Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

INTELLIFLO
VSD 2
®
VARIABLE SPEED PUMPS
QUICK START GUIDE / GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
SCHNELLSTARTANLEITUNG / SNELSTARTGIDS
GUÍA RÁPIDA PARA EMPEZAR / GUIDA RAPIDA
SW5P6R-VSD2
UFL-VSD2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ, FOLLOW AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
AQUATIC SYSTEMS
P-QSG-VSD2 (REV. SEPTEMBER 2017)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair STA-RITE INTELLIFLO VSD 2

  • Página 1 INTELLIFLO VSD 2 ® VARIABLE SPEED PUMPS QUICK START GUIDE / GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE SCHNELLSTARTANLEITUNG / SNELSTARTGIDS GUÍA RÁPIDA PARA EMPEZAR / GUIDA RAPIDA SW5P6R-VSD2 UFL-VSD2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ, FOLLOW AND SAVE THESE INSTRUCTIONS AQUATIC SYSTEMS P-QSG-VSD2 (REV. SEPTEMBER 2017)
  • Página 54: Asistencia Al Cliente

    ASISTENCIA AL CLIENTE Si tiene dudas sobre los pedidos de repuestos y productos de piscina de Pentair Aquatic Systems, póngase en contacto con: Asistencia al cliente PISA, ITALY (8:30 hasta 16:30 CET) Número de téléfono: +39 050 71 61 66 +39 050 71 61 69 Correo electrónico:...
  • Página 55: Medidas De Seguridad Importantes

    Marcas registradas y exención de responsabilidad: IntelliFlo® y el logotipo de Pentair son marcas registradas de Pentair El resto de marcas y nombres comerciales que pueden figurar en este documento se refieren a las entidades propietarias de las marcas o sus productos. Pentair niega cualquier tipo de interés sobre dichas marcas y nombres de terceros.
  • Página 56 AVISO — Riesgo de descarga eléctrica o electrocución. Esta bomba de piscina debe ser instalada por un electricista titulado o autorizado, o por un técnico en piscinas cualificado según todos los códigos y normativas locales vigentes. Una instalación inadecuada crearía un riesgo eléctrico que podría causar la muerte o heridas graves a los usuarios de la piscina, instaladores, o a otros debido a descarga eléctrica, y también podría causar daños a la propiedad.
  • Página 57 INFORMACIÓN GENERAL DE INSTALACIÓN AVISO — Las bombas dimensionadas o instaladas inadecuadamente, o utilizadas en aplicaciones no previstas para las mismas, pueden causar graves daños personales o muerte. Estos riesgos pueden incluir, sin limitación, descargas eléctricas, incendio, inundación, atrapamiento por succión, o heridas graves, o daños a la propiedad causados por un fallo estructural de la bomba o por otros componentes del sistema.
  • Página 58: Descripción General De La Bomba

    DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA BOMBA INTRODUCCIÓN La bomba IntelliFlo® VSD 2 es adecuada para piscinas, spas, sistemas de limpieza, cascadas y otras aplicaciones acuáticas. A través del panel de control, la bomba IntelliFlo® puede utilizar una de las cuatro velocidades predeterminadas seleccionables; la bomba también puede ajustarse para funcionar a una velocidad determinada.
  • Página 59: Características Del Motor De La Bomba Intelliflo

    CARACTERÍSTICAS (CONTINUACIÓN) • Protección anticongelación • Velocidad ajustable • Temperaturas ajustables • Activación y desactivación independiente • Características adicionales • Reloj y temporizador • Límites de velocidad máximos y mínimos • Modo de limpieza rápida • Modo timeout GRUPO CONTROLADOR Y PANEL DE CONTROL DE LA BOMBA INTELLIFLO VSD 2 El grupo controlador de la bomba IntelliFlo®...
  • Página 60: Controles Y Led Del Teclado

    Controles y LED del teclado Botón 1: Pulse el botón para seleccionar la velocidad 1 (750 RPM). El LED encendido indica que la velocidad 1 está activa. Botón 2: Pulse el botón para seleccionar la velocidad 2 (1500 RPM). El LED encendido indica que la velocidad 2 está activa. Icono de bloqueo de Botón 3: Pulse el botón para seleccionar la velocidad 3 (2350 teclado...
  • Página 61: Modos De Funcionamiento De La Bomba

    MODOS DE FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA La bomba de caudal y velocidad variable IntelliFlo® VSD 2 puede programarse de tres modos diferentes: Las velocidades 1-4 pueden programarse de los tres modos. Las velocidades 5-8 solo pueden programarse en modo programa, ya que no hay botones en el panel de control para las velocidades 5-8.
  • Página 62: Menús De La Bomba Intelliflo

    MENÚS DE LA BOMBA INTELLIFLO MENÚ Presione el botón del menú para acceder a los menús AJUSTES Fecha / Hora Fecha Meses (1-12) Días (1-31) Años (2000-2050+) Hora Horas (24hr Modo: 0-23) (12hr Modo: 1-12 AM & PM) Minutes (0-60) Hora Formato AM/PM - Por Defecto: AM/PM 24 Horas...
  • Página 63 Primer cebado de la bomba o cebado después des mantenimiento La bomba IntelliFlo® debe cebarse antes de ponerla en marcha por primera vez. “Cebar” una bomba significa llenar la bomba y el tubo de succión con agua. Este proceso expulsa el aire de todas las líneas de succión y de la bomba.
  • Página 64: Cebado De La Bomba

    Cebado de la bomba AVISO: Si sustituye la junta tórica por una junta tórica no lubricada, es posible que tenga que aplicar un lubricante con base de silicona. • Limpie e inspeccione la junta tórica; vuelva a colocar la cubierta de la rejilla. •...
  • Página 65: Instalación Y Desmontaje

    INSTALACIÓN Y DESMONTAJE La información general siguiente describe como instalar la bomba IntelliFlo®. Instalación de la bomba IntelliFlo ® Solo debe instalar la bomba IntelliFlo® un técnico cualificado. Consulte la sección “Avisos importantes e instrucciones de seguridad” en las página 55 a 57 para obtener más información sobre la instalación y la seguridad. Contenido del kit de la bomba IntelliFlo ®...
  • Página 66: Especificaciones Eléctricas De La Bomba Intelliflo

    Cableado 1. Asegurarse que todos los frenos elèctricos e interruptores estàn apagados antes del cableado del motor. ALMACÈN CARGADO – Esperar por lo menos sesenta (60) segundo antes de las tareas de mantenimiento 2. Asegurese que el voltaje es el requerido en la lista de la placa del motor. Si el voltaje no es el correcto, puede ocurrir un daño permanente al motor.
  • Página 80 Copyright – Limited License: except as specifically permitted herein, no portion of the content on this document may be reproduced in any form or by any mean without the prior written permission of Pentair International SRL. Copyright – Eingeschränkte Lizenz: soweit hierin nicht ausdrücklich zugelassen, dürfen die Inhalte dieses Dokuments ohne vorausgehende schriftliche Genehmigung der Pentair International SRL weder ganz noch auszugsweise und in gleich welcher Form und mit welchen Mitteln vervielfältigt werden.

Este manual también es adecuado para:

Sta-rite sw5p6r-vsd2Sta-rite ufl-vsd2

Tabla de contenido