Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
®
®
ULTRA WASH
Dishwasher
Use & Care Guide
®
Lavavajillas ULTRA WASH
Manual de uso y cuidado
®
Lave-vaisselle ULTRA WASH
Guide d'utilisation et d'entretien
Models/Modelos/Modèles 665.1310✼
✼ = color number, número de color, numéro de couleur
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
W10250189A
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kenmore ELITE ULTRA WASH 665.1310 Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® ® ULTRA WASH Dishwasher Use & Care Guide ® Lavavajillas ULTRA WASH Manual de uso y cuidado ® Lave-vaisselle ULTRA WASH Guide d’utilisation et d’entretien Models/Modelos/Modèles 665.1310✼ ✼ = color number, número de color, numéro de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Master Protection Agreements power fluctuations. Congratulations on making a smart purchase. Your new ® Kenmore product is designed and manufactured for years of ✔ $250 Food Loss Protection annually for any food spoilage dependable operation. But like all products, it may require that is the result of mechanical failure of any covered preventive maintenance or repair from time to time.
  • Página 3: Warranty

    Purchase date __________________________________________________ LIMITED WARRANTY FOR THE LIFE OF THE DISHWASHER, ON KENMORE ELITE STAINLESS STEEL TUB MODELS, Save these instructions and your sales receipt for future AGAINST LEAKS IN THE TUB AND INNER DOOR PANEL reference.
  • Página 4: Dishwasher Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
  • Página 5: Grounding Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com GROUNDING INSTRUCTIONS ■ For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a Tip Over Hazard...
  • Página 6: Parts And Features

    All manuals and user guides at all-guides.com PARTS AND FEATURES Upper level wash TurboZone rotating spray jets blast water into every corner to eliminate soaking and scrubbing of dirty ULTRA FLOW baked-on soils. water feed tube Model and serial number label Water inlet opening Lower spray arm Heating element...
  • Página 7: Start-Up / Quick Reference

    All manuals and user guides at all-guides.com START-UP / QUICK REFERENCE IMPORTANT: Do not block SmartWash ® cycle detergent dispenser. Optical soil sensors are used in the cycle to provide optimal energy and water Tall items placed in the lower consumption based on load size and soil rack may block the dispenser amount.
  • Página 8: Detergent And Rinse Aid

    All manuals and user guides at all-guides.com DETERGENT AND RINSE AID Detergent Rinse Aid USE RINSE AID FOR Full BETTER DRYING Lock Hard Water Hard Water Soft Water Soft Water Refill PRE- MAIN WASH WASH IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from IMPORTANT: the dishes after the final rinse.
  • Página 9: Loading

    All manuals and user guides at all-guides.com LOADING Loading For Best Performance 1. Angle dirtiest dish surfaces downward and allow 3. Use T ™ option with your dirtiest items URBO space for water to flow up through each rack and facing toward the lower back.
  • Página 10: Top Rack Loading

    All manuals and user guides at all-guides.com Top Rack Loading Loading Recommendations Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. To avoid damage to your delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation. Load lightweight and dishwasher-safe plastic items only in the top rack.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com No-Flip Clips (on some models) The no-flip clips hold in place lightweight items such as cups, lids, or bowls during washing. The clip can be moved to another tine by pulling up and off. Removable Top Rack The removable top rack allows you to wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack.
  • Página 12: Bottom Rack Loading

    All manuals and user guides at all-guides.com Bottom Rack Loading Loading Recommendations The bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. (See recommended loading patterns shown.) Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Loading Tall Items You can wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack by removing the top rack. See “Top Rack Loading” section. IMPORTANT: Do not block detergent dispenser. Fold-Down Tines You can fold down one row of tines at the back of the bottom rack in order to accommodate larger dishware.
  • Página 14: Dishwasher Use

    All manuals and user guides at all-guides.com DISHWASHER USE Cycles and Options Information Time* (mins.) Water w/o Options Usage Cycles Soil Level Gallons Typical** (Liters) SmartWash ® cycle 4.32 Light The most advanced and versatile cycle. This cycle senses (16.35) the load size and soil amount.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Added Added time to cycle † Can be Water Options What it does selected with Gallons Typical (Liters) ™ option URBO Directs cleaning power Blasts into every corner to eliminate the ® SmartWash of the dishwasher to the need for soaking and scrubbing of dirty, 0 - 2.8...
  • Página 16: Canceling A Cycle

    All manuals and user guides at all-guides.com Canceling A Cycle 1. Press CANCEL/DRAIN. The Cancel/Drain light will light up. 2. The dishwasher starts a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely. The light turns off after 2 minutes. The door must be closed for the dishwasher to drain. Changing A Cycle After Dishwasher Is Started You can interrupt a cycle and restart your dishwasher from the beginning using the following procedure.
  • Página 17: Washing Special Items

    All manuals and user guides at all-guides.com WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe? Comments Aluminum High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum.
  • Página 18: Dishwasher Care

    All manuals and user guides at all-guides.com DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended.
  • Página 19: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle. NOT RUN If the Start/Resume light is blinking, close the door and push START/RESUME. Be sure the door is closed and latched.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEM SOLUTION HARD WATER NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your dishwasher and make it (WHITE RESIDUE ON difficult to achieve good cleaning. You may bring water samples to Sears to check your water DISHWASHER INTERIOR OR hardness level.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEM SOLUTION CLOUDY OR SPOTTED NOTES: DISHWARE (AND HARD ■ Liquid rinse aid is necessary for drying and to reduce spotting. WATER SOLUTION) ■ Use the correct amount of detergent. Confirm that the cloudiness is removable by soaking the item in white vinegar for 5 minutes. If the cloudiness disappears, it is due to hard water.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
  • Página 23: Contratos De Protección

    ✔ Protección de sobrevoltaje contra daños eléctricos debido a Contratos maestros de protección fluctuaciones de electricidad. ¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto Kenmore ® está diseñado y fabricado para proporcionarle años de ✔ Protección por pérdida de comida, por un valor anual de funcionamiento confiable.
  • Página 24: Garantía

    Usted puede encontrar esta información en la LAVAVAJILLAS, EN LOS MODELOS CON TINA DE ACERO etiqueta con el número de modelo y de serie ubicada en el INOXIDABLE KENMORE ELITE, CONTRA FUGAS EN LA TINA producto. Y EL PANEL INTERIOR DE LA PUERTA Tenga esta información disponible para facilitarle la obtención de...
  • Página 25: Seguridad De La Lavavajillas

    All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
  • Página 26: Instrucciones De Conexión A Tierra

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ■ Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor Peligro de Vuelco resistencia para la corriente eléctrica.
  • Página 27: Piezas Y Características

    All manuals and user guides at all-guides.com PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Lavado de nivel superior Los surtidores de rociado giratorios TurboZone™ echan chorros de agua a todas partes para no tener que remojar o tallar la suciedad Tubo de alimentación endurecida por el horneado. de agua ULTRA FLOW Etiqueta de número de modelo y serie...
  • Página 28: Puesta En Marcha / Referencia Rápida

    All manuals and user guides at all-guides.com PUESTA EN MARCHA / REFERENCIA RÁPIDA Carga de TurboZone IMPORTANTE: No bloquee el depósito del detergente. Cuando se selecciona la opción Los artículos altos pueden TurboZone , ésta bloquear la puerta del proporciona un depósito si se colocan en la lavado concentrado canasta inferior.
  • Página 29: Detergente Y Agente De Enjuague

    All manuals and user guides at all-guides.com DETERGENTE Y AGENTE DE ENJUAGUE Detergente Agente de enjuague USE RINSE AID FOR Full BETTER DRYING Lock Hard Water Hard Water Soft Water Soft Water Refill PRE- MAIN WASH WASH IMPORTANTE: Su lavavajillas está diseñada para usar un agente de enjuague líquido.
  • Página 30: Cómo Cargar

    All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO CARGAR Cómo cargar para el mejor funcionamiento 1. Coloque en ángulo las superficies más sucias de la 3. Use la opción T ™ colocando sus artículos URBO vajilla hacia abajo y deje espacio para que el agua fluya más sucios mirando hacia la parte posterior inferior.
  • Página 31: Cómo Cargar La Canasta Superior

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo cargar la canasta superior Recomendaciones para cargar Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. Para evitar que se dañen sus artículos delicados, asegúrese de que la porcelana, cristalería y otros objetos similares no se toquen durante el funcionamiento de la lavavajillas.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Sujetadores seguros (en algunos modelos) Durante el lavado los sujetadores seguros mantienen en su lugar artículos livianos como pueden ser tazas, tapas o tazones. Se puede pasar el sujetador a otra punta jalándolo hacia arriba y sacándolo.
  • Página 33: Cómo Cargar La Canasta Inferior

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo cargar la canasta inferior Recomendaciones para cargar La canasta inferior es más apropiada para platos, ollas, cacerolas y utensilios. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) Coloque los artículos pequeños en la canasta inferior únicamente si están seguros en su lugar. Coloque los platos, tazones de sopa, etc.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo cargar los artículos altos Usted puede lavar artículos más grandes, tales como ollas, asadores y charolas para galletas en la canasta inferior, sacando la canasta superior. Vea “Cómo cargar la canasta superior”. IMPORTANTE: No obstruya el depósito de detergente.
  • Página 35: Uso De La Lavavajillas

    All manuals and user guides at all-guides.com USO DE LA LAVAVAJILLAS Información sobre los ciclos y opciones Tiempo* (min.) Uso del agua sin opciones Ciclos Nivel de suciedad en galones (litros) Típico** Máx. ® ® SmartWash cycle (Ciclo SmartWash 4,32 Ligera El ciclo más avanzado y versátil.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Agua Tiempo adicional del Puede adicional † ciclo Opciones seleccionarse Lo que hace galones Típico Máx. (litros) Opción T ™ URBO SmartWash ® Emite chorros en cada rincón para Concentra todo el poder Pots Pans eliminar la necesidad de remojar y tallar de lavado de la...
  • Página 37: Cómo Cancelar Un Ciclo

    All manuals and user guides at all-guides.com Opción Control Lock (Bloqueo de control) Use la opción de Control Lock para evitar el uso no intencional de la lavavajillas entre un ciclo y otro. Cuando la luz de LOCK ON (Bloqueo) está encendida, todos los botones están desactivados. La puerta de la lavavajillas puede abrirse y cerrarse mientras los controles están bloqueados.
  • Página 38: Cómo Lavar Artículos Especiales

    All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO LAVAR ARTÍCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un artículo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un artículo lavable en la lavavajillas. Material ¿Lavable en la Comentarios lavavajillas? Aluminio...
  • Página 39: Cuidado De La Lavavajillas

    All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza Limpieza externa En la mayoría de los casos, todo lo que se debe hacer es usar periódicamente un paño suave y húmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente.
  • Página 40: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS VERIFIQUE ESTOS CONCEPTOS PARA AYUDARLO A AHORRAR TIEMPO Y DINERO. PROBLEMA SOLUCIÓN: LA LAVAVAJILLAS NOTA: Es normal que la lavavajillas haga pausas repetidamente durante un ciclo. NO FUNCIONA Si está destellando la luz de Start/Resume (Inicio/Reanudar), cierre la puerta y presione START/ RESUME.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA SOLUCIÓN: QUEDA AGUA EN LA TINA/NO Asegúrese de que se ha terminado el ciclo (la luz azul está encendida). Si no se ha terminado, DESAGUA deberá reanudar el ciclo cerrando la puerta y presionando START/RESUME (Inicio/Reanudar). Si la lavavajillas está...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA SOLUCIÓN: LUCES DESTELLANDO Si está destellando la luz de Start/Resume (Inicio/Reanudar), cierre la puerta y presione START/ RESUME. Si está destellando la luz de Clean (Limpio) o cualquier otra luz, y la lavavajillas no funciona, verifique lo siguiente: ■...
  • Página 43: Contrats De Protection

    Nous vous félicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel tout réfrigérateur ou congélateur couvert. ® appareil Kenmore est conçu et fabriqué pour vous procurer des années de fonctionnement fiable. Mais comme pour tous les ✔ Remboursement de location si la réparation du produit produits, il pourra à...
  • Página 44: Garantie

    Sears Canada Inc. CUVE ET LE PANNEAU INTERNE DE LA PORTE SUR LES Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 MODÈLES À CUVE EN ACIER INOXYDABLE KENMORE ELITE ENREGISTREMENT DU PRODUIT Pendant toute la durée de vie du lave-vaisselle, si une fuite Inscrivez les numéros de modèle et de série complets et la date...
  • Página 45: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Página 46: Instructions De Mise À La Terre

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ■ Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à...
  • Página 47: Pièces Et Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Lavage au niveau supérieur Le système d’aspersion TurboZone avec jets rotatifs projette l’eau dans tous les recoins, ce qui permet Tube d'arrivée d'eau d’éliminer le trempage et le frottage ULTRA FLOW des résidus d'aliments très tenaces.
  • Página 48: Mise En Marche / Familiarisation Rapide

    All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN MARCHE / FAMILIARISATION RAPIDE IMPORTANT : Ne pas obstruer le Chargement TurboZone distributeur de détergent. Lorsqu'on sélectionne l'option Les articles de grande taille TurboZone placés dans le panier inférieur l'appareil exécute peuvent bloquer la porte du une action de distributeur.
  • Página 49: Détergent Et Agent De Rinçage

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉTERGENT ET AGENT DE RINÇAGE Détergent Agent de rinçage USE RINSE AID FOR Full BETTER DRYING Lock Hard Water Hard Water Soft Water Soft Water Refill PRE- MAIN WASH WASH IMPORTANT : Ce lave-vaisselle a été conçu pour l'emploi d'un agent de rinçage liquide.
  • Página 50: Chargement

    All manuals and user guides at all-guides.com CHARGEMENT Chargement pour l'obtention de la meilleure performance 1. Orienter la surface la plus sale des plats vers le bas et 3. Employer l'option TURBOZONE™ en plaçant les laisser un espacement adéquat pour que l'eau puisse articles les plus souillés, tournés vers le bas et vers circuler entre les paniers et entre les plats.
  • Página 51: Chargement Du Panier Supérieur

    All manuals and user guides at all-guides.com Chargement du panier supérieur Recommandations pour le chargement Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges de séparation. Si on enfile les articles creux sur les tiges de séparation, des articles de vaisselle peuvent se briser et il peut rester des taches d'eau. Pour éviter d'endommager les articles délicats (comme la porcelaine, le cristal, les verres à...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Panier supérieur amovible Le panier supérieur amovible permet de laver des articles plus grands tels que casseroles, rôtissoires, et tôles à biscuits, dans le panier inférieur. IMPORTANT : Retirer la vaisselle avant de retirer le panier supérieur du lave-vaisselle. Pour enlever le panier supérieur 1.
  • Página 53: Chargement Du Panier Inférieur

    All manuals and user guides at all-guides.com Chargement du panier inférieur Recommandations pour le chargement Le panier inférieur convient particulièrement pour les assiettes, plats, casseroles et ustensiles. (Les illustrations présentent la répartition recommandée pour le chargement.) Placer des petits articles dans le panier inférieur seulement s'ils sont maintenus en place. Charger les assiettes, bols à...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Chargement des articles de grande taille Il est possible de placer des articles de grande taille - comme les marmites, plats de rôtissage et tôles à biscuits - dans le panier inférieur, si on enlève le panier supérieur. Voir la section “Chargement du panier supérieur”.
  • Página 55: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Programmes et options Consom- Durée* (minutes) mation sans options Programmes Degré de saleté d’eau Gallons Typique** (litres) Programme SmartWash ® 4,32 Léger (16,35) Le programme le plus avancé et le plus polyvalent. Avec ce programme, la machine détecte la taille de la charge et la 5,58 quantité...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Durée ajoutée au À sélectionner ajoutée † programme Options avec ces Action Gallons programmes Typique (litres) Option T ™ URBO Projection d'eau dans tous les recoins, Emploi de toute la ce qui élimine le besoin de trempage et ®...
  • Página 57: Annulation D'un Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com Option de verrouillage des commandes Utiliser la fonction de verrouillage des commandes pour éviter l’utilisation involontaire du lave-vaisselle entre les programmes. Lorsque le témoin LOCK ON est illuminé, tous les boutons de la console de commande sont désactivés. Il est possible d'ouvrir et de refermer la porte du lave-vaisselle lorsque les commandes sont désactivées.
  • Página 58: Lavage D'articles Spéciaux

    All manuals and user guides at all-guides.com LAVAGE D'ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article spécifique, consulter le fabricant pour déterminer s'il peut être lavé au lave-vaisselle. Matériau Article lavable au lave- Commentaires vaisselle? Aluminium Une température élevée et certains détergents peuvent affecter la finition de l'aluminium anodisé.
  • Página 59: Entretien Du Lave-Vaisselle

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Nettoyage de l'extérieur Dans la plupart des cas, un nettoyage régulier au moyen d'un linge doux humidifié ou d'une éponge et d'un détergent doux suffit pour la préservation de l'esthétique et de la propreté...
  • Página 60: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS POUR VOUS AIDER À ÉCONOMISER DU TEMPS ET DE L'ARGENT. PROBLÈME SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE NE REMARQUE : Il est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses répétées plusieurs fois pendant FONCTIONNE PAS un programme.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME SOLUTION PAS DE REMPLISSAGE S'assurer que l'alimentation en eau est activée sur le lave-vaisselle. Vérifier que le flotteur n'est pas obstrué. (Voir “Pièces et caractéristiques”). Vérifier l'accumulation de mousse dans le lave-vaisselle. Si de l'écume ou de la mousse sont détectées, le lave-vaisselle peut ne pas fonctionner correctement ou ne pas se remplir d'eau.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME SOLUTION VAISSELLE ENDOMMAGÉE Un mauvais chargement peut endommager ou ébrécher la vaisselle. (Voir les instructions de chargement spécifiques dans ce guide) TÉMOINS LUMINEUX Si le témoin Start/Resume (mise en marche/réinitialisation) clignote, fermer la porte et appuyer sur CLIGNOTANT START/RESUME.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com 6/09 ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC Printed in U.S.A. W10250189A ® Marca registrada / Marca de comercio / Marca de servicio de Sears Brands, LLC Impreso en EE.UU. ©...

Tabla de contenido