
Para Limpiar el Filtro de Carbón (Paquete de Recirculación Opcional) 1) Gire el recipiente para aceite en dirección en contra de las agujas del reloj. Como se muestra en la Figura 18. 2) Utilice un desarmador Philips para sacar los tornillos (2 piezas). Como se muestra en la Figura 19.
MEDID AS Y DIAGRAM AS Todas las medidas ( ) están en milímetros. ***Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. ***VISTA DE ABAJO HACIA ARRIBA **VISTA DESDE EL LADO...
LISTADO DE PIEZAS MODELO NO.: CX1830GS-8 CX1836GS-8 CX1842GS-8 DESCRIPCIÓN MODELO /TAMAÑO PIEZA NO. Recipiente para Aceite (Redondo) 1-HAN-M001 Tornillo para Filtro de Acero Inoxidable FT-S-1 Filtro de Acero Inoxidable 1-FBL-A009 Filtro de Malla de Acero Inoxidable 1-HGF-A100 Soporte del Foco de Halógeno 1-FAV-J703 Lámpara de Halógeno (12V 20W Max.) 1-FAV-ZJ01...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURID AD Problema Posible Causa Solución Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y la Instalación, unidad se encuentren encendidos. Utilice un ninguno de los medidor de voltaje para verificar la energía de motores ni las entrada.
Se nos deberá notificar por escrito sobre cualquier daño y/o piezas faltantes dentro del periodo de días establecidos luego de haber recibido su paquete(s). Contacte a su distribuidor o concesionario KOBE o llame a KOBE para obtener información sobre el límite de tiempo. LOS RECLAMOS SERÁN...
(o reemplazada a nuestra discreción) sin costo alguno por parte de un Agente autorizado de KOBE Range Hoods o KOBE Range Hoods según corresponda. Tenga a la mano un comprobante de compra (o la factura original) para su verificación.
Página 73
Agente autorizado de KOBE Range Hoods más cercano según corresponda, por cualquier gasto de viaje y cualquier costo de transporte de la campana de extracción y piezas desde y hacia el concesionario y Agente de Servicio.
Agente autorizado de KOBE Range Hoods o KOBE Range Hoods según correspondaTenga a la mano un comprobante de compra (factura original) para su verificación.
Página 75
Utilizar una campana KOBE en el extranjero será a su propio riesgo y anulará la garantía.