KOBE RA-092 Serie Instrucciones De Instalación Y Manual De Operación

Ocultar thumbs Ver también para RA-092 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOBE Brand Range Hood
os
Model No. / N
de modèles / Modelo No.
RA9230SQB
RA9236SQB
RA-092 SERIES – 12" HEIGHT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND OPERATION MANUAL
NOTICE D'INSTALLATION
ET MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y
MANUAL DE OPERACIÓN
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KOBE RA-092 Serie

  • Página 2 [ENGLISH] ........................1 [FRENCH] ........................21 [SPANISH] ........................43...
  • Página 24 [Français]...
  • Página 46 [ESPAÑOL]...
  • Página 47 SI HAY ALGUN PROBLEMA: 1. NO INSTALE LA UNIDAD Y GUARDE EL EMPAQUE ORIGINAL. 2. Tenga su recibo original de compra y número de serie del producto listo. 3. Llame al 1-877-BUY-KOBE (289-5623), o envíe correo electrónico a [email protected] para informar del problema.
  • Página 48 [SPANISH] - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..........46 COMPONENTES DEL PAQUETE................. 48 INSTALACIÓN ....................... 49 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ................53 MANTENIMIENTO ......................54 ESPECIFICACIONES ....................56 MEDIDAS Y DIAGRAMAS .................... 57 LISTADO DE PIEZAS ....................58 DIAGRAMA DE CIRCUITO ...................
  • Página 49: Instrucciones Importantes De Seguridad

    KOBE RANGE HOODS automáticamente invalida la garantía. KOBE RANGE HOODS no se hace responsable por cualquier daño a la propiedad privada o inmueble o cualquier herida a personas que hayan sido causadas directa o indirectamente por la campana de extracción.
  • Página 50 Qué hacer en caso de Incendio por Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, bandeja para hornear galletas o bandeja de metal, y luego apague la hornilla. MANTENGA EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
  • Página 51: Componentes Del Paquete

    (8) Paquete de Tornillos – 1 M 4 x 8mm (6 piezas) M 4 x 8mm (6 piezas) *Adheridos a la Campana  PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, POR FAVOR VISITE NUESTRO SITIO DE INTERNET WWW.KOBERangeHoods.com O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS AL (626) 775-8880.
  • Página 52: Instalación

    INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). TABLA 1 A = Altura del Piso al Techo B = Altura del Piso a la Superficie del Mostrador (Estándar: 36")
  • Página 53 Preparación antes de la Instalación Figura 1 NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE DESECHOS PENETREN RENDIJA VENTILACIÓN - Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior. (Figura 1) - Un ducto de escape recto y corto permitirá que la campana trabaje con más eficiencia.
  • Página 54 Asegure y apriete los tornillos del soporte. Figura 5 PRECAUCIÓN: ASEGÚRESE CAMPANA ESTÉ FIJA ANTES SOLTARLA. Instalación de la Red de Conductos Utilizando la Referencia E de la Tabla 1 y las medidas en la Página 57, marque el punto de nivel para el soporte para el montaje de la cubierta de conductos.
  • Página 55 Alinee la cubierta de conductos interior sobre el soporte de montaje para la cubierta de conductos. Figura 9 Asegure la cubierta de conductos interna con dos tornillos (4x8 mm) (incluidos). Sujete la cubierta de conductos exterior a la placa plástica en la campana, utilizando cuatro tornillos (4x8 mm) (incluidos).
  • Página 56: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Esta campana de extracción KOBE está equipada con cuatro controles electrónicos con una función de encendido con modalidad de espera de 10 segundos y una función de apagado retardado de 30 segundos, jaula de ardilla horizontal doble con filtros deflectores y dos focos brillantes de halógeno de 12 voltios 20 vatios.
  • Página 57: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA DE SEGURIDAD NUNCA COLOQUE SUS MANOS DENTRO DE LA CAJA DEL VENTILADOR MIENTRAS ESTE SE ENCUENTRE FUNCIONADO. Limpieza de la Superficie de la Campana de Extracción PRECAUCIÓN NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS O PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE.
  • Página 58 Para Reemplazar los Focos PRECAUCIÓN: ¡LA UNIDAD DE LA LÁMPARA DE HALÓGENO PODRÍA ESTAR CALIENTE! ESPERE HASTA QUE SE ENFRÍE. NOTA: NO TOQUE LA LÁMPARA DE HALÓGENO CON LAS MANOS DESPROTEGIDAS, PUES PODRÍA CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO Y REDUCIR EL TIEMPO DE VIDA DE LOS FOCOS. ...
  • Página 59: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MODELO /TAMAÑO RA9230SQB / 30" RA9236SQB / 36" COLOR Acero Inoxidable de Clasificación Comercial CONSUMO/ AMPERAJE RA9230SQB - 215W / 1.79A RA9236SQB - 215W / 1.79A VOLTAJE 120V 60Hz NUMERO DE MOTORES DISEÑO Liso Calibre 18/ Acabado Satinado TIPO DE VENTILADOR Jaula de Ardilla Horizontal Doble EXTRACTOR Superior Circular de 6"...
  • Página 60: Medidas Y Diagramas

    MEDIDAS Y DIAGRAMAS  Todas las medidas ( ) están en milímetros.  Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. Vista Frontal Vista desde Abajo...
  • Página 61: Listado De Piezas

    LISTADO DE PIEZAS MODELO NO.: RA9230SQB RA9236SQB DESCRIPCIÓN MODELO PIEZA NO. TAMAÑO Soporte de Montaje de Cubierta de C1-0203-0092 Conductos Cubierta de Conductos RA9236DC B102-0192 Placa de Plástico C1-0506-0092 Escape Redondo Plástico de 6” C1-0505-0001 Soporte de Montaje de la Campana C1-0221-0001 Base de Goma C1-0510-0101...
  • Página 62 MODELO NO.: RA9230SQB RA9236SQB...
  • Página 63: Diagrama De Circuito

    DIAGRAMA DE CIRCUITO White = Blanco Blue = Azul Green = Verde MODELO NO.: RA9230SQB Yellow = Amarillo Orange = Naranja Red = Rojo RA9236SQB Brown = Café Black = Negro...
  • Página 64: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Problema Posible Causa Solución Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y la Instalación, unidad se encuentren encendidos. Utilice un ninguno de los medidor de voltaje para verificar la energía de motores ni las entrada.
  • Página 65: Garantía

    Durante un año a partir de la fecha de la factura original de un distribuidor autorizado de KOBE, nos proporcionará, sin costo alguno, las piezas para reemplazar los que ha fallado debido a defectos de fabricación. Es nuestra entera discreción, de optar por reparar o sustituir las piezas defectuosas.
  • Página 66 4. Tenga el número de serie 5. Tener una descripción de la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza PARA SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE EL CENTRO DE SERVICIO DE KOBE RANGE HOOD : CENTRO DE SERVICIO DE KOBE Tel:...
  • Página 67: Registro Del Producto

    3. No. de Serie Para obtener el servicio de garantía o compra de repuesto de piezas póngase en contacto con: KOBE Service Center Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: [email protected] Para reportarse del problema, póngase en contacto con: Toll Free: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) Email: [email protected]...
  • Página 68 Arcadia, CA 91006 USA http://www.KOBERangeHoods.com This KOBE hood is manufactured for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.

Este manual también es adecuado para:

Ra9230sqbRa9236sqb

Tabla de contenido