Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
Model/Modelo/Modèle : 665.1454*
Kenmore
Ultra Wash
Lavavajillas Ultra Wash
Lave-vaisselle Ultra Wash
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10898468B
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
®
H E
Dishwasher
H E
H E

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kenmore Ultra Wash 665.1454

  • Página 22: Contratos De Protección

    ✔ Protección por picos de tensión contra daños eléctricos debidos a fluctuaciones de electricidad. Felicitaciones por su inteligente adquisición. Su nuevo producto Kenmore está diseñado y fabricado para poporcionarle años ® ✔ Protección por pérdida de comida, por un valor de $300 de funcionamiento confiable.
  • Página 23: Garantía

    GARANTÍA DE ELECTRODOMÉSTICOS IMPORTANTES KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE 7. Daños o fallas de este electrodoméstico, incluido el cambio de color o la oxidación de superficies, causados por el uso DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta de este de detergentes, limpiadores, sustancias químicas o utensilios...
  • Página 24: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor Peligro de Vuelco resistencia para la corriente eléctrica.
  • Página 26: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Lavado del nivel superior Tubo de alimentación de agua El brazo rociador Kenmore PowerWave™ Etiqueta de número de modelo distribuye un 80% más de cobertura de y de serie agua que el brazo rociador tradicional Abertura de la entrada de agua y remueve la suciedad de los platos limpiando no solo un lado sino ambos.
  • Página 27: Puesta En Marcha/Referencia Rápida

    PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RÁPIDA Ciclo SmartWash ® Los filtros desmontables Ultra Wash ™ proporcionan un rendimiento óptimo ® H E El ciclo SmartWash brinda resultados mejorados y usa solo la cantidad El limpiar los filtros necesaria de agua y energía. Se periódicamente permite que ®...
  • Página 28: Sistema De Filtración Ultra Wash

    SISTEMA DE FILTRACIÓN ULTRA WASH ™ Su lavavajillas cuenta con lo último en tecnología de filtración para lavavajillas. El sistema de filtración triple minimiza los sonidos y optimiza el consumo de agua y energía mientras proporciona una limpieza superior. Durante la vida útil de su lavavajillas, el filtro Ultra Wash™...
  • Página 29: Desmontaje Del Filtro

    Desmontaje del filtro 1. Gire el ensamblaje del filtro superior ¼ de vuelta hacia la izquierda, levante y sáquelo. Lengüeta de ubicación 2. Agarre el filtro inferior en la abertura circular, levántelo levemente y jale hacia adelante para quitarlo. 3. Limpie los filtros como se muestra a continuación. Para quitar el ensamblaje del filtro superior Limpieza IMPORTANTE: No use un cepillo de alambre, estropajo, etc.,...
  • Página 30: Consejos Para La Eficiencia De La Lavavajillas

    CONSEJOS PARA LA EFICIENCIA DE LA LAVAVAJILLAS El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente también disuelve la grasa que se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para obtener resultados óptimos con la lavavajillas, el agua debe estar a 120 °F (49 °C) cuando entra en la lavavajillas.
  • Página 31: Llenado Del Depósito

    Polvos y geles Llenado del depósito El depósito tiene capacidad para 5 onzas (150 mL) de agente Dureza del Nivel de Compartimiento Compartimiento de enjuague. En condiciones usuales, esta cantidad durará de agua suciedad de prelavado* de lavado prin- uno a tres meses. cipal Lleno Blanda...
  • Página 32: Carga

    CARGA Cómo cargar para un mejor rendimiento del lavado y el secado 1. Coloque en ángulo las superficies más sucias de la vajilla 3. Coloque en ángulo las superficies cóncavas, tales como hacia abajo y deje espacio para que el agua fluya hacia la base de las tazas de café, para permitir que el agua arriba, a través de cada canasta y entre la vajilla.
  • Página 33: Cómo Cargar La Canasta Superior

    Cómo cargar la canasta superior Recomendaciones para cargar Coloque las tazas y los vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. Para evitar que se dañen sus artículos delicados, asegúrese de que la porcelana, cristalería y otros objetos similares no se toquen durante el funcionamiento de la lavavajillas.
  • Página 34: Cómo Cargar La Canasta Inferior

    3. Con la lengüeta de retención liberada, empuje el tope de la guía directamente hacia el riel opuesto para retirarlo. 4. Después de quitar ambos topes de la guía, jale cuidadosamente la canasta superior para sacarla de los rieles, deslizándola hacia usted. 5.
  • Página 35: Carga De Cubiertos

    Cómo cargar los artículos altos Puede lavar artículos más grandes, tales como ollas, asadores y charolas para galletas en la canasta inferior, si retira la canasta superior. Vea la sección “Cómo cargar la canasta superior”. Carga de cubiertos Siga los modelos de carga sugeridos, según se muestra, para limpiar mejor los cubiertos.
  • Página 36: Cómo Usar La Lavavajillas

    CÓMO USAR LA LAVAVAJILLAS Información sobre los ciclos y opciones IMPORTANTE: El sensor en su lavavajillas monitorea el nivel de suciedad. El tiempo del ciclo y/o el uso del agua pueden variar a medida que el sensor ajusta el ciclo para obtener un rendimiento de lavado óptimo. Si la temperatura del agua de entrada es más baja que la temperatura recomendada, o si la suciedad es muy profunda, el ciclo lo compensará...
  • Página 37: Sección De Control De La Lavavajillas

    Opciones Puede Lo que hace Tiempo adicional Agua seleccionarse con del ciclo agregada* en galones (litros) ® H E High Temp (Alta temperatura) SmartWash Aumenta la 0:05 a 0:13 0,0 – 2,3 temperatura del Eleva la temperatura del lavado principal para Pots Pans (0 - 8,8) lavado principal...
  • Página 38: Sección De Información Provista Por La Lavavajillas

    Delay Hours (Horas de retraso) Use esta opción para poner la lavavajillas en funcionamiento durante las horas de menos consumo de energía. Las empresas proveedoras de servicios públicos locales recomiendan consumir energía durante las horas de menos consumo de energía siempre que sea posible.
  • Página 39: Cómo Agregar Un Plato Después De Iniciar La Lavavajillas

    Cómo agregar un plato después de iniciar la lavavajillas 1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción de rociado se detenga, luego abra la puerta por completo. 2. Si el dispensador de detergente se encuentra cerrado, puede agregar artículos a la carga. 3.
  • Página 40: Cuidado De La Lavavajillas

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza Limpieza externa En la mayoría de los casos, todo lo que se debe hacer es usar periódicamente un paño suave y húmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si su lavavajillas tiene exterior de acero inoxidable, puede ordenar un limpiador para acero inoxidable (Número de pieza W10355016 o W10355049) en Sears.com.
  • Página 41: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS VERIFIQUE ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR TIEMPO Y DINERO. PROBLEMA SOLUCIÓN LA LAVAVAJILLAS NOTA: Es normal que la lavavajillas haga pausas repetidamente durante un ciclo. NO FUNCIONA Si está parpadeando la luz de Start/Resume (Inicio/Reanudar): Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar) y cierre la puerta en menos de 4 segundos. Cerciórese de que la puerta esté...
  • Página 42: Queda Agua En La Tina/ No Desagua

    PROBLEMA SOLUCIÓN LA LAVAVAJILLAS NO SECA NOTA: Los objetos de plástico y los artículos con superficies antiadherentes son difíciles de secar, ya que tienen una superficie porosa que tiende a retener las gotas de agua. Puede ser necesario secar con un paño de cocina. Se debe usar el agente de enjuague junto con la opción Heated Dry (Secado con calor) para un secado adecuado.
  • Página 43 PROBLEMA SOLUCIÓN RUIDOS Se pueden escuchar periódicamente sonidos de gorgoteo a lo largo del ciclo, mientras se desagua la lavavajillas. Puede escucharse periódicamente el silbido normal de la válvula de agua. Puede escucharse un sonido normal de chasquido cuando se abre el depósito de detergente durante el ciclo y cuando se abre la puerta al final del mismo.
  • Página 44: Vajilla Turbia O Con Manchas (Y Solución Para Agua Dura)

    PROBLEMA SOLUCIÓN VAJILLA TURBIA O CON Añada o ajuste la cantidad de agente de enjuague líquido para favorecer el secado y reducir las manchas. Consulte la sección “Detergente y agente de enjuague” MANCHAS (Y SOLUCIÓN PARA AGUA DURA) Use la cantidad adecuada de detergente. Confirme que se pueda quitar la turbidez remojando el artículo en vinagre blanco durante 5 minutos.
  • Página 45 W10898468B 01/17 ©2017 Sears Brands, LLC...

Tabla de contenido