Silvercrest KH 750 Instrucciones De Uso

Silvercrest KH 750 Instrucciones De Uso

Escoba eléctrica recargable
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

4
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH750-02/09-V2
Escoba eléctrica recargable
Scopa elettrica
KH 750
Escoba eléctrica recargable
Instrucciones de uso
Scopa elettrica
Istruzioni per l'uso
Vassoura eléctrica
Manual de instruções
Rechargeable Electric Floor Sweeper
Operating instructions
Akku-Besen
Bedienungsanleitung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest KH 750

  • Página 1 Escoba eléctrica recargable Scopa elettrica KH 750 Escoba eléctrica recargable Instrucciones de uso Scopa elettrica Istruzioni per l'uso Vassoura eléctrica Manual de instruções Rechargeable Electric Floor Sweeper Operating instructions KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Akku-Besen ID-Nr.: KH750-02/09-V2...
  • Página 2 KH 750 µ ¸...
  • Página 3 Escoba eléctrica recargable ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas! Scopa elettrica Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! Vassoura eléctrica Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura.
  • Página 4: Datos Técnicos

    Escoba eléctrica Antes del primer uso recargable KH 750 Antes de poner la escoba en marcha, cerciórese de que… Fin de aplicación • la escoba a acumulador, el cargador y su re- spectivo cable estén en perfecto estado y que…...
  • Página 5: Carga Del Acumulador

    Carga del acumulador Trabajo con la escoba a acumulador La escoba a acumulador se suministra con un acu- mulador de NiMH vacío. Para que el acumulador Atención: adquiera su plena capacidad de rendimiento, es necesario cargarlo 16 horas antes del primer •...
  • Página 6: Conservación

    Así se limpia la escobilla cilíndrica: Atención: En caso de que la escobilla cilíndrica no se deje gi- • Tenga cuidado que la escoba no sea activada rar más porque se han acumulado ensuciamientos involuntariamente teniendo el depósito de gruesos o hilos, proceda del siguiente modo: suciedad desmontado o durante la limpieza de la escobilla cilíndrica.
  • Página 7: Garantía Y Servicio

    Kompernass Service España ¡Evacuación de las pilas! Tel.: 902/884663 Las pilas no deben evacuarse en la basura domésti- e-mail: [email protected] ca. Cada usuario está obligado por ley de evacuar o entregar las/os pilas/acumuladores Importador en un centro de recogida de su ayuntamiento/ barrio o en el comercio.
  • Página 8 Scopa elettrica KH 750 Prima di mettere in funzione la prima volta Utilizzazione Prima di mettere in funzione l´apparecchio, accertarsi che … Questa scopa funzionante con accumulatore è • la scopa, il caricabatterie e il suo cavo siano in prevista per spazzare sudiciume secco in ambienti perfetto stato e ….
  • Página 9: Caricare L´accumulatore

    Caricare l´accumulatore Lavorare con la scopa ad accumulatore La scopa viene consegnata con un accumulatore Ni-MH scarico. Affinché l´accumulatore funzioni Attenzione: con tutta la sua potenza, prima di mettere in funzio- ne la prima volta è necessario caricare l´accumula- • Non usare mai l´apparecchio con contenitore tore per 16 ore.
  • Página 10: Smaltimento

    Custodia • Ribaltare la scopa, e tenerla in modo che il lato piatto con il rullo a spazzola sia rivolto verso di Voi. Utilizzare il pratico attacco da parete per Rimuovere il piccolo rivestimento sul lato destro. risparmiare spazio,o per caricare l´apparecchio. •...
  • Página 11: Garanzia & Assistenza

    Garanzia & assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a par- tire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come pro- va d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assis-tenza più...
  • Página 12: Importantes Indicações De Segurança

    Vassoura eléctrica Volume de fornecimento KH 750 Vassoura com bateria recarregável Carregador com cabo Finalidade de uso Cabo (3 elementos) Dispositivo de fixação à parede Esta vassoura com acumulador é prevista para var- 3 parafusos rer sujeira seca em locais fechados secos e exclusi- 3 buchas vamente para o uso particular.
  • Página 13: Montagem Da Vassoura Com Acumulador

    Montagem da vassoura com Atenção: acumulador • Somente utilize o aparelho de carga juntamente fornecido (9V 200 mA). Outros Os números dos passos de manuseamento referem- carregadores podem danificar irreparavelmente se às figuras na página desdobrável. o aparelho! • Somente opere o aparelho com o acumulador Monte o cabo, encaixando os 3 elementos um que acompanha.
  • Página 14 Limpeza • Puxe agora a correia de accionamento através da roda de accionamento do rolo de escovas. • Coloque a cobertura do rolo da escova, levan- Assim, limpará o colector de sujeira: do primeiramente o ressalto inferior nas reen- Para manter a capacidade de rendimento da vas- trâncias e, logo a seguir, premindo a cobertura soura com acumulador, esvazie o colector de sujei- em cima.
  • Página 15: Garantia & Assistência Técnica

    Eliminar Garantia & Assistência Técnica Nunca deite o aparelho no lixo Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da doméstico normal. Este produto está data de compra. Este aparelho foi fabricado com o em conformidade com a directiva maior cuidado e testado escrupulosamente antes europeia 2002/96/EC.
  • Página 16: Technical Data

    Rechargeable Electric Prior to initial use Floor Sweeper KH 750 Before starting the device satisfy yourself that… • the floor sweeper, the charger and its cable are Proper Use in perfect condition and ... • all packaging materials have been removed This rechargeable battery floor sweeper is intended from the device.
  • Página 17: Battery Charging

    Battery charging Working with the floor sweeper The rechargeable battery floor sweeper is supplied Caution: with an empty Ni-MH rechargeable battery. To ensure that the battery will receive its full efficiency • Never use the device with the dirt container it is necessary to charge the battery for 16 hours removed.
  • Página 18 Storage • Turn over the rechargeable battery floor sweeper and hold it so that the flat side with the brush roller faces you. Use the supplied wall bracket for practical and Remove the small cover on the right-hand side. space-saving storage or when charging the device. •...
  • Página 19: Warranty & Service

    Warranty & Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. The appliance has been BURGSTRASSE 21 manu-factured with care and meticulously examined 44867 BOCHUM, GERMANY before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase.
  • Página 20 Akku-Besen KH 750 Vor dem ersten Gebrauch Verwendungszweck Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- gen Sie sich davon, dass… Dieser Akku-Besen ist vorgesehen zum Kehren von • der Akku-Besen, das Ladegerät und dessen trockenem Schmutz in trockenen geschlossenen Kabel in einwandfreiem Zustand sind und…...
  • Página 21: Akku Laden

    Akku Laden Mit dem Akku-Besen arbeiten Der Akku-Besen wird mit einem leeren Ni-MH-Akku Achtung: geliefert. Damit der Akku seine volle Leistungsfähig- keit erhält, ist es vor dem ersten Gebrauch notwen- • Benutzen Sie das Gerät niemals mit dig, den Akku 16 Std. zu laden. Weitere Ladevor- abgenommenem Schmutzbehälter.
  • Página 22 Aufbewahrung • Drehen Sie den Akku-Besen um und halten Sie ihn so, dass die flache Seite mit der Bürstenrolle zu Ihnen zeigt. Nutzen Sie den mitgelieferten Wandhalter zur Entfernen Sie die kleine Abdeckung auf der praktischen und platzsparenden Aufbewahrung rechten Seite. oder wenn Sie das Gerät aufladen.
  • Página 23: Garantie Und Service

    Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- 44867 BOCHUM, GERMANY wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.

Tabla de contenido