Instrucciones De Seguridad Generales; Advertencia Sobre El Uso Inadecuado; Exención De Responsabilidad; Descripción Del Producto - schmersal SLG 425I Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Manual de instrucciones
Rejilla óptica de seguridad
El dispositivo de seguridad sólo puede ser utilizado siguiendo las
indicaciones que se presentan a continuación o para aplicaciones
autorizadas por el fabricante Encontrará más detalles sobre el ámbito
de aplicación en el capítulo "Descripción del producto"

1.5 Instrucciones de seguridad generales

Deberán observarse las instrucciones de seguridad incluidas en el
manual de instrucciones, así como las normas nacionales relativas a la
instalación, seguridad y prevención de accidentes
Encontrará más información técnica en los catálogos de
Schmersal y/o en el catálogo online disponible en Internet en
wwwschmersalnet
No se garantiza la exactitud del contenido Nos reservamos el derecho
a realizar cambios en favor del progreso técnico
El concepto general del control en el que se incorpore el
componente de seguridad deberá validarse según
EN ISO 13849-2
No se conocen riesgos residuales si se observan las indicaciones
relativas a la seguridad, así como las instrucciones para el montaje, la
puesta en servicio, el servicio y el mantenimiento
Puede ser necesario tomar medidas adicionales para asegurar que
el BWS (dispositivo de seguridad que funciona sin contacto) no falle,
ocasionando un peligro, si se dispone de otras formas de rayos de luz
en una determinada aplicación (pe al utilizar dispositivos de control
sin cables en grúas, radiación de chispas de soldadura o los efectos de
luces estroboscópicas)

1.6 Advertencia sobre el uso inadecuado

El uso inadecuado o distinto al previsto, así como cualquier
manipulación pueden ocasionar daños personales o a las
máquinas/partes de la instalación al utilizar el dispositivo
de seguridad Rogamos observar también las instrucciones
correspondientes de las normas EN 13855 (que sucede a la
norma EN 999) y EN ISO 13857
1.7 Exención de responsabilidad
El fabricante no se hace responsable de daños y fallos de funciona-
miento ocasionados por errores de montaje o la no observación de este
manual de instrucciones
Por motivos de seguridad está prohibido realizar cualquier tipo de repa-
ración, reforma y modificación arbitraria, y anularía la responsabilidad
del fabricante sobre daños resultantes de ello
2. Descripción del producto
2.1 Descripción y uso
El SLG 425I es un dispositivo de seguridad que funciona sin contacto y
se comprueba por si mismo, que sirve para la protección de puntos de
peligro, zonas peligrosas y accesos de máquinas Al interrumpir uno o
varios haces el movimiento que genera el peligro debe detenerse
El usuario deberá realizar la evaluación y dimensionado de la
cadena de seguridad siguiendo las indicaciones de las nor-
mas y disposiciones relevantes y según el nivel de seguridad
necesario
2
2.2 Código de pedidos
Este manual de instrucciones es de aplicación para las siguientes
referencias:
SLG425I-ER-
-RF
N°.
Opción
Descripción
Distancia de los haces exteriores:
0500-02
500 mm, 2 haces
0800-03
800 mm, 3 haces
0900-04
900 mm, 4 haces
La función de seguridad y en consecuencia la conformi-
dad con la directiva de máquinas sólo se mantendrá si las
modificaciones descritas en este manual de instrucciones se
realizan de forma correcta

2.3 Versiones especiales

Para versiones especiales que no figuran en el código de pedidos,
los datos mencionados y los que se mencionan a continuación son de
aplicación en la medida en que correspondan a la versión fabricada de
serie

2.4 Alcance del suministro y accesorios

2.4.1 Accesorios incluidos
Kit de montaje MS-1030
El kit incluye 4 escuadras de fijación giratorias y 16 tornillos para su
fijación en las tapas finales
2.4.2 Accesorios opcionales
Sujeción central MS-1051
Consta de 2 escuadras de sujeción de acero, 4 tornillos de sujeción y 4
tuercas correderas en ranura
Cable de conexión para el emisor
Núm. de artículo
Denominación Descripción
101207741
KA-0804
101207742
KA-0805
101207743
KA-0808
Cable de conexión para el receptor
Núm. de artículo
Denominación Descripción
101207728
KA-0904
101207729
KA-0905
101207730
KA-0908
Convertidor de bus NSR-0801
Convertidor para la parametrización y el diagnóstico Encontrará infor-
mación detallada en el manual de instrucciones del NSR-0801
Alcance del suministro: cable de conexión integrado, software para
PC, conexión USB 20 (LxAnxAl 122 x 60 x 35mm) medidas sin incluir
cable
Atenuador de vibraciones MSD4
Kit que consta de 8 amortiguadores de vibraciones 15 x 20 mm, 8
tornillos de cabeza cilíndrica M5 con hexágono interior y 8 arandelas
elásticas
El kit de atenuadores de vibraciones MSD4 se utiliza para la atenua-
ción de vibraciones en la cortina óptica de seguridad SLG 425I Para
aplicaciones con grandes cargas mecánicas pe prensas, estampado-
ras, recomendamos el kit MSD4 Con él se incrementa la disponibilidad
del SLG 425I
ES
SLG 425I
Longitud
Conector hembra M12, 4-polos 5 m
Conector hembra M12, 4-polos 10 m
Conector hembra M12, 4-polos 20 m
Longitud
Conector hembra M12, 8-polos 5 m
Conector hembra M12, 8-polos 10 m
Conector hembra M12, 8-polos 20 m
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido