Página 1
2016 EXPEDITION Manual del Propietario ford.mx Junio 2015 Primera edición Manual del Propietario Expedition Litografi ado en EE.UU. GL1J 19A321 CA...
Índice Introducción Llaves y controles remotos Acerca de este manual........7 Funcionamiento..........45 Glosario de símbolos........7 Información general sobre las frecuencias de radio.........45 Retención de datos..........9 Transmisor remoto........46 Recomendación de partes de repuesto ................11 Reemplazo de una llave extraviada o un transmisor remoto........50 Notas especiales..........12 Equipo móvil de comunicaciones.....12 MyKey...
Página 5
Índice Ajuste del volante de dirección - Tablero de instrumentos Vehículos con: Columna ajustable de Indicadores............98 la dirección eléctrica........77 Indicadores y luces de advertencia..101 Control de audio..........78 Advertencias e indicadores Control de voz..........80 audibles............104 Control de crucero..........81 Control de la pantalla de Pantallas de información información...........81 Información general........106...
Página 6
Índice Consola del toldo.........159 Control de estabilidad Funcionamiento...........194 Arranque y paro del motor Uso del control de estabilidad....195 Información general........160 Interruptor de encendido......160 Respuesta del terreno Arranque sin llave........160 Uso del control de descenso....198 Arranque de un motor de gasolina ..161 Calentador del bloque del motor..164 Ayudas de estacionamiento Funcionamiento..........200...
Página 7
Índice Puntos de remolque........236 Filtro de combustible ........269 Transporte del vehículo......238 Cambio de la batería de 12V ....269 Remolque del vehículo sobre las cuatro Comprobación de las hojas del ruedas............238 limpiador............271 Cambio de las hojas del limpiador..272 Indicaciones de conducción Ajuste de los faros principales....272 Rodaje..............242 Desmontaje de faros........273...
Página 8
Índice Repuestos de Motorcraft ......320 Número de identificación del vehículo............322 Etiqueta de certificación del vehículo............323 Código de la transmisión......323 Capacidades y especificaciones - 3.5L EcoBoost ..........324 Sistema de audio Información general........329 Unidad de audio - Vehículos con: AM/ FM/CD/SYNC...........330 Unidad de audio - Vehículos con: Sony AM/FM/CD..........333 Puerto USB............335 Concentrador de medios......335...
Página 9
Expedition (TB7) Mexico, esMEX, First Printing...
ACERCA DE ESTE MANUAL clasifiquen las ubicaciones de los componentes como del lado izquierdo o Gracias por escoger un Ford. Le del lado derecho. El lado correspondiente recomendamos que invierta parte de su se indica teniendo en cuenta que el asiento tiempo en leer este manual, así...
Página 11
Introducción Ácido de batería Advertencia del ventilador Abrochar cinturón de seguridad Líquido de frenos, no derivado del petróleo Sistema de frenos Bolsa de aire delantera Faros antiniebla delanteros Filtro de aire de la cabina Restablecimiento de la bomba Revisar tapón de combustible de combustible Compartimiento de fusibles Cierre y apertura de las puertas...
Para diagnosticar y reparar su vehículo en forma adecuada, Fluido de dirección hidráulica Ford Motor Company, Ford of Canada y los talleres de servicio y reparación pueden acceder o compartir entre ellos información de diagnóstico del vehículo Ventanas eléctricas delanteras...
Página 13
Ford Motor Company y Ford detalla a continuación: of Canada no acceden a la información •...
Una excelente manera de que usted solicite. Si no desea que Ford asegurarse de obtener este nivel de ni sus proveedores reciban esta protección es utilizar refacciones Ford información, no active el servicio.
El sistema de diagnóstico a bordo (OBD-II) originales son las únicas refacciones que de su vehículo cuenta con un puerto de cuentan con la garantía de Ford. El daño datos para los servicios de diagnóstico, causado en su vehículo a causa de una reparación y reprogramación con...
Página 16
Introducción ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce. Su responsabilidad principal es la operación segura de su vehículo.
La exposición de requisitos mínimos de la ley. Ford personas o animales a estas altas recomienda que consulte con un técnico temperaturas incluso por un período breve,...
Página 18
Seguridad de los niños Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños Niño Tamaño, estatura, peso o edad del niño Tipo de sistema de segu- ridad recomendado Bebés o niños Niños que pesan 40 libras (18 kg) o Use un asiento de segu- muy pequeños menos (por lo general de cuatro años o ridad para niños (a veces...
Seguridad de los niños • La ley en Estados Unidos y Canadá Use un asiento de seguridad para niños (a exige el uso de asientos de seguridad veces llamado carro para bebé, asiento para infantes y bebés. convertible o asiento infantil) para los bebés o niños que pesen 40 libras (18 •...
Página 20
Seguridad de los niños Al instalar un asiento de seguridad para niños con una combinación de cinturones pélvicos y de hombros: • Utilice la hebilla del cinturón de seguridad correspondiente a la posición de asiento en la que se instala el asiento de seguridad para niños.
Página 21
Seguridad de los niños 3. Mientras sujeta los dos cinturones, Nota: el modo de bloqueo automático está pase la lengüeta a través del asiento disponible en los asientos del pasajero para niños de acuerdo con las delantero y en los asientos traseros. Este instrucciones del fabricante.
Página 22
Seguridad de los niños Uso de anclajes inferiores y correas También ayuda a lograr el ajuste para niños (LATCH) adecuado del asiento para niños en su vehículo. En ocasiones, una leve ALERTA inclinación hacia la hebilla lo ayudará a eliminar la holgura restante del Nunca fije dos asientos de seguridad cinturón.
Página 23
Seguridad de los niños Los símbolos de localización están en los botones de plástico redondos para el asiento del centro y en las etiquetas rectangulares para los asientos laterales. Siga las instrucciones para sujetar los asientos de seguridad para niños con correas de sujeción.
Página 24
Seguridad de los niños amarre están disponibles como accesorio Asientos individuales de segunda fila para muchos modelos antiguos de asientos de seguridad. Comuníquese con el fabricante del asiento de seguridad para niños a fin de solicitar una correa de sujeción o para obtener una más larga si la de su asiento de seguridad no logra alcanzar el anclaje superior correspondiente para correas de sujeción...
Página 25
Seguridad de los niños Posiciones de asiento de la segunda fila y laterales 3. Tome la correa de sujeción y colóquela en el armazón del asiento. Posición de asiento central de la segunda fila (si está equipado) 4. Gire la correa de sujeción y sujétela al anclaje del armazón del asiento.
Seguridad de los niños 6. Ajuste la correa de sujeción del asiento 3. Enganche la correa de sujeción por el de seguridad para niños según las bucle del anclaje, tal como se ilustra. instrucciones del fabricante. Si la correa de sujeción no está correctamente enganchada, el asiento Posición de asiento central de la de seguridad para niños podría no...
Página 27
Seguridad de los niños Nota: Algunas guías del cinturón de • ¿La correa del hombro está bien seguridad del asiento auxiliar podrían no centrada en el hombro y en el pecho? adaptarse a la parte del hombro del cinturón • ¿El niño puede permanecer sentado de seguridad inflable.
Página 28
Seguridad de los niños La forma y el tamaño de los niños y de los asientos auxiliares varía considerablemente. Seleccione un asiento auxiliar que mantenga la correa pélvica en un punto bajo, bien ajustada sobre las caderas, y nunca sobre el vientre del niño, y que le permita ajustar la correa del hombro de tal modo que cruce sobre el pecho del niño y descanse holgadamente...
Seguridad de los niños Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento AVISOS del vehículo sobre el cual se usa, colocar y uso en conjunto con las instrucciones y bajo el asiento auxiliar una malla ahulada advertencias entregadas por el fabricante (se vende como plataforma o como base de su vehículo.
Seguridad de los niños Recomendaciones para colocar sistemas de seguridad para niños Use cualquier método de sujeción según lo indica la X a conti- nuación LATCH LATCH Cinturón Cinturón Solo (anclajes (solo de segu- de segu- cinturón de Peso inferiores y anclajes ridad y ridad y...
Página 31
Seguridad de los niños Los seguros están ubicados en el borde trasero de cada puerta trasera y deben colocarse por separado para cada puerta. Mueva el control del seguro hacia arriba para habilitar el seguro. Muévalo hacia abajo para desactivarlo. Expedition (TB7) Mexico, esMEX, First Printing...
Cinturones de seguridad FUNCIONAMIENTO AVISOS Todas las posiciones de asiento de su vehículo cuentan con un cinturón AVISOS de seguridad específico, que consta Maneje y viaje siempre con el de una hebilla y una lengüeta diseñadas respaldo en posición vertical y con para trabajar juntas.
Cinturones de seguridad El sistema de cinturones de seguridad SUJECIÓN DE LOS consta de: CINTURONES DE SEGURIDAD • Cinturones de seguridad de cadera y hombro. Los dispositivos de sujeción de las • Cinturón de seguridad de hombros con posiciones de asiento delanteras modo de bloqueo automático (a adyacentes a las puertas y de las posiciones de asiento traseras del vehículo...
Página 34
Cinturones de seguridad Uso de los cinturones de seguridad Modos de trabado de los durante el embarazo cinturones de seguridad ALERTA AVISOS Después de cualquier colisión del Todos los ocupantes del vehículo vehículo, el sistema de cinturones de deben mantener erguido el respaldo seguridad de todos los asientos de de sus asientos y tener pasajeros debe ser revisado por un...
Página 35
Cinturones de seguridad cerrado o el vehículo recibe un impacto de Uso del modo de trabado automático aproximadamente 8 km/h, o más, los cinturones de seguridad combinados se traban para ayudar a reducir el movimiento hacia delante del conductor y de los pasajeros.
Cinturones de seguridad Si la longitud del cinturón de seguridad es Oprima los botones de liberación demasiado corta estando completamente laterales y deslice el ajustador de extendido, usted puede obtener un altura hacia arriba o hacia abajo. ensamble de extensión en un 2.
Cinturones de seguridad 2. Deslice la guía hacia arriba o hacia abajo a lo largo del tejido para que el cinturón quede centrado en el hombro del ocupante. LUZ DE ADVERTENCIA E INDICACIÓN SONORA DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD Esta luz se ilumina y se escuchará...
Cinturones de seguridad seguridad al proporcionar recordatorios RECORDATORIO DE adicionales mediante la activación de un CINTURONES DE SEGURIDAD repique intermitente y la iluminación de una luz de advertencia de cinturón de Sistema Belt-Minder seguridad cuando se encuentra en el asiento del conductor y un cinturón de Esta característica complementa la seguridad está...
Ford Motor Company recomienda 4. Con la luz de advertencia encendida reemplazar todos los conjuntos de del cinturón de seguridad, abroche y cinturones de seguridad que hayan estado después desabroche el cinturón de...
Sistema de seguridad complementaria FUNCIONAMIENTO AVISOS No intente revisar, reparar ni modificar los sistemas de sujeción AVISOS suplementarios de restricción de Las bolsas de aire no se inflan lenta bolsa de aire ni sus fusibles, ya que podría y suavemente, y el riesgo de sufrir lesionarse gravemente o matarse.
Página 41
Sistema de seguridad complementaria sodio (por ejemplo, bicarbonato de sodio), El sistema de retención de seguridad del producidos por el proceso de combustión vehículo consta de: que infla la bolsa de aire. Es posible que • Dispositivos de sujeción haya pequeñas cantidades de hidróxido suplementarios de bolsas de aire de de sodio que pueden irritar la piel y los ojos, doble etapa para el conductor y el...
Sistema de seguridad complementaria podría activar los pretensores de los Las bolsas de aire del conductor y el cinturones de seguridad y/o podría activar pasajero delantero se desplegarán durante una o ambas etapas del sistema de choques frontales o casi frontales sujeción suplementario de bolsas de aire importantes.
Sistema de seguridad complementaria ocupante viaja en una posición BOLSAS DE AIRE LATERALES desgarbada, echado hacia adelante, volteado hacia un lado, sentado en el AVISOS extremo del asiento, inclinado hacia No coloque objetos ni instale equipos adelante o hacia un lado, o levanta uno o sobre o cerca de la cubierta de la ambos pies, aumentará...
Sistema de seguridad complementaria Las bolsas de aire laterales se encuentran El diseño y el desarrollo del sistema de en el lado cercano a la puerta de los bolsas de aire laterales incluyeron respaldos de los asientos delanteros. En procedimientos de prueba recomendados, algunos choques laterales, se inflará...
Página 45
Sistema de seguridad complementaria El sistema consta de lo siguiente: AVISOS • Bolsas de aire de tipo cortina de Safety Si las bolsas de aire de tipo cortina Canopy ubicadas sobre los paneles de se han activado, ya no volverán a vestidura que se encuentran sobre las funcionar.
Sistema de seguridad complementaria Las irregularidades del sistema de bolsas SENSORES DE CHOQUE E de aire se indican mediante lo siguiente: INDICADOR DE BOLSAS DE La luz de disponibilidad no se AIRE enciende inmediatamente después de activar el encendido. ALERTA •...
Sistema de seguridad complementaria • El diseño de las bolsas laterales de aire está pensado para inflarse en determinados choques de impacto lateral. Las bolsas de aire laterales podrían activarse en otros tipos de colisiones si el vehículo se ve sometido a movimientos laterales o a deformaciones de la magnitud suficiente.
Llaves y controles remotos El alcance normal del transmisor es de 33 FUNCIONAMIENTO pies (10 metros) aproximadamente. Los vehículos con la característica de arranque El control remoto le permite: a control remoto tendrán un mayor • Colocar o quitar remotamente los alcance.
Llaves y controles remotos Si hay interferencia excesiva de Nota: Las llaves de su vehículo se radiofrecuencia en el área o si la batería suministran acompañadas de una etiqueta del transmisor está baja, puede ser de seguridad que proporciona información necesario desbloquear la puerta importante acerca del corte de las llaves.
Página 50
Llaves y controles remotos Transmisor integrado a la cabeza de la llave Nota: Las llaves de su vehículo se suministran acompañadas de una etiqueta de seguridad que proporciona información importante acerca del corte de las llaves. Mantenga dicha etiqueta en un lugar seguro para referencia futura.
Página 51
Llaves y controles remotos El claxon sonará y los indicadores de dirección destellarán. Se recomienda usar este método para localizar el vehículo, en lugar de utilizar la alarma de emergencia. Nota: Si una puerta o la compuerta levadiza están abiertas, o si el cofre está abierto (en el caso de vehículos provistos de alarma antirrobos o de arranque remoto), el claxon sonará...
Página 52
Llaves y controles remotos Muchos estados y provincias establecen Para encender el vehículo de forma restricciones para el uso del encendido remota: remoto. Verifique el reglamento de tránsito Oprima el botón de puesta de seguros de su municipio, estado o provincia a fin para poner los seguros de todas las de conocer los requisitos específicos con puertas.
Llaves y controles remotos en funcionamiento durante 5 minutos REEMPLAZO DE UNA LLAVE desde el primer arranque remoto, EXTRAVIADA O UN continuará en funcionamiento hasta TRANSMISOR REMOTO completar un total de 20 minutos. Se puede extender el lapso del arranque remoto hasta un máximo de 35 minutos.
MyKey Configuraciones no definibles FUNCIONAMIENTO El usuario de la llave de administrador no La función MyKey le permite programar podrá cambiar las siguientes llaves con modos de conducción configuraciones: restringidos para promover buenos hábitos • Sistema Belt-Minder o recordatorio del de manejo.
MyKey Configuraciones definibles • Es posible establecer varios indicadores de velocidad del vehículo. Con una llave de administrador, puede Una vez que selecciona una velocidad, configurar ciertos ajustes de MyKey cuando esta aparecerá en la pantalla seguida crea por primera vez una MyKey antes de de una indicación sonora cuando se volver a hacer un ciclo de encendido con excede la velocidad del vehículo...
MyKey Mensaje Acción y descripción Ajustes Presione el botón OK o la tecla de flecha derecha. MyKey Presione el botón OK o la tecla de flecha derecha. Crear MyKey Presione el botón OK o la tecla de flecha derecha. Programación y modificación de Cuando se le indique, mantenga oprimido los parámetros configurables el botón OK hasta que se muestre un...
Página 57
MyKey Active el encendido con una llave de acceso. administrador o con un control remoto de Para borrar todas las MyKeys de todos los ajustes de MyKey, presione el botón con la flecha hacia abajo para obtener acceso al menú principal y desplácese hacia: Mensaje Acción y descripción...
MyKey información en el volante de dirección COMPROBACIÓN DEL ESTADO puede encontrar información acerca de DEL SISTEMA MYKEY las llaves MyKey. Ver Pantallas de información (página 106). A través del control de la pantalla de Para buscar información en las llaves MyKey programadas, presione la flecha hacia la izquierda para obtener acceso al menú...
MyKey no es compatible con los sistemas Ford, el sistema apaga el vehículo después de arranque a control remoto de postventa de abrir la puerta o cambia la velocidad no aprobados por Ford.
MyKeys (página 53). Siga los remoto de postventa no aprobado por pasos 1 a 3. Ford, es posible programar todas las llaves Después de borrar sus MyKey, puede crear de control remoto de acceso del vehículo una nueva MyKey. Ver Creación de como MyKey accidentalmente.
Página 61
MyKey Condición Causas posibles Se arrancó el vehículo utilizando un transmisor del sistema de arranque a control remoto que no es una llave de administración. Ver Uso de MyKey con un Sistema de Arranque Remoto (página 56). No se pueden programar los ajustes El transmisor que se utilizó...
Página 62
MyKey Condición Causas posibles El número total de llaves de adminis- Se programó un transmisor desconocido como trador incluye una llave adicional. llave de administración para el vehículo. El vehículo tiene un sistema de arranque remoto. Ver Uso de MyKey con un Sistema de Arranque Remoto (página 56).
Seguros seguro de la puerta del conductor quita el ASEGURAR Y DESASEGURAR seguro de la puerta del conductor solo si presiona una sola vez el botón de retiro de Para poner y quitar los seguros eléctricos los seguros. En el modo de retiro de los de las puertas del vehículo puede usar el seguros de todas las puertas, se quitan los control de los seguros eléctricos de las...
Página 64
Seguros Apertura de la compuerta levadiza • Usar el teclado de acceso remoto sin llave. Presione el botón dos veces en • Presionar el botón de bloqueo en otro menos de tres segundos para control remoto. abrir la compuerta levadiza. Desbloqueos inteligentes para Activación del acceso inteligente llaves de acceso inteligente...
Página 65
Seguros Repetición automática de la Desbloqueo automático puesta de seguros El desbloqueo automático desbloquea todas las puertas cuando ocurre lo Si se oprime el botón de retiro de los siguiente: seguros del control remoto y no se abre una puerta en los 45 segundos siguientes, •...
Seguros Salida iluminada AVISOS Asegúrese de cerrar la compuerta Las luces interiores y algunas luces levadiza con el seguro para evitar exteriores se encienden cuando se cierran que los gases de escape ingresen al todas las puertas y se apaga el encendido. vehículo.
Página 67
Seguros Apertura de la compuerta levadiza Apertura de la ventana de la compuerta levadiza Apertura manual de la compuerta levadiza Presione el botón de liberación. 2. Jale hacia arriba el vidrio de la Presione el botón dentro de la manija compuerta levadiza.
Seguros Cierre de la compuerta levadiza AVISOS Asegúrese de cerrar la compuerta levadiza con el seguro para evitar que los gases de escape ingresen al vehículo. Esto también evitará que los pasajeros y la carga se caigan. Si debe conducir con la compuerta levadiza abierta, mantenga las ventilas o las ventanillas abiertas para que ingrese aire exterior al vehículo.
Página 69
Seguros Una vez que la compuerta levadiza En el panel de instrumentos comience a cerrarse, se escucharán tres Oprima el botón del panel de tonos de advertencia. Si hay un problema instrumentos. con la solicitud de apertura o cierre, puede ocurrir alguna de las siguientes: •...
Página 70
Seguros 2. Presione el botón dentro de la manija Presione y libere el botón en la zona trasera de la compuerta levadiza. de carga. Nota: Permita que el sistema abra la Detención del movimiento de la compuerta levadiza. Empujar o jalar compuerta levadiza manualmente la compuerta levadiza puede activar la detección de obstáculos y detener...
Seguros Detección de obstáculos Cuando cierra El sistema se detendrá si detecta un obstáculo. Sonarán tres campanillas y el sistema volverá a estar abierto. Una vez que quite el obstáculo, podrá cerrar eléctricamente la compuerta levadiza. Nota: Si ingresa al vehículo mientras la Se puede utilizar el teclado para poner y compuerta levadiza se está...
Página 72
Seguros 3. Ingrese su código personal de 5 dígitos. • El código de acceso 1 recuperará las Debe ingresar cada número antes de posiciones en memoria asignadas al que transcurran cinco segundos botón 1. después de haber introducido el • El código de acceso 2 recuperará...
Página 73
Seguros Para poner los seguros de todas las Para mostrar el código programado en puertas fábrica en la pantalla de información: Inserte una llave en el encendido y Presione y mantenga presionadas las active el encendido durante varios teclas 7·8 y 9·0 a la vez (estando cerrada segundos.
La activación del encendido con una llave sistemas de arranque a control remoto de codificada desactiva el sistema de alarma posventa que no son de Ford. El uso de del vehículo. estos sistemas puede provocar problemas en el arranque del vehículo y pérdida de la Llaves de reemplazo protección de seguridad.
Seguridad Usted puede programar sus propios Luego de tres segundos, pero antes de transmisores integrados a la llave o llaves 10 segundos después de desactivar el codificadas SecuriLock estándar para su encendido y quitar la llave codificada vehículo. Este procedimiento programará previamente programada, inserte en el código de llave inmovilizador del motor el encendido la nueva llave no...
Página 76
Seguridad Activación de la alarma La alarma está lista para habilitarse cuando no hay una llave en el vehículo. Ponga electrónicamente los seguros de las puertas del vehículo para habilitar la alarma. Desactivación de la alarma Desactive la alarma mediante cualquiera de las siguientes acciones: •...
Paneles de uso de energía (Si está equipado) Despliegue eléctrico automático USO DE LOS PANELES DE USO DE ENERGÍA AVISOS En climas extremos, puede producirse una acumulación excesiva de hielo y eso provoca que no se desplieguen los estribos. Asegúrese de que los estribos se hayan desplegado y haya finalizado el movimiento antes de intentar apoyarse en ellos.
Página 78
Paneles de uso de energía (Si está equipado) • Cuando estén desactivados (DESACTIVADO), los estribos se moverán hacia la posición de plegados, independientemente de la posición de la puerta. • Cuando estén activados (AUTOMÁTICO), los estribos volverán a las posiciones correctas según la posición de la puerta.
Volante de dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN - VEHÍCULOS CON: CAMBIO DE COLUMNA/ COLUMNA AJUSTABLE DE LA DIRECCIÓN MANUAL ALERTA No ajuste el volante de dirección cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: cerciórese de estar sentado en la posición correcta.
Volante de dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN - VEHÍCULOS CON: COLUMNA AJUSTABLE DE LA DIRECCIÓN ELÉCTRICA Nota: cerciórese de estar sentado en la posición correcta. Ver Modo correcto de sentarse (página 140). ALERTA No ajuste el volante de dirección cuando el vehículo esté...
Volante de dirección Final de la posición de viaje Función de entrada y salida fácil La columna de la dirección define una Cuando apague el encendido, la columna posición de detención poco antes del de la dirección se moverá para dejar extremo de la posición de la columna para espacio adicional para que salga del evitar daños.
Página 82
Volante de dirección Tipo uno Tipo dos Subir volumen Subir volumen Buscar hacia arriba o siguiente Buscar hacia arriba o siguiente Buscar hacia abajo o anterior Medios. Bajar volumen Buscar hacia abajo o anterior Bajar volumen Medios Oprima repetidamente para desplazarse por las fuentes de audio disponibles.
Volante de dirección Tipo dos Mantenga presionado el botón de búsqueda para: • Sintonizar el radio en la siguiente estación hacia arriba o hacia abajo en la banda de frecuencias. • Avanzar o retroceder rápidamente en una pista. CONTROL DE VOZ (Si está...
Volante de dirección CONTROL DE CRUCERO Ver Control de crucero (página 205). CONTROL DE LA PANTALLA DE INFORMACIÓN Ver Pantallas de información (página 106). VOLANTE CON CALEFACCIÓN (Si está equipado) Consulte la información de MyFord Touch. Expedition (TB7) Mexico, esMEX, First Printing...
Pedales (Si está equipado) AJUSTE DE LOS PEDALES ALERTA Nunca utilice los controles si tiene los pies sobre los pedales del acelerador y del freno estando el vehículo en movimiento. El control está a la izquierda de la columna de la dirección. Mantenga presionado el lado correspondiente del control para mover los pedales en la dirección deseada.
Limpiadores y lavadores LIMPIAPARABRISAS LIMPIADORES AUTOMÁTICOS (Si está equipado) Nota: desempañe completamente el parabrisas antes de activar el Nota: desempañe completamente el limpiaparabrisas. parabrisas antes de encender los limpia Nota: asegúrese de desactivar los parabrisas. limpiaparabrisas antes de ingresar a un Nota: asegúrese de desactivar los sistema de lavado automático de limpiaparabrisas antes de ingresar a un...
Limpiadores y lavadores Nota: Esta función de limpiaparabrisas se configura automáticamente como encendida y permanece así hasta que se apaga en la pantalla de información. Además, puede volver a encender la función en cualquier momento. Ver Información general (página 106). Utilice el control giratorio para ajustar la sensibilidad del sensor de lluvia.
Página 88
Limpiadores y lavadores Gire el control para seleccionar: Funcionamiento intermitente: la pausa más corta entre barridas. Funcionamiento intermitente: la pausa más larga entre barridas. Desactivado. Lavador de la ventana trasera Para activar el lavador trasero, gire y sostenga el control en su posición superior o inferior.
Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE ILUMINACIÓN Condensación en los conjuntos de luces Las luces exteriores tienen ventilas para compensar los cambios normales de la presión de aire. La condensación puede ser producto natural de este diseño. Cuando penetra aire húmedo en los conjuntos de luces a través de los respiraderos, existe la posibilidad de que se produzca condensación si la temperatura es fría.
Iluminación Destellador de los faros Cuando el control de luces está en la posición de encendido automático de faros principales, los faros se encenderán automáticamente en situaciones de escasa iluminación o cuando se activen los limpiadores. Si está equipado, lo siguiente también se activará...
Iluminación Los faros delanteros no se encienden con • Toque repetidamente la parte superior la activación del limpiador: o inferior del atenuador para aumentar o atenuar respectivamente de manera • Durante una limpieza de empañado. incremental la intensidad de la •...
Iluminación Tipo 1 - Convencional (No Cuando están apagadas en la pantalla de configurable) información, las luces de conducción diurna están apagadas en todas las Las luces de conducción diurna se posiciones del interruptor de control de encienden cuando: iluminación. El encendido se cambia a la posición de activado.
Iluminación • Para activar el indicador de dirección del lado izquierdo, mueva la palanca hacia abajo hasta que se detenga. • Para activar el indicador de dirección del lado derecho, mueva la palanca hacia arriba hasta que se detenga. • Para cancelar manualmente la operación del indicador de dirección, mueva nuevamente la palanca en...
Iluminación Luces de mapa de la segunda fila Con la llave de encendido en la posición de accesorio u ON, la luz de la carga (Si está equipado) trasera se puede encender o apagar al Las luces de mapa están ubicadas en el deslizar el control.
Ventanas y espejos retrovisores Anulación de la función de rebote VENTANAS ELÉCTRICAS ALERTA AVISOS Cuando se cancela la función de No deje a los niños solos en el rebote, la ventana no retrocederá si vehículo ni les permita jugar con las se encuentra con un obstáculo.
Ventanas y espejos retrovisores Espejos plegables eléctricos ESPEJOS RETROVISORES (Si está EXTERIORES equipado) Espejos retrovisores exteriores eléctricos ALERTA No ajuste los espejos mientras el vehículo está en movimiento. Nota: si mueve los espejos 10 o más veces en un minuto o los pliega y despliega repetidamente a la vez que acciona el control durante un recorrido completo, es posible que el sistema no proteja los...
Ventanas y espejos retrovisores Para reiniciar la función de plegado Nota: No limpie el alojamiento ni los vidrios eléctrico, utilice el control de plegado de ningún espejo con abrasivos, eléctrico de los espejos. Probablemente combustibles u otros productos de limpieza escuchará...
Ventanas y espejos retrovisores Presione el área de liberación en el borde Mantenga presionado el control VENT trasero de la puerta del compartimiento para abrir las ventanas de cuarto trasero. para abrir el espejo con recordatorio para Hale y mantenga el control VENT para bebe.
Ventanas y espejos retrovisores Espejo de la visera iluminado Apertura y cierre del techo solar Levante la cubierta para encender la luz. Presione y suelte el control SLIDE para abrir el techo solar. El techo solar se detendrá poco antes de la posición de TECHO SOLAR (Si está...
Página 100
Ventanas y espejos retrovisores Ventilación del techo solar Presione y suelte el control TILT para colocar el techo solar en posición de ventilación. Tire del control TILT y manténgalo en esa posición para cerrar el techo solar. Expedition (TB7) Mexico, esMEX, First Printing...
Tablero de instrumentos INDICADORES Tipo 1 y 2 Tacómetro. Pantalla de información (se muestra el Tipo 2, el Tipo 1 es similar). Velocímetro. Indicador de combustible. Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor. Temperatura externa Pantalla de información Muestra la temperatura del aire exterior. Odómetro Computadora de viaje Se encuentra en la parte inferior de la...
Página 102
Tablero de instrumentos Configuraciones y personalización del Nota: si la boquilla de la estación de vehículo servicio se cierra antes de que se llene el tanque, intente con la boquilla de una Ver Información general (página 106). bomba de gasolina diferente. Indicador de combustible Nota: una vez que el indicador de combustible llega a vacío, queda una...
Página 103
Tablero de instrumentos Tipo 3 Pantalla de información izquierda. Velocímetro. Pantalla de información derecha. Ver SYNC (página 336). Computadora de viaje Pantalla de información izquierda Ver Información general (página 106). Odómetro Configuraciones y personalización del Se encuentra en la parte inferior de la vehículo pantalla de información.
Tablero de instrumentos Si se enciende mientras maneja, INDICADORES Y LUCES DE compruebe que no esté aplicado el freno ADVERTENCIA de estacionamiento. Si el freno de estacionamiento no está accionado, es Las siguientes luces de advertencia e señal de que el nivel del líquido de frenos indicadores lo alertarán de una condición es bajo o de que hay una falla en el sistema del vehículo que puede volverse grave.
Página 105
Tablero de instrumentos Temperatura del líquido Luces de niebla delanteras (Si está refrigerante del motor equipado) Se enciende cuando la Se ilumina al encender los faros temperatura del líquido para niebla delanteros. refrigerante del motor es alta. Detenga el vehículo lo antes posible, apague el motor y deje que se enfríe.
Página 106
Tablero de instrumentos La luz también se enciende Si la luz destella, es señal de que se está momentáneamente al activar el produciendo una falla de encendido del encendido, con el objeto de comprobar el motor que podría dañar el convertidor correcto funcionamiento de la luz.
Tablero de instrumentos Sistema de control de estabilidad 4X4 BAJO desactivado Se enciende cuando activa la tracción en las cuatro ruedas en Se enciende cuando desactiva el rango bajo de la transmisión. AdvanceTrac® o el control de Si la luz indicadora no se enciende o tracción.
Página 108
Tablero de instrumentos Campanilla de advertencia de freno de estacionamiento Suena cuando ha dejado aplicado el freno de estacionamiento y se maneja el vehículo. Si la campanilla de advertencia permanece activada después de soltar el freno de estacionamiento, solicite a un distribuidor autorizado que revise de inmediato el sistema.
Pantallas de información • Presione los botones de flecha arriba INFORMACIÓN GENERAL y abajo para recorrer y resaltar las opciones de los menús. ALERTA • Oprima el botón de flecha derecha Conducir mientras está distraído para ingresar a los submenús. puede tener como consecuencia la •...
Página 110
Pantallas de información Modo pantalla Dist. p/ vacío Velocidad digital Presión de aceite Temperatura aceite Temp. aceite transm. Nota: si presiona OK, el temporizador se Viaje 1 & 2 detendrá/arrancará. Si mantiene presionado el botón OK (ACEPTAR), el odómetro y el Utilice los botones de flecha para elegir temporizador se reiniciarán.
Página 111
Pantallas de información Asist. conduc. conductor. Nota: algunos elementos son opcionales En este modo, puede configurar diferentes y es posible que no aparezcan. opciones de ajustes relacionadas con el Asist. conduc. Cal. dist. vac. Utilizar historial normal o historial de remolque Horas motor Horas motor XXXXX Horas motor en marcha...
Página 112
Pantallas de información Ajustes Asistencia 911 Siempre encendido o selección del usuario No molestar Siempre encendido o selección del usuario Control de tracción Siempre encendido o selección del usuario Velocidad máx. 65 MPH (105 km/h), 70 MPH (110 km/h), 75 MPH (120 km/h), 80 MPH (130 km/h) o Desactivado Alerta velocid.
Página 113
Pantallas de información Modo pantalla Dist. p/ vacío Velocímetro digital: presione OK para cambiar de unidad Detalle del panel (presión del aceite, temperatura del aceite y temperatura de la transmisión) Información acerca del motor (vida aceite, horas motor encendido y horas motor inac- tivo) Nota: mantenga presionado OK para Viaje/Combust...
Página 114
Pantallas de información Remolque Estado del remolque No hay remolque enganchado Nombre del remolque en uso o remolque predeterminado Millas acumuladas por el remolque Sensibilidad de frenos de remolque Opciones de remolque Control remolque oscila: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado Modo de freno de remolque Eléct.
Página 115
Pantallas de información Remolque ¿Configuración de freno remolque sensible ajustada? Remolque desconectado Ajustes del remolque Diríjase al inicio de Agregar proceso de remolque Todo terreno En este modo, puede ver otra información de fuera de carretera. Todo terreno Inclinación, ángulo de dirección y rodadura Indicador de distribución de la energía –...
Página 116
Pantallas de información Ajustes Volv. abrir Puerta del conductor o todas las puertas Vida aceite Vida restante: sost. OK p/ reiniciar Cajuela autom. Act. o Desact. interrupt. Asist. estac. tras.: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado Control de los Después lavado: marcado para limpiadores activado o desmarcado para...
Página 117
Pantallas de información Controles de la pantalla de Las flechas de la esquina superior izquierda información (Tipo 3) de la pantalla indican que hay contenido adicional disponible cuando está encendida. Menú principal (tipo 3) En la barra del menú principal a la izquierda de la pantalla de información puede elegir entre las siguientes categorías:...
Página 118
Pantallas de información Viaje/Combust de viaje y combustible. Nota: mantenga presionado OK para Permite utilizar los botones de flecha para restablecer la información que aparece seleccionar entre las siguientes opciones actualmente. Viaje/Combust Viaje 1 o Viaje 2 Ahorro de combustible Historial comb.
Página 119
Pantallas de información Remolque Restablecer el recorrido de un remolque Eliminar remolque Ajustes del remolque Agregar remolque Editor de nombres Lista de verificación de las ¿Acoplador de bola conectado y bloqueado? conexiones ¿Conexión del cableado eléctrico? ¿Las luces funcionan correctamente? ¿Cadenas de seguridad conectadas? ¿Gato de lengüeta elevado? ¿Espejos ajustados?
Página 120
Pantallas de información Cal. dist. vac. Normal o Remolque Asistencia de estacionamiento delantera: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado Asist. estac. tras.: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado Ajustes avan- Config. vehíc. Entrada / Salida fácil: marcado para habilitado o zados desmarcado para desactivado Luces...
Página 121
Pantallas de información Sensor lluvia: marcado para acti- vado o desmarcado para desacti- vado MyKey* Info MyKey Cantidad de llaves de adminis- trador, MyKeys y recorrido MyKey Crear MyKey Sostenga OK para crear MyKey Asistencia 911 Siempre encendido o selección del usuario No molestar Siempre encendido o selección del...
Pantallas de información MENSAJES DE INFORMACIÓN Nota: según las opciones provistas en el vehículo, no todos los mensajes se mostrarán o estarán disponibles. Es posible que algunos mensajes se muestren abreviados o acortados, según el tipo de tablero de instrumentos que tenga su vehículo.
Página 123
Pantallas de información Mensajes de la batería y del sistema de carga Mensaje Acción Revisar el sistema de Detenga el vehículo tan pronto como pueda hacerlo con carga seguridad y apague el encendido. Comuníquese con un concesionario autorizado. Apague para ahorrar Aparece para advertir que la carga de la batería de 12 voltios batería del vehículo está...
Página 124
Pantallas de información Mensajes del sistema de frenos Mensaje Acción Nivel de líquido de frenos Indica que el nivel del líquido de frenos está bajo y que se debe bajo inspeccionar el sistema de frenos de inmediato. Revisar sistema de Se muestra cuando el sistema de frenos necesita servicio.
Página 125
Pantallas de información Mensajes de combustible Mensaje Acción Revisar la entrada Aparece en pantalla cuando la entrada de llenado de llenado combustible combustible no está bien cerrada. Nivel de combustible Se muestra en pantalla como recordatorio anticipado de una bajo situación de poco combustible.
Página 126
Pantallas de información Mensajes de mantenimiento Mensaje Acción Presión de aceite del Detenga el vehículo tan pronto como sea seguro hacerlo y motor baja apague el motor. Revise el nivel del aceite. Si la advertencia permanece encendida o se apaga y se enciende repetida- mente con el motor en marcha, comuníquese con un conce- sionario autorizado lo más pronto posible.
Página 127
Pantallas de información Mensaje Acción Abrochar cinturón para Se muestra cuando se utiliza una llave MyKey y el sistema activar audio Belt-Minder se activa. No se pudo programar la Se muestra cuando se intenta programar una llave de llave repuesto con el uso de dos llaves MyKey existentes. MyKey Vehículo a velo- Alcanzó...
Página 128
Pantallas de información Mensaje Acción FALLA en control descenso en Se muestra cuando se produce una falla en el sistema pendiente de descenso en una pendiente. Control descenso pendiente Se muestra cuando se desactiva el modo de control APAGADO Sistema enfriando de descenso en una pendiente a fin de enfriar el sistema de frenos.
Página 129
Pantallas de información Mensajes de la dirección hidráulica Mensaje Acción Pérdida de dirección Se muestra cuando el sistema de dirección asistida detecta Pare con cuidado una situación que requiere servicio. Comuníquese con un concesionario autorizado. Dirección averiada Se muestra cuando el sistema de dirección hidráulica detecta Servicio inmediato una situación en el sistema de dirección hidráulica que requiere de servicio de inmediato.
Página 130
Pantallas de información Mensajes de llantas Mensaje Acción Presión neumáticos Se muestra cuando una o más llantas del vehículo tienen baja BAJA presión. Falla en monitor presión Se muestra cuando el sistema de monitoreo de presión de neumáticos las llantas está fallando. Si la advertencia permanece encendida o se apaga y se enciende repetidamente, comuní- quese con un concesionario autorizado.
Página 131
Pantallas de información Mensaje Acción Falla cableado en remolque Se muestra si están presentes ciertos tipos de fallas en el cableado del vehículo o en el cableado o en el sistema de frenos del remolque. Freno remolque Ganancia: XX.X Muestra la configuración actual de la sensibilidad de los frenos del remolque.
Página 132
Pantallas de información Mensajes 4WD Mensaje Acción Revisar 4X4 Se muestra cuando hay una falla en el sistema 4X4. Cambio a 4x4 en proceso Se muestra cuando el sistema 4X4 está haciendo un cambio. Para 4x4 BAJO Pisar el freno Se muestra cuando se selecciona 4X4 en el rango bajo.
Control de clima CONTROL DE CLIMA MANUAL Control de velocidad del ventilador: ajusta el volumen de aire que circula en el vehículo. Control de temperatura: controla la temperatura del aire que circula en el vehículo. Control de distribución de aire: ajuste el control para activar o desactivar el flujo de aire desde el parabrisas, panel de instrumento o salidas de aire del espacio para los pies.
Control de clima Nota: para lograr un mejor enfriamiento en condiciones de mucho calor, el aire recirculado también se puede activar y desactivar automáticamente cuando está en los modos de flujo de aire en el panel de instrumentos o panel de instrumentos y piso.
Página 135
Control de clima Control de velocidad del ventilador: ajusta el volumen de aire que circula en el vehículo. Medallón calentado: presione este botón para activar o desactivar el medallón calentado. Desempañador: seleccione para distribuir el aire a través de las ventilas del parabrisas.
Control de clima Control de temperatura del pasajero trasero: ajuste la temperatura a la parte trasera del compartimiento de pasajeros. REAR CTRL: cuando se ilumina, indica que el sistema de control de clima trasero está encendido. Encendido del pasajero trasero: presione el botón para encender o apagar el sistema.
Página 137
Control de clima Medallón calentado: presione este botón para activar o desactivar el medallón calentado. Ver Ventanas y espejos retrovisores calentados (página 139). Desempañador: seleccione para distribuir el aire a través de las ventilas del parabrisas. Se interrumpe la distribución de aire al panel de instrumentos y la salida de aire del espacio para los pies.
Control de clima Control de clima manual CONSEJOS PARA EL CONTROL DEL CLIMA INTERIOR Nota: Para reducir el empañamiento del parabrisa en climas húmedos, ajuste el Consejos generales control de distribución de aire a la posición de ventilas del parabrisa. Nota: El uso prolongado del aire recirculado podría causar que las ventanas se empañen.
Página 139
Control de clima Configuración recomendada de la calefacción Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima Ajuste la velocidad del ventilador a la Oprima el botón AUTO. posición central. Ajuste el control de temperatura al punto Ajuste el control de la temperatura a la medio de la configuración caliente.
Página 140
Control de clima Desempañado de las ventanas laterales en climas fríos Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima Seleccione las ventilas de aire del para- Oprima el botón del desempañador. brisa mediante los botones de distribu- ción del aire.
Control de clima CONTROLES DE CLIMA DE LOS PASAJEROS TRASEROS Control de velocidad del ventilador: ajusta el volumen de aire que circula en el vehículo. Asientos calentados (si están equipados): presione el botón para activar y desactivar los asientos calentados. Ver Asientos calentados (página 153). Control de temperatura: controla la temperatura del aire que circula en el vehículo.
Control de clima Nota: No puede ajustar el sistema durante VENTANAS Y ESPEJOS la operación de arranque remoto. RETROVISORES CALENTADOS Active el encendido para que el sistema vuelva a su configuración anterior. Ahora Medallón calentado podrá hacer ajustes normalmente, pero Nota: asegúrese de que el motor esté...
Asientos Recomendamos que siga estas pautas: MODO CORRECTO DE • Siéntese derecho con la base de la SENTARSE columna lo más atrás posible. • No recline el respaldo más de 30 AVISOS grados. Sentarse de manera incorrecta, fuera • Ajuste la cabecera para que la parte de posición o con el respaldo muy superior se nivele con la parte superior reclinado hacia atrás puede levantar...
Página 144
Asientos AVISOS Un botón de ajuste y Las cabeceras son dispositivos de desenganche de la manga de seguridad. Siempre que sea posible, guía se deben instalar y ajustar Un botón de desenganche y correctamente cuando los asientos desmontaje de la manga de guía correspondientes estén ocupados.
Asientos Las cabeceras no ajustables constan de: Las cabeceras no ajustables constan de: • Espuma de absorción de energía y • Espuma de absorción de energía y estructura (A). estructura (A). • Una correa de plegado (B). • Una correa de plegado (B). Tire de la correa para plegar la Tire de la correa para plegar la cabecera lateral.
Asientos Movimiento del asiento hacia atrás Apoyo lumbar manual (Si está equipado) y hacia delante (Si está equipado) El control del apoyo lumbar se encuentra en el lado exterior del asiento. Gire el Ajuste de la reclinación (Si está equipado) control para ajustar el apoyo lumbar.
Asientos Apoyo lumbar El control se encuentra en el lado exterior (Si está equipado) del asiento. Mueva el interruptor en las direcciones de las flechas para subir o bajar el cojín del asiento, y para desplazar el asiento hacia adelante, hacia atrás, hacia arriba y hacia abajo.
Página 148
Asientos También puede recuperar una posición de memoria preprogramada al: • Presionar el botón de desbloqueo del control remoto, cuando está vinculado a una posición preprogramada. • Desbloquear la manija inteligente de la puerta del conductor si hay un control remoto de acceso vinculado. •...
Asientos Para desvincular un control remoto, siga AVISOS el mismo procedimiento – excepto en el Antes de volver el respaldo a su paso 3, presione el botón de desbloqueo posición original, asegúrese de que en el control remoto. no haya quedado atrapada la carga ni ningún objeto detrás del respaldo.
Página 150
Asientos 2. Localice la manija en el lado del cojín 3. Levante la cabecera hasta que se del asiento junto a la puerta. bloquee en su posición original. 3. Tire la manija hacia arriba y presione el Colocar asientos laterales de la respaldo hacia la parte delantera del segunda fila en 40 % en modo de vehículo.
Página 151
Asientos Ajuste del asiento lateral de la segunda fila en 40 % para un ingreso fácil AVISOS Fije siempre el asiento del vehículo al piso, esté o no esté ocupado el asiento. Si no está enganchado, el asiento puede causar lesiones durante un frenado repentino.
Página 152
Asientos Pliegue el asiento de la segunda fila y Nota: si se escucha un crujido en el área del libere la manija. la traba, el pasador de la traba debe limpiarse para eliminar el polvo o suciedad. 2. Vuelva a levantar la manija hasta que el asiento se libere del piso.
Página 153
Asientos Reclinar el respaldo de los AVISOS asientos de la segunda fila Antes de volver el respaldo a su exteriores 40 % posición original, asegúrese de que no haya quedado atrapada la carga ALERTA ni ningún objeto debajo del respaldo. Después de regresar el respaldo a su Si reclina el respaldo, el ocupante podría deslizarse debajo del cinturón...
Página 154
Asientos Asientos de tercera fila Asegúrese de que no haya objetos en el piso delante de los asientos de la tercera fila o en el cojín del asiento antes de abatirlos. Asegúrese de que las cabeceras estén bajadas y que los asientos de la segunda fila no estén reclinados.
Página 155
Asientos Tire la manija que se encuentra detrás del Los botones de control se encuentran en respaldo mientras empuja el respaldo el panel de vestidura lateral trasero hacia delante y abajo hacia el cojín del derecho (al cual se puede acceder desde asiento.
Asientos Para devolver los respaldos a su posición No haga lo siguiente: original, presione el botón correspondiente • Colocar objetos pesados sobre el otra vez. asiento. Si el asiento eléctrico de la tercera fila se • Activar el asiento calentado si se desactiva después de 10 minutos, puede derramó...
Asientos Asientos traseros (Si está equipado) ALERTA Las personas que no tengan mucha sensibilidad en la piel debido a edad avanzada, enfermedades crónicas, diabetes, lesiones en la columna, medicamentos, consumo de alcohol, agotamiento u otra afección de la salud deben ser cuidadosos al utilizar la Oprima el símbolo del asiento calentado calefacción del asiento.
Página 158
Asientos Oprima el símbolo del asiento calentado ALERTA para recorrer las diversas configuraciones Las personas que no tengan mucha de calor y apagado. Más luces indicadoras sensibilidad en la piel debido a edad significan una configuración más tibia. avanzada, enfermedades crónicas, diabetes, lesiones en la columna, Asientos enfriados medicamentos, consumo de alcohol,...
Página 159
Asientos Extracción de los filtros: Desactive el encendido. 2. Presione hacia arriba el borde rígido exterior del filtro de aire y gírelo hacia la izquierda una vez que las lengüetas se hayan soltado. Luego, quite el filtro. Para instalar un filtro: Primero, coloque el filtro en su carcasa asegurándose de que el extremo más apartado esté...
Tomas de energía auxiliares Para evitar que la batería del vehículo se TOMAS AUXILIARES DE descargue: CORRIENTE • Evite utilizar el tomacorriente por más tiempo del necesario si el vehículo no Tomacorriente de 12 voltios de CC está en marcha. AVISOS •...
Página 161
Tomas de energía auxiliares No utilice el tomacorriente para ciertos dispositivos eléctricos, tales como: • Televisiones de tubo de rayos catódicos. • Cargas motrices, como aspiradoras, sierras eléctricas y otras herramientas eléctricas o refrigeradores impulsados por compresor, etc. • Dispositivos de medición, que procesan datos precisos, como equipo médico o equipo de medición.
Compartimientos para almacenaje CONSOLA CENTRAL CONSOLA DEL TOLDO Guarde artículos en el portavasos con precaución, ya que pueden soltarse en un frenado brusco, aceleración o choques, incluidas las bebidas calientes, que pueden derramarse. Las funciones disponibles de la consola incluyen: Presione cerca del borde trasero de la puerta para abrirlo.
Arranque y paro del motor INFORMACIÓN GENERAL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (Si está equipado) AVISOS El ralentí prolongado a altas velocidades del motor puede producir temperaturas muy altas en el motor y en el sistema de escape, lo que significa riesgo de incendio y otros daños. No estacione, ni deje en ralentí...
Arranque y paro del motor Nota: Debe haber una llave pasiva en el ARRANQUE DE UN MOTOR DE interior del vehículo para poder activar el GASOLINA encendido y arrancar el motor. Cuando arranca el motor, la velocidad en Modos del encendido marcha lenta aumenta.
Página 165
Arranque y paro del motor Vehículos provistos de llave de encendido Nota: No toque el pedal del acelerador. Pise a fondo el pedal del freno. 2. Gire la llave a la posición de arranque para encender el motor. Nota: El motor puede continuar girando durante unos 15 segundos o hasta que el vehículo arranque.
Página 166
Arranque y paro del motor Rearranque rápido orden descendente desde 30 segundos. Si usted no interviene dentro dicho lapso La característica de rearranque rápido le de 30 segundos, el vehículo se apagará. permite volver a arrancar el vehículo en un En la pantalla de información se muestra lapso de 20 segundos luego de haberlo otro mensaje a fin de informarle que el...
Arranque y paro del motor 3. Aplique el freno de estacionamiento. Vehículos provistos de arranque sin llave Vehículos provistos de arranque sin Pase al cambio neutra y use los frenos llave para detener el vehículo por completo. Cambie a estacionamiento (P). 2.
Página 168
Arranque y paro del motor • Cuando esté en funcionamiento, AVISOS asegúrese de que las conexiones del No use la calefacción con sistemas enchufe del cable de eléctricos sin conexión a tierra o extensión/enchufe del cable de la adaptadores de dos puntas. Existe calefacción no tengan agua.
Combustible y llenado Observe las siguientes recomendaciones PRECAUCIONES DE al manipular combustible para SEGURIDAD automóviles: • Apague cualquier artículo de AVISOS tabaquería y/o llama al descubierto No llene en exceso el tanque de antes de abastecer de combustible el combustible. La presión en un vehículo.
Combustible y llenado Recomendaciones de octanaje • Los combustibles también pueden ser dañinos si se absorben a través de la Se recomienda gasolina sin plomo Magna piel. Si se salpica de combustible la piel con un octanaje de 87 (R+M)/2. No se o la ropa, o bien ambos, quítese de recomienda el uso de combustibles con inmediato la ropa contaminada y...
Página 171
Combustible y llenado Carga un recipiente de Cuando recargue el tanque de combustible combustible portátil del vehículo desde un recipiente de combustible, utilice el embudo de plástico Siga las directrices a continuación a fin de que se incluye con el vehículo. Ver evitar la acumulación de cargas Ubicación del embudo de llenado de electroestáticas al rellenar recipientes de...
Combustible y llenado 5. Vuelva a colocar el tapón de llenado AVISOS del tanque de combustible y cierre la Deje de recargar combustible puerta de la toma de combustible. después de que la boquilla de la 6. Limpie el embudo de plástico y bomba de combustible se cierre por guárdelo en su vehículo o deséchelo segunda vez.
Página 173
Combustible y llenado Una vez que el vehículo se haya Nota: si llena en demasía el tanque de detenido, mueva la palanca a la combustible, puede producirse un derrame posición de estacionamiento (P) y de combustible. No llene en exceso el desactive el encendido.
Combustible y llenado Cálculo de la economía de CONSUMO DE COMBUSTIBLE combustible La reserva de vacío es la cantidad de No mida la economía de combustible combustible restante en el tanque luego durante las primeras 1.000 millas (1.600 de que el indicador de combustible señala kilómetros) de conducción (es el período vacío.
Combustible y llenado Condiciones SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES • Cargar demasiado un vehículo o arrastrar un remolque puede reducir la economía de combustible a cualquier AVISOS velocidad. No estacione, deje en neutro o • Si transporta peso innecesario, la maneje su vehículo sobre pasto seco economía de combustible se reducirá...
Página 176
(OBD-II) que monitorea el sistema control de emisión de gases, dichas piezas de control de emisión de gases del motor. que no son Ford deben ser equivalentes a Este sistema protege el medioambiente, las piezas de Ford Motor Company asegurando que su vehículo siga...
Página 177
Combustible y llenado brevedad debe permanecer apagado la Si el motor o la transmisión del vehículo próxima vez que arranque el motor. Un acaban de ser revisados o si la batería se ciclo de manejo consta de un arranque del ha descargado o se ha reemplazado motor en frío seguido de un manejo recientemente, es posible que el sistema...
Transmisión TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AVISOS Aplique siempre el freno de estacionamiento a fondo y asegure la palanca de cambios en la posición de estacionamiento (P). Gire el encendido a la posición OFF y saque la llave cada vez que baje de su vehículo. No use el sistema de remolque/arrastre cuando maneje sobre superficies heladas o...
Página 179
Transmisión Modo remolque/arrastre Manejo (D) Para activar el sistema de Manejo (D) es la posición normal de remolque/arrastre, presione una manejo para lograr el máximo rendimiento vez el botón que está en la del combustible. La función de palanca de cambio de velocidades. La luz sobremarcha permite hacer cambios indicadora TOW HAUL se encenderá...
Página 180
Transmisión Con el fin de evitar que las rpm del motor ALERTA sean demasiado lentas, lo cual podría No use el sistema de hacer que este se cale, SelectShift seguirá remolque/arrastre cuando maneje realizando automáticamente algunos sobre superficies heladas o cambios descendentes si ha determinado resbaladizas, ya que el excesivo frenado que usted no lo ha hecho a tiempo.
Página 181
Transmisión disponibles y la transmisión cambiará manualmente las velocidades. Presione el automáticamente entre las velocidades botón + para hacer cambios ascendentes disponibles. Presione el botón + para o el botón – para hacer cambios desbloquear las velocidades a fin de que descendentes.
Página 182
Transmisión mitad superior de la cubierta hacia AVISOS arriba en el punto de pivote para crear Si suelta completamente el freno de espacio libre alrededor del botón de la estacionamiento y la luz de luz de emergencia, y luego jale hacia advertencia de frenos permanece atrás en línea recta hacia el asiento del iluminada, es posible que los frenos no...
Página 183
Transmisión Realice los pasos del 4 al 8 en orden 3. Encuentre la palanca del interseguro inverso, y asegúrese de acoplar los pivotes de cambios del freno en el lado del de la bisagra entre las mitades superior e pasajero del conjunto del cambiador. inferior de la cubierta.
Doble tracción (Si está equipado) USO DE LA TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS Se enciende momentáneamente cuando se selecciona 2H. ALERTA 4x4 AUTO Para obtener información importante acerca del funcionamiento seguro Se ilumina continuamente de este tipo de vehículo, vea la cuando se selecciona 4A Información general en el capítulo Ruedas y llantas.
Página 185
Doble tracción (Si está equipado) Nota: si su vehículo está equipado con El sistema Control Trac® funciona en AdvanceTrac® con RSC®, el sistema cuatro modos: apagará automáticamente la característica • 2H envía potencia a las ruedas traseras de mejora de la estabilidad cuando cambie solamente.
Página 186
Doble tracción (Si está equipado) operaciones fuera del camino y a baja Si no se cumple alguna de las condiciones velocidad, o cuando se necesite de cambio anteriores, el cambio no se potencia adicional, como cuando se producirá y en la pantalla de información suben pendientes inclinadas, se pasa aparecerán instrucciones de los por arenas profundas o se remolca un...
Página 187
Doble tracción (Si está equipado) Los camiones, las camionetas y los Nota: es posible que su vehículo esté vehículos utilitarios pueden ser diferentes equipado con deflector de aire (o faldón) de otros vehículos. Es posible que su delantero y este puede dañarse (debido a vehículo sea más alto para poder viajar en la poca distancia entre el suelo y el terreno irregular sin que se golpeen o...
Página 188
Doble tracción (Si está equipado) Principios básicos de funcionamiento Si su vehículo queda atascado • No utilice 4H o 4L sobre carreteras de ALERTA superficie seca y dura. Si lo hace, se No gire las llantas a más de 35 mph generará...
Página 189
Al manejar por agua, determine la zonas silvestres de los Estados Unidos. profundidad y evite un nivel de agua Ford Motor Company trabaja en conjunto superior al de la parte inferior de los cubos con Servicio Forestal de EE.UU (U.S. Forest de las ruedas.
Página 190
Doble tracción (Si está equipado) Service) y a la Oficina de Administración de Tierras (Bureau of Land Management) instándolo a ayudar a preservar el bosque y otros terrenos públicos y privados, mediante el programa “transitar con cuidado”. Manejo en terrenos montañosos o empinados Nota: evite manejar transversalmente y evite virar al conducir en pendientes...
Página 191
Doble tracción (Si está equipado) Los vehículos con tracción en las cuatro Recomendamos que tenga precaución ruedas tienen ventajas sobre los vehículos cuando su vehículo tenga una carga o un con tracción en dos ruedas en la nieve y el dispositivo alto (tales como una escalera hielo, pero pueden resbalar como cualquier o un portaequipaje).
Eje trasero DIFERENCIAL DE DESPLAZAMIENTO LIMITADO (Si está equipado) Este eje proporciona mayor tracción en superficies resbalosas, especialmente cuando una de las ruedas está sobre una superficie con tracción deficiente. En condiciones normales, el eje de desplazamiento limitado funciona como un eje trasero estándar.
Frenos Asistencia de frenado de INFORMACIÓN GENERAL emergencia Nota: Los ruidos ocasionales del freno son La asistencia de frenado de emergencia normales. Si durante el frenado se produce detecta cuando usted frena bruscamente un sonido de metal contra metal”, de para medir la velocidad a la cual presiona chirrido o rechinado continuo, es posible que el pedal de freno.
Frenos El sistema de frenos antibloqueo no es motivo para preocuparse. Si es eliminará los riesgos cuando: necesario, mantenga pisado el pedal del freno, luego trate de volver a aplicar el • Conduzca demasiado cerca del freno de estacionamiento. Ponga cuñas a vehículo delante de usted.
Página 195
Frenos torsión suficiente para evitar que el 3. Cuando usted retire el pie del pedal del vehículo se vaya hacia abajo en la freno, el vehículo se mantendrá en la pendiente. Esta es una ventaja al salir de pendiente, sin irse hacia abajo, durante una pendiente, por ejemplo, de una rampa aproximadamente dos o tres segundos.
Control de tracción Apagado del sistema FUNCIONAMIENTO El sistema de control de tracción ayuda a evitar que las ruedas de tracción patinen y pierdan tracción. Si el vehículo comienza a deslizarse, el sistema aplica los frenos a ruedas individuales y, cuando se necesita, reduce la potencia del motor al mismo tiempo.
Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO AVISOS la capacidad del conductor de controlar el vehículo, y podría causar la pérdida de AVISOS control del vehículo, volcaduras y lesiones Las modificaciones al vehículo que personales que podrían ser mortales. Si se incluyen sistema de frenos, parrillas activa el sistema de control de estabilidad de equipaje de refacción, suspensión, electrónico, REDUZCA LA VELOCIDAD.
Control de estabilidad Control de estabilidad antivuelco USO DEL CONTROL DE ESTABILIDAD El sistema mejora la capacidad del vehículo para evitar volcaduras al detectar Control de estabilidad y control de el movimiento de balanceo del vehículo y la tasa a la cual cambia mediante la tracción con control de estabilidad aplicación de los frenos a una o más antivuelco...
Página 199
Control de estabilidad Características del control de estabilidad y control de tracción con RSC Funciones del Indicador Control de la Control de la Sistema de botón apagado del estabilidad estabilidad control de control de la antivolca- electrónico tracción estabilidad duras Predeterminado Encendido Activado...
Página 200
Control de estabilidad Características del control de estabilidad y control de tracción con RSC Botón presio- Apagado Activado Activado Activado nado nueva- mente luego de la desactivación Botón no presio- Encendido Desactivado Desactivado Desactivado nado y la caja de transferencia se cambia a 4WD en el rango bajo...
Respuesta del terreno (Si está equipado) El sistema de control de descenso en una USO DEL CONTROL DE pendiente requiere un enfriamiento DESCENSO después de un período de uso continuo. El tiempo que el sistema puede Principio de funcionamiento permanecer activo antes de requerir enfriamiento varía con las condiciones.
Página 202
Respuesta del terreno (Si está equipado) Modos de descenso en pendiente Mensaje de la pantalla de información Designación Control de descenso pendientes activo Aparece a velocidades menores que 32 km/h cuando presiona el control de descenso en una pendiente y este se activa. Control de descenso pendientes listo Aparece a velocidades menores que 32 km/h cuando presiona el interruptor del...
Ayudas de estacionamiento Nota: mantenga los sensores, ubicados en FUNCIONAMIENTO la defensa o placa protectora, libres de nieve, hielo y grandes cantidades de tierra. AVISOS Si los sensores están cubiertos, la precisión Para evitar lesiones, lea y comprenda del sistema puede verse afectada. No limpie las limitaciones del sistema incluidas los sensores con objetos afilados.
Ayudas de estacionamiento El sistema detecta ciertos objetos mientras ASISTENCIA DE la transmisión está en reversa (R): ESTACIONAMIENTO TRASERO • Su vehículo se mueve hacia un objeto estático a una velocidad de 5 km/h o Los sensores traseros solo se activan menos.
Ayudas de estacionamiento El sistema emite una alarma auditiva AVISOS cuando hay obstáculos cercanos a alguna Sea cauteloso cuando use la cámara defensa, de la siguiente manera: retrovisora mientras la puerta del • Los objetos detectados por los compartimiento de equipaje esté sensores delanteros se indican abierta.
Página 206
Ayudas de estacionamiento El sistema usa dos tipos de guías para Nota: la línea central solo está disponible ayudarlo a ver lo que hay detrás del cuando las guías fijas están activas. vehículo: • Guías fijas: muestran la ruta real del vehículo al ir en reversa en una línea recta.
Página 207
Ayudas de estacionamiento El sistema usa elementos brillantes rojos, Cuando se saca la transmisión fuera de amarillos y verdes que se superponen a la Reversa (R) a cualquier otra posición imagen de video cuando el sistema de distinta de Estacionamiento (P), la imagen detección en reversa detecta un objeto.
Control de crucero FUNCIONAMIENTO El control de crucero mantiene una velocidad programada sin necesidad de mantener el pie en el pedal del acelerador. Puede utilizar el control de crucero cuando la velocidad del vehículo supere los 30 km/h. USO DEL CONTROL DE CRUCERO AVISOS No utilice el piloto automático en...
Página 209
Control de crucero Modificación de la velocidad establecida Nota: si acelera pisando el pedal del acelerador, no cambiará la velocidad establecida. Después de liberar el pedal del acelerador, el vehículo vuelve a la velocidad que se estableció previamente. • Presione y suelte SET+ o SET-. Cuando selecciona km/h como la medida de visualización, en la pantalla de información, la velocidad...
Ayudas de conducción Nota: El sistema de información de puntos SISTEMA DE INFORMACIÓN ciegos no evita el contacto con otros DEL PUNTO CIEGO vehículos u objetos; ni para detectar vehículos estacionados, personas, animales ALERTA o infraestructura (rejas, protecciones, árboles). Solo está diseñado para alertarlo Para evitar lesiones, NUNCA utilice de vehículos presentes en las zonas de el sistema de información de puntos...
Página 211
Ayudas de conducción Mensajes y luces del sistema El sistema de información de puntos ciegos enciende un indicador de alerta de color ámbar en el espejo externo del lado del vehículo por donde viene el vehículo que se aproxima. Cuando el sistema de información de puntos ciegos alerta sobre un vehículo y la señal direccional correspondiente está...
Ayudas de conducción Encendido y apagado del sistema Si el sistema detecta una disminución del desempeño, aparecerá un mensaje de Es posible desactivar temporalmente el advertencia de un sensor bloqueado en la sistema de información de puntos ciegos pantalla de información. Además, los en la pantalla de información.
Página 213
Ayudas de conducción En este primer ejemplo, el sensor izquierdo solo está parcialmente obstruido; la amplitud a la derecha de la cobertura de la zona es casi la máxima. Expedition (TB7) Mexico, esMEX, First Printing...
Página 214
Ayudas de conducción Limitaciones del sistema La cobertura de la zona disminuye al estacionar en ángulos muy cerrados. En La alerta de tráfico cruzado tiene sus este ejemplo, el sensor izquierdo está casi propias limitaciones; situaciones como totalmente obstruido; la cobertura en ese condiciones climáticas severas o lado está...
Ayudas de conducción Errores del sistema DIRECCIÓN Si la alerta de tráfico cruzado detecta un Dirección hidráulica eléctrica problema con el sensor izquierdo o derecho, aparecerá un mensaje en la ALERTA pantalla de información. Ver Información El sistema de dirección hidráulica general (página 106).
Ayudas de conducción Consejos de dirección Suspensión seleccionable por el conductor se compone de los siguientes sistemas: Si la dirección se desvía o se pone dura, • La amortiguación controlada revise si hay: constantemente ajusta • Corrija la presión de las llantas. dinámicamente la rigidez de los •...
Ayudas de conducción Modos: Nota: El control de manejo cuenta con verificaciones de diagnóstico que • Comodidad – Proporciona una monitorean continuamente el sistema para experiencia de manejo más relajada, garantizar su correcto funcionamiento. maximizando la comodidad. El Ciertos tipos de errores de sistema atenúan esfuerzo de la dirección disminuye y el las selecciones del modo dentro de la movimiento de la suspensión es más...
Página 218
Ayudas de conducción Si se va a usar un enganche de auto nivelación, el vehículo se debe conducir aproximadamente 3,2 km con el remolque antes de ajustar (nivelar) el enganche. Expedition (TB7) Mexico, esMEX, First Printing...
Transporte de carga La charola y el divisor de carga se ALMACENAMIENTO DE LA encuentran detrás del asiento trasero del PARTE INFERIOR TRASERA vehículo y tienen dos posiciones: DEL PISO (Si está equipado) • Una charola que pivota hacia arriba y que queda en su lugar.
Recomendamos que, cuando utilice el sistema de parrilla de equipaje, utilice las Ford genuinas, pues están diseñadas específicamente para su vehículo. Asegúrese de que la carga esté firmemente sujeta. Verifique la tensión de la carga antes de conducir y en cada parada para cargar combustible.
Transporte de carga Asegúrese de revisar que los controles de aprovechar al máximo el diseño de su accionamiento con el pulgar estén vehículo. Antes de cargar su vehículo, apretados cada vez que agregue o retire familiarícese con los siguientes términos carga de la parrilla portaequipaje y en para determinar los pesos máximos del forma periódica durante su viaje.
Página 222
Transporte de carga ALERTA La capacidad de carga real de su vehículo puede estar limitada por la capacidad de volumen (cuánto espacio disponible hay) o por la capacidad de carga útil (cuánto peso puede transportar el vehículo). Una vez que ha alcanzado la carga útil máxima de su vehículo, no agregue más carga, incluso si hay espacio disponible.
Página 223
Transporte de carga Solo ejemplo: GVW (Peso bruto vehicular): es el peso del vehículo listo para rodar, más la carga, más los pasajeros. GVWR (Peso bruto vehicular máximo): es el peso máximo admisible del vehículo totalmente cargado (incluidas todas las opciones, el equipamiento, los pasajeros y la carga).
Página 224
Transporte de carga Carga de la lanza o peso del pivote de GCW (Peso bruto combinado): es el arrastre con quinta rueda: se refiere al peso bruto del vehículo más el peso del peso que un remolque aplica sobre el remolque totalmente cargado.
Página 225
Transporte de carga Ubique el mensaje "The combined cálculo sería: 1400 – (5 x 220) – (5 x 30) weight of occupants and cargo should = 1400 – 1100 – 150 = 150 libras. Sí, tiene never exceed XXX kg or XXX lb." en la suficiente capacidad en su vehículo para etiqueta del vehículo.
Página 226
Transporte de carga cumplimiento de las normas de seguridad. La etiqueta debe estar adherida al pilar de bisagra de la puerta, al poste de seguro de la puerta o al borde de la puerta junto al poste de seguro de la puerta, junto a la posición del asiento del conductor.
(página 218). También puede encontrar información en la Guía de arrastre de remolque y RV, disponible en su distribuidor autorizado o en línea. Guía de arrastre de remolque y RV en línea Sitio web http://www.fleet.ford.com/towing-guides/ Expedition (TB7) Mexico, esMEX, First Printing...
No sobrepase los sufrir lesiones graves o incluso la muerte. 36.5 pies² (3.39 metros²) si su vehículo está Ford no recomienda desactivar esta equipado con un paquete de arrastre de función, excepto en situaciones donde la remolque estándar o los 60 pies² (5.57 reducción de velocidad pueda ser...
Página 229
Remolque Para calcular el peso máximo de carga del 3. La suma de lo anterior es igual al peso remolque para su vehículo: máximo del remolque cargado para esta combinación. Comience con el peso bruto combinado nominal correspondiente Nota: la carga de la lanza del remolque se a su modelo de vehículo y a su relación considera parte de la carga útil del vehículo.
Remolque Conector de arrastre de remolques COMPROBACIONES (vehículos equipados con paquete ESENCIALES DE REMOLQUE de arrastre de remolques y conector de 7 clavijas) Siga estas pautas para asegurar un arrastre de remolque seguro: • No arrastre un remolque hasta que recorra con el vehículo por lo menos 1,000 millas (1,600 km).
Página 231
Remolque Enganches de remolque Capacidad de enganche integrada ALERTA ALERTA Si arrastra remolques con un peso El enganche de remolque de este de lanza mayor del límite máximo vehículo es parte de la estructura de del sistema de remolque podría seguridad contra colisiones trasera dañar la estructura del vehículo, por lo que del vehículo.
Página 232
Remolque Enganche de distribución de peso: Cuando el remolque esté nivelado o con vehículos sin suspensión de nivelación una inclinación leve hacia abajo de su parte automática delantera, en la dirección del vehículo: • Trabe en posición el mecanismo de ALERTA ajuste de la tensión de las barras.
Página 233
Remolque 2. Conduzca el vehículo Compruebe que el remolque esté aproximadamente 2 millas (3 nivelado o con una inclinación leve kilómetros) para volver a nivelar la hacia abajo de su parte delantera, en suspensión. la dirección del vehículo. Si no lo está, retire el remolque, ajuste la altura de 3.
Página 234
(frenado máximo del remolque) y el eléctrico sobre hidráulico. El controlador mínimo es de 0 (sin acción de los frenos de Ford no activa frenos hidráulicos de del remolque). La configuración de la remolque de tipo supresor. Es sensibilidad se muestra en el centro de responsabilidad del cliente asegurar que mensajes.
Página 235
Remolque En la pantalla de información se muestra conectado. Después de desconectar el ajuste de la sensibilidad, la salida (en el conector del remolque, presione el forma de un gráfico de barras) y el estado pedal del freno durante unos cinco de la conectividad del remolque.
Página 236
Sin embargo, si la falla está en normalmente y que estén ajustados el remolque, dicha revisión no está cubierta correctamente. Consulte a su por la garantía de Ford. distribuidor de remolques, si es Es posible que aparezca un mensaje necesario.
Página 237
Evite remolcar durante condiciones es una opción instalada en fábrica o climáticas adversas. El controlador del instalada en el distribuidor. Ford no se freno del remolque no proporciona hace responsable de la garantía ni del control antibloqueo de las ruedas del rendimiento del controlador de los remolque.
Página 238
Remolque Luces de remolque • Coloque la palanca de cambios en posición P para que se enfríe el motor ALERTA y la transmisión, y ayude al desempeño del A/C, cuando se detenga en tránsito Nunca conecte el cableado de luces congestionado o pesado durante del remolque al de las luces traseras climas calurosos.
Remolque • Cuando el vehículo arrastra un Al retroceder sobre una rampa durante la remolque, calcule distancias mayores botadura o la sacada del agua de un bote: de frenado. Anticipe las paradas y frene • No permita que el nivel estático del gradualmente.
Página 240
Remolque • Utilice un dispositivo de amortiguación, AVISOS como una lona, manta gruesa o trozo Antes de halar, elimine siempre en de alfombra colocada sobre la correa forma lenta el exceso de longitud de de recuperación, para ayudar a la correa de recuperación. De no absorber la energía dado el caso que hacerlo, puede introducir cargas la correa se rompa.
Remolque Ford Motor Company elabora un manual TRANSPORTE DEL VEHÍCULO de arrastre para todos los operadores autorizados de camiones de remolque. Haga que el operador de la grúa de remolque consulte este manual para que vea los procedimientos adecuados de enganche y remolque de su vehículo.
Página 242
Remolque Remolque de emergencia Vehículos con tracción en las cuatro ruedas Si el vehículo no se puede operar (y no se Solo puede remolcar un vehículo con tienen acceso a plataformas rodantes, tracción en las cuatro ruedas con todas remolques de transporte de automóviles las ruedas en contacto con el suelo con la ni a vehículos con plataforma de caja de transferencia en su posición neutra...
Página 243
Remolque Nota: Si no ve el mensaje en la pantalla, AVISOS debe realizar el procedimiento de nuevo Si no coloca la caja de transferencia desde el principio. en posición neutra, esto dañará los componentes del vehículo. Nota: Debe oír un sonido a medida que la caja de transferencia cambia a su posición neutra.
Página 244
Remolque Nota: Si se muestra el mensaje CAMBIO DEMORADO AVANZAR en el tablero de instrumentos, se observa un bloque en los dientes de los engranes de la caja de transferencia. Consulte las instrucciones tras esta sección. 5. Aplique el freno de estacionamiento y desconecte el vehículo del vehículo de remolque.
Indicaciones de conducción Reduzca la velocidad gradualmente y RODAJE detenga el vehículo tan pronto como pueda hacerlo con seguridad. Es posible que deba asentar las llantas nuevas por aproximadamente 480 km 2. Apague de inmediato el motor a fin de (300 millas).
Indicaciones de conducción • Mantenga las llantas correctamente Nota: Conducir por agua estancada puede infladas y use sólo el tamaño causar daños en el vehículo. recomendado. Nota: El motor podría dañarse si ingresa • Solo utilice el aceite de motor agua al filtro de aire.
Indicaciones de conducción TAPETES DEL PISO AVISOS Siempre asegúrese de que no caigan objetos en el espacio para pies del AVISOS conductor mientras el vehículo está Siempre utilice tapetes diseñados en movimiento. Estos objetos pueden para ajustarse al espacio para pies quedar atrapados debajo de los pedales de su vehículo.
Ford Motor Company riesgoso volver a arrancar los diversos recomienda que el sistema de combustible sistemas. Cuando el vehículo determina que sea revisado por un distribuidor autorizado los sistemas son seguros, le permitirá...
Emergencias en el camino Estacione el vehículo auxiliar cerca del ARRANQUE CON PUENTE DEL cofre del vehículo descompuesto y VEHÍCULO asegúrese de que los vehículos no entren en contacto. AVISOS Conexión de los cables Normalmente, las baterías producen pasacorriente gases explosivos, los cuales pueden producir lesiones personales.
Página 250
Emergencias en el camino 3. Conecte el cable negativo (-) a la terminal negativa (-) de la batería auxiliar del vehículo. 4. Haga la conexión final del cable negativo (-) a una parte metálica expuesta del motor del vehículo descompuesto, lejos de la batería y del sistema de inyección de combustible, o conéctelo a un punto de conexión de tierra si está...
Página 251
Emergencias en el camino Desconecte el cable puente negativo (-) del vehículo descompuesto. 2. Retire el cable puente de la terminal negativa (-) de la batería del vehículo auxiliar. 3. Retire el cable pasacorriente de la terminal positiva (+) de la batería del vehículo auxiliar.
Fusibles La caja de distribución eléctrica se TABLA DE ESPECIFICACIONES encuentra en el compartimento del motor. DE FUSIBLES Contiene fusibles de alta intensidad de corriente que protegen contra sobrecargas Caja de distribución eléctrica a los sistemas eléctricos principales del vehículo. AVISOS Tendrá...
Página 253
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador Relevador Relevador del lavador trasero. Relevador Relevador de arranque. Relevador Relevador del motor del soplador. Relevador Relevador del limpiador trasero. Relevador Relevador de la bomba de combustible. Relevador Ventilador de enfriamiento electrónico. Relevador Desempañador de la ventana trasera.
Página 254
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador Relevador Relevador de la luz de estacionamiento del sistema de arrastre de remolque. — No se usa. 10A** Sensor ALT. 20A** Módulo 4x4 HAT 1. 25A** Relevador de la luz de estacionamiento del sistema de arrastre de remolque.
Página 255
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador 15A** Bomba del lavador delantero/trasero. 30A* Motor del limpiador trasero. 40A* Módulo de remolque. — No se usa. 30A* Relevador del motor del limpiador delan- tero. 40A* Desempañador del parabrisas trasero y relevador de espejo calentado.
Página 256
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador 30A* Válvulas del sistema de frenos antiblo- queo. 60A* Bomba del sistema de frenos antibloqueo. 30A* Asientos eléctricos plegables de la tercera fila. 20A* Tomacorriente auxiliar/encendedor. 20A* Tomacorriente auxiliar (panel lateral trasero derecho).
Página 257
Fusibles Panel de fusibles del Para desmontar el panel de vestidura para compartimiento de pasajeros tener acceso a la caja de fusibles, tire del panel hacia usted y gírelo hacia afuera El tablero de fusibles se encuentra en el desde un lado para sacarlo. Para lado derecho, debajo del panel de reinstalarlo, haga coincidir las lengüetas instrumentos.
Página 258
Fusibles Los fusibles están codificados de la siguiente manera: Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador Ventana del conductor. Control del asiento trasero. Módulo de gateway multimedia. Ventana del pasajero. Faros a petición. Amplificador. Control de temperatura automático elec- trónico posterior.
Página 259
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador Asientos eléctricos plegables de la tercera fila. Arranque táctil de acceso pasivo. — No se usa. Relevadores de bloqueo/desbloqueo. — No se usa. Claxon. Módulo de control del volante de dirección. Tablero.
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador Módulo de control de clima. Interruptor O/D. — No se usa. Módulo 4X4. Espejo EC. Quemacocos. DVD. Radio AM/FM. Luces altas delanteras izquierda y derecha. Luces de estacionamiento/freno traseras. 7,5A Módulo de control del sistema de protec- ción.
Mantenimiento Trabajo con el motor apagado INFORMACIÓN GENERAL Coloque el freno de estacionamiento Lleve su vehículo a servicio en forma y cambie a la posición de regular para ayudar a mantener su valía estacionamiento (P). de carretera y su valor de reventa. Existe 2.
Mantenimiento 2. Vaya a la parte delantera del vehículo 3. Levante el cofre hasta que los cilindros y ubique la palanca de liberación de elevación lo mantengan abierto. secundaria, debajo del frente del cofre, 4. Para cerrarlo, baje el cofre y asegúrese cerca del centro del vehículo.
Mantenimiento Depósito de líquido lavaparabrisas. Ver Comprobación del fluido del lavador (página 268). Batería. Ver Cambio de la batería de 12V (página 269). Tapón de llenado de aceite del motor. Ver Comprobación del aceite de motor (página 260). Varilla indicadora del nivel del aceite del motor. Ver Varilla indicadora de nivel de aceite del motor (página 260).
Página 264
Un aceite de motor que cumpla con las distribuidor autorizado debe extraer especificaciones de Ford. Ver una porción del aceite del motor. Capacidades y especificaciones Coloque en su lugar la varilla medidora (página 320).
Mantenimiento RESTABLECIMIENTO DEL Mensaje Acción y descripción INDICADOR DEL CAMBIO DE Si el tablero de instru- ACEITE mentos muestra alguno de los siguientes mensajes, Use los controles de la pantalla de repita el proceso. información del volante de dirección para No reiniciado restablecer el indicador de cambio de aceite.
Página 266
Nota: Si el nivel está en la marca MIN, por un refrigerante de motor prediluido que debajo de la marca MIN o el depósito de cumpla con la especificación de Ford. Ver refrigerante está vacío, agregue refrigerante Capacidades y especificaciones (página inmediatamente.
Página 267
Ford. Los vehículos que se manejan durante El refrigerante de motor usado debe todo el año en climas que no son extremos eliminarse de manera apropiada.
Página 268
Mantenimiento Lo que debe saber acerca del Cuando la temperatura del motor se enfríe, enfriamiento de seguridad a podrá arrancar el motor. Lleve el vehículo prueba de fallas a un distribuidor autorizado lo antes posible para minimizar el daño del motor. Si se agota el suministro de refrigerante de motor, el enfriamiento de seguridad a Cuándo se activa el modo a prueba de...
Página 269
Mantenimiento 4. Revise el nivel de refrigerante y rellene velocidad depende de muchos factores si está bajo. como la carga del vehículo, el remolque, la pendiente y la temperatura ambiente. 5. Vuelva a arrancar el motor y conduzca Si ocurre lo anterior, no necesita salirse del el vehículo a un distribuidor autorizado.
4. Agregue el líquido a través de la abertura. Llene hasta la parte inferior de la abertura. Utilice solo un líquido que cumpla con las especificaciones de Ford. Ver Capacidades y especificaciones (página 320). Expedition (TB7) Mexico, esMEX, First Printing...
áreas afectadas Solo use líquido que cumpla con las con abundante agua y consulte a su especificaciones de Ford. Ver médico. Capacidades y especificaciones (página Un nivel de líquido entre las líneas 320).
Use sólo un líquido vehículo. Asegúrese de desenchufar los lavaparabrisas que cumpla con las cables de todas las baterías para especificaciones de Ford. Ver desconectar la alimentación de Capacidades y especificaciones (página electricidad. Si no lo hace, esto puede 320).
Página 273
Mantenimiento Nota: La incorporación de accesorios o Con el vehículo completamente componentes eléctricos o electrónicos al detenido, aplique el freno de vehículo, por parte del concesionario o del estacionamiento. propietario puede afectar negativamente 2. Ponga la palanca de cambios en el desempeño y la durabilidad de la batería.
Ford recomiende, de modo que coincida con los requisitos eléctricos del Sistema de control de la batería (si vehículo. Después de reemplazar la batería, está...
Mantenimiento 3. Presione el clip de fijación secundario CAMBIO DE LAS HOJAS DEL de la hoja del limpiador. LIMPIADOR 4. Desmonte la hoja del limpiador. Nota: No sostenga la hoja del limpiador Nota: Asegúrese de que el brazo del cuando levante el brazo del limpiador. limpiador no golpee de vuelta contra el vidrio cuando la hoja del limpiador no esté...
Mantenimiento Ajuste de la alineación vertical Estacione el vehículo directamente frente a una pared o pantalla sobre una superficie nivelada, a unos 25 pies (7,6 metros) de distancia. 2. Mida la altura desde el centro del faro (indicado con un círculo de 3.0 milímetros en la lente) hasta la tierra y marque una línea de referencia horizontal de 8 pies (2.4 metros) en la...
Mantenimiento Nota: si el bulbo se toca accidentalmente, límpielo con alcohol de fricción antes de instalarlo. Foco de faro Apague todas las luces y desactive el encendido. 2. Retire los faros. Ver Desmontaje de faros (página 273). 3. Retire el pasador de la esquina superior interior de la luz.
Página 278
Mantenimiento Luz indicadora de dirección frontal Indicadores de dirección LED y los bulbos de luz marcadora lateral está equipado) Estos faros cuentan con bulbos LED. Comuníquese con un concesionario autorizado. Foco de faro para niebla (Si está equipado) Apague todas las luces y desactive el encendido.
Página 279
Mantenimiento Luz trasera, luz de freno, indicador Luz trasera LED, luz de freno, direccional trasero y de luz de indicador direccional trasero y de reversa luz de reversa (Si está equipado) Estos faros cuentan con bulbos LED. Comuníquese con un concesionario autorizado.
Mantenimiento Bulbo de luz LED del freno 2. Gire el portabulbos hacia la izquierda montado en alto central y retírelo. (Si está 3. Quite el foco jalándolo en línea recta equipado) para desmontarlo. Estos faros cuentan con bulbos LED. Comuníquese con un concesionario Bulbo indicador de dirección autorizado.
Página 281
Mantenimiento Especificación Alimentación (vatio) Indicador de dirección lateral. Luz trasera, luz de freno e indicador de dirección 3057 27/6,7 trasero. Tercera luz de freno central. Luces de reversa. 3156 Luz del portaplacas. Las luces LED no se pueden reparar. Comuníquese con un distribuidor autorizado en caso de fallas.
Mantenimiento CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR ALERTA Para reducir el riesgo de daños al vehículo y de lesiones personales por quemaduras, no arranque el motor con el filtro de aire desmontado ni lo desmonte estando el motor en marcha. Nota: no usar el filtro de aire correcto puede causar daños graves al motor.
Cuidado del vehículo INFORMACIÓN GENERAL LIMPIEZA DEL EXTERIOR Su distribuidor autorizado Ford o Lincoln Lave el vehículo regularmente con agua dispone de muchos productos de calidad fría o tibia y un champú de pH neutro, para limpiar su vehículo y proteger sus recomendamos el enjuague para detalles acabados.
Cuidado del vehículo Piezas cromadas exteriores ENCERADO • Aplique un producto de limpieza de Se requiere un encerado regular para alta calidad en las defensas u otras proteger la pintura del auto de los piezas cromadas. Siga las instrucciones elementos. Recomendamos que lave y del fabricante.
Cuidado del vehículo Cuando lo lave: Para limpiar el parabrisa y las hojas de los limpiadores: • Tenga cuidado al usar un lavador de alta presión para limpiar el motor. El • Limpie el parabrisa con un limpiador líquido a alta presión podría penetrar para vidrios no abrasivo.
Cuidado del vehículo Para telas, alfombras, asientos de tela, Limpie el panel de instrumentos y la mica cinturones de seguridad y asientos del tablero con un paño suave limpio y equipados con bolsas de aire laterales. húmedo, luego pase un paño limpio y seco para secar esas áreas.
Cuidado del vehículo 4. De ser necesario, aplique un poco más • Acondicionadores de cuero a base de de solución de agua y jabón o un aceite y petróleo o silicona. producto de limpieza a un paño suave • Limpiadores caseros. y limpio, y presione el paño contra el •...
Cuidado del vehículo Rasguños REPARACIÓN DE DAÑOS MENORES EN LA PINTURA Debido a que el cuero del asiento es de piel de cabestro, se podrán observar marcas naturales, como cicatrices pequeñas. Estas Los distribuidores autorizados cuentan con marcas aportan distinción al revestimiento pintura para retocar que coincide con el del asiento y se consideran una prueba de color de su vehículo.
Cuidado del vehículo Información general Nota: Si pretende estacionar su vehículo durante un período extendido después de • Almacene todos los vehículos en un limpiar las ruedas con un limpiador, lugar seco y ventilado. condúzcalo unos minutos antes de hacerlo. Esto reducirá...
Página 290
Cuidado del vehículo Motor Batería • Cambie el aceite del motor y el filtro • Compruebe y recargue según sea antes del almacenado, ya que el aceite necesario. Mantenga limpias las del motor usado contiene conexiones. contaminantes que podrían dañar el •...
Página 291
Cuidado del vehículo • Verifique debajo del cofre para ver si hay materiales extraños que pudieran haberse acumulado durante el almacenado, como nidos de ratones o ardillas. • Verifique el escape en busca de cualquier material extraño que pudiera haberse acumulado durante el almacenado.
Aviso a los propietarios de muestre la velocidad correcta. Lleve el vehículos utilitarios, camiones y vehículo a un distribuidor autorizado de Ford para que le reprogramen el sistema. camionetas Si pretende cambiar el tamaño de las AVISOS ruedas del original de fábrica, consulte cuál es el adecuado con un distribuidor Los vehículos utilitarios se vuelcan...
Página 293
Ruedas y llantas Sistema de tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) ALERTA No confíe demasiado en la capacidad de los vehículos con tracción en las cuatro ruedas. Si bien los vehículos con tracción en las cuatro ruedas pueden acelerar mejor que los de tracción en dos ruedas en situaciones que requieran baja tracción, los primeros no frenan más rápido.
Página 294
Ruedas y llantas Para vehículos con tracción en las cuatro • Más alto: para permitir una capacidad ruedas, nunca se debe usar una llanta de de transporte de carga superior y para refacción de tamaño distinto al de las permitir que viaje sobre terrenos llantas habituales.
Departamento de Transporte de los EE. uniformidad de la calidad de las UU.: el Departamento de Transporte de llantas los Estados Unidos exige que Ford Motor Company le suministre a usted la siguiente información acerca de los grados de calidad de las llantas, exactamente como el gobierno estadounidense la redactó...
Página 296
Ruedas y llantas depende, sin embargo, de las condiciones Las clases de temperatura son A (la más reales de uso y puede apartarse alta), B y C, que representan la resistencia significativamente de la norma debido a de la llanta a la generación de calor y su variaciones en los estilos de conducción, capacidad de disiparlo cuando se prueban las prácticas de servicio y las diferencias...
Página 297
Ruedas y llantas Información indicada en el flanco *Carga extra: una clase de llantas, de los de la llanta tipos P-metric y Metric, diseñada para soportar cargas máximas mayores cuando Las normas federales de Estados Unidos están infladas a 2,9 bar. Si se aumenta la y Canadá...
Página 298
Ruedas y llantas A. P: indica una llanta, diseñada por la Tire las condiciones estándar. Puede que haya and Rim Association, que se puede usar que hacer ajustes al régimen de velocidad para servicio en vehículos utilitarios de la llanta debido a las diferencias en las deportivos, minivanes y camionetas.
Página 299
Ruedas y llantas el código del tamaño de la llanta y los *Índice de desgaste: el índice de últimos cuatro números representan la desgaste es una clasificación comparativa semana y año en los que se fabricó la basada en la tasa de desgaste de la llanta llanta.
Página 300
Ruedas y llantas asiento del conductor), o en la etiqueta de B. Límites de carga e inflado para carga: las llantas que se encuentra en el pilar B o indica las capacidades de transporte de el borde de la puerta del conductor. La carga de las llantas y sus límites de inflado.
Página 301
Infle utilitarios deportivos, minivanes y todas las llantas en conformidad con la camionetas. presión de inflado recomendada por Ford B. 145: indica el ancho nominal de la llanta, Motor Company. en milímetros, de borde a borde del Es muy importante que adquiera un costado.
Página 302
Ford, incluso si esta es menor a la por el fabricante del vehículo, que se puede información de presión máxima de inflado encontrar en la etiqueta de certificación...
Página 303
Ruedas y llantas Cuando se producen cambios de la Nota: Si infla la llanta en exceso, haga temperatura en el ambiente, las presiones presión sobre el vástago metálico en el de inflado de las llantas también cambian. centro de la válvula para liberar aire. Luego Una caída de temperatura de 10 °F (6 °C) vuelva a medir la presión con el manómetro puede causar una disminución...
Página 304
Ruedas y llantas de ser necesario, repare o reemplace la profundidad sea de un dieciseisavo de llanta o reemplace el vástago de válvula. pulgada (2 mm), se harán visibles en la Inspeccione los flancos de las llantas en llanta los indicadores de desgaste de la busca de grietas, cortes, magulladuras y banda de rodadura, que son tiras estrechas otras señales de daños y de desgaste...
Página 305
LT-metric, o toda estación en vez de todo utilizado. terreno) de las proporcionadas originalmente por Ford. El tamaño recomendado de las llantas y ruedas se Número de identificación de la llanta encuentra en la etiqueta de certificación del DOT de los EE.
Página 306
1,38 bar por arriba de la presión que puede desgarrar las llantas y causar máxima indicada, la instalación debe una explosión. Las llantas pueden explotar realizarla un distribuidor Ford u otro en un lapso de apenas tres a cinco servicio de llantas profesional. segundos.
Página 307
Ruedas y llantas Los hábitos de conducción tienen Alineación de ruedas y llantas mucho que ver con la duración y la Los impactos fuertes al golpear el borde seguridad de las llantas. de una acera, o al golpear o caer en baches *Respete los límites legales de velocidad.
(como se indica en el velocidad que aquellas proporcionadas capítulo de mantenimiento programado) originalmente por Ford. El uso de cualquier permitirá que las llantas se desgasten de llanta o rueda no recomendada por Ford forma más equilibrada, y proporcionará un puede afectar la seguridad y el rendimiento mejor desempeño y una vida útil más...
Solo ciertos cables o cadenas para fallas de las llantas, de pérdida de control, nieve tienen la aprobación de de volcadura del vehículo y de lesiones Ford/Lincoln como de uso seguro en personales. su vehículo con los siguientes neumáticos: 265/70R17 y 275/65R18.
Página 310
Ruedas y llantas Como una función adicional de seguridad, funcione como corresponde. Siempre su vehículo cuenta con sistema de revise el indicador de falla del TPMS monitoreo de presión de las llantas después de cambiar una o más llantas o (TPMS) que enciende un indicador de ruedas en el vehículo, para asegurarse de llanta con baja presión cuando una o más...
Página 311
Ruedas y llantas Nota: Todas las llantas de uso normal suficientemente infladas y es necesario incluyen un detector de presión de la llanta inflarlas según la presión recomendada ubicado en el interior de la cavidad del por el fabricante. Incluso si la luz se conjunto de rueda y llanta.
Página 312
Ruedas y llantas Luz de advertencia Causa posible Pasos a seguir por el usuario de baja presión de las llantas Luz de advertencia Llanta(s) desinflada(s) Asegúrese de que las llantas estén a la encendida presión adecuada. Consulte Inflado de las llantas en este capítulo. Después de inflar las llantas a la presión de inflado recomendada por el fabricante, que se muestra en la Etiqueta de las llantas...
Página 313
Ruedas y llantas Luz de advertencia Causa posible Pasos a seguir por el usuario de baja presión de las llantas Rotación de las llantas En los vehículos con presiones diferentes sin calibración del para las llantas delanteras y traseras, el sensor sistema TPMS debe calibrarse después de cada rotación de las llantas.
Página 314
B o el borde de la puerta del restablecimiento del sistema al menos conductor. a un metro (tres pies) de distancia de otro vehículo de Ford Motor Company Nota: Debe ejecutarse el procedimiento de que esté siendo sometido al mismo restablecimiento del sistema de monitoreo procedimiento al mismo tiempo.
Página 315
Ruedas y llantas 4. Encienda y apague las luces de 8. Quite la tapa de válvula del vástago de emergencia tres veces. Debe realizar válvula en la llanta trasera derecha. esto dentro de 10 segundos. Si ha Reduzca la presión de aire hasta que ingresado el modo de restablecimiento suene el claxon.
Ford. El sensor del sistema de monitoreo de presión de las llantas y el vástago de válvula en la rueda Si tiene una llanta o rueda de refacción...
Página 317
Ruedas y llantas Al manejar con una de las llantas de • Usar equipos de lavado de automóviles refacción desigual que se indican arriba, comerciales. evite: • Usar cadenas para nieve en el lado del • Superar los 80 km/h, vehículo que tiene el ensamble de rueda y llanta de refacción desigual.
Página 318
Ruedas y llantas Renglón Ubicación Llanta de refacción Debajo del vehículo, justo delante de la defensa trasera Herramientas de gato. Debajo del panel de acceso ubicado en el compartimiento del piso, detrás del asiento trasero. AVISOS Procedimiento para el cambio de llantas Utilice siempre el gato proporcionado como equipo original...
Página 319
Ruedas y llantas 3. Suelte la llave de tuercas de la rueda, AVISOS la extensión del gato y la manija de la funcionan a más de 200 RPM, ya que bandeja de plástico. pueden causar fallas y evitar una 4. Quite el gato del conjunto de bandeja. adaptación segura.
Página 320
Ruedas y llantas Con el vehículo a nivel del suelo, bloquee ambos lados de la rueda que están diagonalmente opuestos (otro lado y extremo del vehículo) para poder cambiar la rueda. No use el gato en un vehículo que está en una colina o una pendiente.
Página 321
Ruedas y llantas 2. Reemplace la llanta desinflada con la 2. Deslice parcialmente la rueda debajo llanta de refacción y asegúrese de que del vehículo e instale el retenedor a el vástago de válvula quede hacia través del centro de la rueda. Si está fuera.
204 Nm Las especificaciones de apriete son para roscas de pernos y tuercas sin suciedad ni óxido. Solo utilice los sujetadores que recomienda Ford. Vuelva a apretar las tuercas de seguridad al par especificado, dentro de 100 millas (160 kilómetros) luego de cualquier problema con las ruedas (por ejemplo, rotación de llantas, cambio de una llanta desinflada y extracción de la rueda).
Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Motor 3.5L EcoBoost Pulgadas cúbicas Orden de ignición 1-4-2-5-3-6 Sistema de ignición Bujía con bobina Relación de compresión 10,0:1 Claro entre electrodos de bujía 0,75 mm - 0,85 mm Enrutado de banda impulsora REPUESTOS DE MOTORCRAFT Componente Nº...
Página 324
Motorcraft disponibles en su distribuidor Ford o en fordparts.com. Estas piezas cumplen o superan las especificaciones de Ford Motor Company y están diseñadas para su vehículo. El uso de otras piezas puede afectar el rendimiento del vehículo, las emisiones y su durabilidad.
Capacidades y especificaciones NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO El número de identificación del vehículo se encuentra en el lado izquierdo del tablero de instrumentos. Código de planta de fabricación Sistema de frenos, peso bruto vehicular máximo, dispositivos de sujeción y sus ubicaciones Modelo, línea de vehículo, serie, tipo de carrocería Tipo de motor...
Capacidades y especificaciones normas de seguridad debe estar adherida ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN al pilar de bisagra de la puerta, al poste de DEL VEHÍCULO seguro de la puerta o al borde de la puerta junto al poste de poste de seguro de la puerta, junto a la posición del asiento del conductor.
Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES - 3.5L ECOBOOST Capacidad ALERTA El sistema refrigerante del aire acondicionado contiene refrigerante R-134a bajo gran presión. Abrir el sistema refrigerante del aire acondicionado puede producir lesiones personales. El servicio del sistema refrigerante del aire acondicionado debe estar a cargo de personal calificado únicamente.
Página 328
Agregue 4 onzas (118 ml) de Modificador de aditivo de fricción XL-3 o equivalente para un relleno completo del diferencial de deslizamiento limitado de Ford. El eje trasero está lleno de lubricante sintético para el eje trasero y se considera lubricado de por vida.
Página 329
Capacidades y especificaciones Nombre Especificación CVC-3DIL-B Líquido de frenos: WSS-M6C65-A2 Líquido para frenos de alto rendimiento para vehículos a motor DOT 4 LV Motorcraft® (EE. UU., Canadá y México) PM-20 Líquido de la transmisión automática (EE. UU. y México): WSS-M2C938-A Motorcraft MERCON LV Automatic Transmission Fluid MERCON LV XT-10-QLVC...
Página 330
Capacidades y especificaciones Nombre Especificación Refrigerante del A/C (México): WSH-M17B19-A Motorcraft R-134a Refrigerant MYN-19 Aceite refrigerante del compresor del A/C: WSH-M1C231-B Motorcraft PAG Refrigerant Compressor Oil YN-12-D Grasa multipropósito: ESB-M1C93-B Motorcraft Multi-Purpose Grease Spray XL-5 Cilindros de los seguros (EE. UU.): Penetrating and Lock Lubricant XL-1 Cilindros de los seguros (Canadá):...
Página 331
El uso de cualquier otro líquido distinto del líquido recomendado puede reducir el rendimiento de los frenos y no cumplir con las normas de rendimiento de Ford. Mantenga el líquido para frenos limpio y seco. La contaminación con polvo, agua, productos del petróleo u otros materiales...
CD Ford. Nota: No inserte CD con etiquetas caseras de papel (adhesivas) en el reproductor, ya que éstas podrían desprenderse y hacer que el CD se atasque.
Sistema de audio Estructura de canciones y carpetas En el modo de pistas, el sistema muestra y reproduce la estructura como si tuviese solo un nivel (se reproducen todos los Los sistemas de audio capaces de archivos .mp3, independientemente de si reconocer y reproducir canciones se encuentran en una carpeta específica).
Página 334
Sistema de audio Pantalla de visualización: muestra información del sistema de audio y del sistema SYNC. Teclado numérico: se utiliza en el modo de radio para almacenar estaciones favoritas y recuperarlas posteriormente. Cuando la radio está sintonizada en la estación deseada, mantenga presionado uno de los botones de programación en memoria hasta que el sonido regrese.
Página 335
Sistema de audio Búsqueda: en el modo de radio, seleccione una banda de frecuencias y presione este botón. La radio se detendrá en la primera estación que encuentre al descender por la banda de frecuencias. Mantenga presionado el botón para ir rápidamente a la estación de radio de gran intensidad de señal o a la estación almacenada en memoria anterior.
Sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - ALERTA VEHÍCULOS CON: SONY AM/ Conducir mientras está distraído puede tener como consecuencia la FM/CD pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones personales. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras maneja.
Página 337
Sistema de audio TUNE: gire este control para sintonizar manualmente estaciones en la banda seleccionada de radiofrecuencias. Memoria preestablecidas: permiten almacenar en memoria sus estaciones favoritas. Para almacenar una estación de radio, sintonice la estación y mantenga presionado el botón de preestablecimiento hasta que vuelva el sonido.
Sistema de audio CLOCK: presione para mostrar la hora actual en formato de 12 horas. La hora se muestra durante algunos segundos o puede presionar el botón CLOCK de nuevo para cambiar inmediatamente de vuelta al último estado de medios. SEEK: seleccione la estación de radiofrecuencia guardada anterior o siguiente, el canal de radio Sirius o canción del CD.
SYNC (Si está equipado) INFORMACIÓN GENERAL • Utilizar el sistema avanzado de SYNC es un sistema de comunicaciones reconocimiento de voz. para vehículos que funciona en conjunto con teléfonos celulares y reproductores • Recargar dispositivos USB (si son portátiles de medios provistos de compatibles).
Página 340
SYNC (Si está equipado) Los domingos, de 10:30 a.m. a 7:30 p.m., Al usar SYNC: hora del este (EST). • No utilice dispositivos de juego si los cables de alimentación de electricidad En México, llame al 01-800-7198-466. están rotos, divididos o dañados. Quite Los horarios están sujetos a cambios los cables de corriente del camino para debido a los días festivos.
Es posible que las vibraciones del sistema sin equipo especial y sin acceso camino y el ruido del viento al tener al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor abiertas las ventanas impidan que el Company y Ford Motor Company of sistema reconozca correctamente los Canada no utilizarán el acceso a los datos...
Página 342
SYNC (Si está equipado) Puede decir cualquiera de los siguientes comandos: Comando de voz Si desea que el sistema lleve a cabo lo siguiente Audio Bluetooth Reproducir audio desde el teléfono. Cancelar Cancelar la acción solicitada. (apps | aplicaciones) Acceder a aplicaciones móviles. (móviles | ([de | del | para el] celular)) Teléfono...
Página 343
SYNC (Si está equipado) Cuando se le solicite, diga lo siguiente: Comando de voz Si desea que el sistema lleve a cabo lo siguiente Configuración de voz | Ajustes de voz Seguido de una de las siguientes opciones: Modo de interacción Proporcionar interacción más detallada y orientación.
SYNC (Si está equipado) Comando de voz Si desea que el sistema lleve a cabo lo siguiente Lista de candidatos de Hacer la mejor suposición de la lista de candidatos de medios. medios desactivada Es posible que el sistema le siga formulando preguntas ocasionalmente.
Página 345
SYNC (Si está equipado) Oprima el botón de teléfono. Cuando la pantalla indique que no hay ningún teléfono celular asociado, realice lo siguiente: Mensaje Acción y descripción No hay tel. sincroniz. Presione el botón OK. Agreg. Presione el botón OK. 2.
Página 346
SYNC (Si está equipado) Presione el botón de teléfono y después desplácese hasta: Mensaje Acción a tomar Config. teléfono Presione el botón OK. Dispositivo Bluetooth Presione el botón OK. Agreg. Presione el botón OK. Cuando aparezca el siguiente mensaje en la pantalla: Encontrar SYNC Presione el botón OK.
Página 347
SYNC (Si está equipado) Comandos de menús del teléfono Posteriormente, puede decir cualquiera de los siguientes comandos: Para tener acceso al menú del teléfono, presione el botón de voz y, cuando se Comando de voz le indique, diga: Llamar a ___ Comando de voz Llamar a ___ a la casa Menú...
Página 348
SYNC (Si está equipado) Comandos de agenda telefónica Comando de voz Cuando le solicita a SYNC acceder a un Bandeja de entrada de mensajes de texto contenido, por ejemplo a un nombre o número de la agenda, la información Enviar [nuevo] mensaje de texto solicitada aparece en la pantalla para su No es necesario que diga la palabra entre visualización.
Página 349
SYNC (Si está equipado) Presione el botón MENÚ durante una llamada activa, luego desplácese a: Mensaje Acción y descripción Llamada activa Presione el botón OK. Seleccione una de las siguientes opciones: Silenciar Presione el botón OK para silenciar la llamada. llamada Privac.
Página 350
SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Historial llam. Para acceder al registro del historial de llamadas. Presione el botón OK para seleccionar y luego desplácese por las opciones del historial de llamadas (llamadas entrantes, salientes o perdidas). 2. Presione el botón OK cuando en la pantalla aparezca la selección deseada.
Página 351
SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción El sistema intenta volver a descargar automáticamente su agenda e historial de llamadas cada vez que el teléfono celular se conecta a SYNC (si la función de descarga automática está activa y su teléfono celular con tecnología Bluetooth admite esta función).
Página 352
SYNC (Si está equipado) Recibir un mensaje de texto Nota: solo se permite un destinatario por mensaje de texto. Nota: Esta es una función que depende del Cuando llega un nuevo mensaje de texto, teléfono. su teléfono celular debe admitir suena un tono y la pantalla de información la descarga de mensajes de texto vía indica que tiene un nuevo mensaje.
Página 353
6. Presione el botón OK cuando el sistema le pregunte si desea enviar el mensaje. El sistema envía cada mensaje de texto con la siguiente firma: Este mensaje fue enviado desde mi Ford. Descargar ahora Le permite descargar los mensajes no leídos a SYNC. Para descargar los mensajes, presione el botón OK para selec-...
Página 354
SYNC (Si está equipado) Acceso a los ajustes de teléfono ciertas funciones. Por ejemplo, tonos de timbre, notificación de mensajes de texto, Estas son funciones que dependen del modificación de la agenda y configuración teléfono celular. Los ajustes de su teléfono de la descarga automática.
Página 355
SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Quitar Agda Presione OK para eliminar la agenda telefónica y el historial de llamadas actuales. Cuando aparezca Borrar agenda, presione OK para confirmar. SYNC le llevará de vuelta al menú Ajustes de teléfono. Desc Agenda Presione OK para seleccionar y vuelva a presionar OK cuando aparezca ¿Confirmar descarga?
Página 356
SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Presione OK para seleccionar y ver una lista de teléfonos previamente asociados. Recorra el menú hasta elegir el dispositivo deseado y oprima OK para conectar el teléfono. Conf Como Princ? Configurar un teléfono previamente asociado como su telé- fono principal.
Página 357
SYNC (Si está equipado) Modo avanzado idiomas, configuraciones de fábrica, realizar una reconfiguración total, instalar El menú Modo avanzado le permite una aplicación y ver Información del acceder a, y configurar indicadores, sistema. Para tener acceso al menú avanzado, presione el botón de teléfono para entrar al Menú...
SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Reinicio general Borra completamente toda la información almacenada en SYNC, por ejemplo, agenda, historial de llamadas, mensajes de texto y dispositivos asociados, y hace que el sistema regrese a la configuración de fábrica. Oprima OK para seleccionar.
Página 359
SYNC (Si está equipado) aquí, puede acceder a las funciones de la Elemento del menú aplicación, como Me gusta y No me gusta. nando a través de SYNC, Para obtener más información, visite: puede acceder al menú de una aplicación al presionar Sitio web el botón MENU, para acceder primero al menú...
SYNC (Si está equipado) Conexión de un reproductor de USO DE SYNC CON EL medios digitales al puerto USB REPRODUCTOR MULTIMEDIA Nota: si su reproductor de medios digitales Puede acceder a música y reproducirla tiene un interruptor de encendido/apagado, desde su reproductor de música digital, asegúrese de que el dispositivo esté...
Página 361
SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Según la cantidad de archivos de medios digitales que se encuentren en el dispositivo conectado, es posible que aparezca el siguiente mensaje en la pantalla de la radio. Indexando... Al finalizar la indexación, la pantalla regresa al menú Reproducir. Luego, puede seleccionar una de las siguientes opciones: Reproducir todo Artistas...
Página 362
SYNC (Si está equipado) Comandos de voz de medios Comando de voz Presione el botón de voz y cuando se le Aleatorio desactivado | Reproducción indique, diga cualquiera de las aleatoria desactivada siguientes opciones: Buscar álbum ___ Comando de voz Buscar artista ___ USB [1] Buscar...
Página 363
SYNC (Si está equipado) Guía de comandos de audio Bluetooth Comando de voz Presione el botón de voz y diga: Reproducción automática desactivado Comando de voz Reproduc- Active la reproducción auto- ción auto- mática para escuchar la Audio Bluetooth mática música que se procesa [acti- durante la indexación.
Página 364
SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Consulte el menú Tocar más adelante en esta sección para obtener más información. Seleccione una de las siguientes opciones: Sel. Fuente Presione el botón OK para acceder a la música conectada en su puerto USB. También puede conectar dispositivos para cargarlos (si su dispositivo es compatible).
Página 365
SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Reproducción Presione el botón OK para activar la repro- automática ducción automática para escuchar la música que se procesa durante la indexa- ción. Desactive la reproducción automática para permitir que el proceso de indexación termine antes de que el sistema reproduzca su música.
Página 366
SYNC (Si está equipado) Posteriormente, puede desplazarse para seleccionar: Mensaje Acción y descripción Menú Tocar Presione el botón OK. Si no hay archivos de medios a los cuales acceder, la pantalla indica que no hay medios. Si hay archivos de medios, tiene las siguientes opciones: Reproducir todo Presione el botón OK.
Página 367
SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Listas de repr. Acceder a las listas de reproducción en formatos ASX, M3U, WPL o MTP. El sistema organiza las listas de reproducción en orden alfabético en el modo de archivo plano. Si hay más de 255, el sistema las clasifica en orden alfabético.
Página 368
SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Presione el botón OK. 2. El sistema crea una nueva lista de canciones similares y comienza a reproducirlas. Esta característica no incluye canciones con información incompleta de metadatos. Presione el botón OK. Regr.
Página 369
SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Conectar Bt Conectar un teléfono con tecnología Bluetooth previamente asociado. Presione OK para seleccionar y ver una lista de disposi- tivos. 2. Recorra el menú hasta seleccionar el dispositivo deseado y presione OK para conectarlo. BT enc./apg.
Página 370
SYNC (Si está equipado) Posteriormente, puede desplazarse hasta: Mensaje Acción y descripción Conf Sistema Presione el botón OK. Dispositivo Bluetooth Presione el botón OK. Luego, puede seleccionar una de las siguientes opciones: Mensajes de confirma- Usar SYNC como guía haciendo preguntas y recibiendo ción consejos útiles o bien, solicitándole una acción específica.
SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Reinicio general Borra completamente toda la información almacenada en SYNC. Se eliminará la libreta de direcciones, el historial de llamadas, los mensajes de texto y todos los dispositivos asociados, y el sistema volverá a la configuración predeter- minada de fábrica.
Página 372
SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Posible mal funcionamiento Intente llevar los contactos del teléfono. de su agenda a SYNC al seleccionar la opción que desea agregar. Debe encender su teléfono móvil y la función de descarga automática de la agenda en SYNC.
Página 373
SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Verifique el firmware de su teléfono. Desactive la función de autodescargar. Los mensajes de texto no Esta es una función que Verifique la compatibilidad funcionan en SYNC. depende del teléfono de su teléfono.
Página 374
SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) cuenta con soporte para responder mensajes de texto mediante SYNC. Los mensajes de WhatsApp y Facebook Messenger no cuentan con soporte. Los mensajes de texto audi- Esta es una función que Su teléfono debe admitir la bles no funcionan en mi depende del teléfono...
Página 375
SYNC (Si está equipado) Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Tengo problemas para Posible falla del dispositivo. Apague el dispositivo, resta- conectar mi dispositivo. blézcalo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. Asegúrese de utilizar el cable del fabricante.
Página 376
SYNC (Si está equipado) Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Cuando conecto mi iPhone Esta es una limitación del En la pantalla de música en o iPod Touch por USB y dispositivo. reproducción de su iPhone Audio Bluetooth al mismo o iPod Touch, seleccione el tiempo, a veces no escucho...
Página 377
SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Quizá no dice el nombre Diga o pronuncie el nombre exactamente como el de la canción o el artista tal sistema lo guardó. como el sistema lo guardó. Si usted dice: "Reproducir artista Prince", el sistema no reproduce la música que...
Página 378
SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Quizá no dice el nombre Asegúrese de decir el exactamente como el nombre exactamente como sistema lo guardó. el sistema lo guardó. Por ejemplo, si guardó un contacto como Joe Wilson, diga: "Llamar a Joe Wilson".
Página 379
SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) El sistema de control por voz Es posible que esté pronun- SYNC aplica las reglas de SYNC tiene dificultades ciando los nombres extran- pronunciación del idioma para reconocer pistas, jeros en el idioma seleccio- seleccionado a los nombres...
Página 380
SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) pista, artista, álbum, género o lista de reproducción directo de su reproductor de medios (por ejemplo, "reproducir artista Madonna"). Información general Problema Causa posible Solución posible SYNC solo admite cuatro idiomas en un mismo módulo para la pantalla de texto, El idioma selec-...
Página 381
AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. Mi teléfono está conectado,...
Página 382
SYNC (Si está equipado) Problemas de AppLink Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) particular y seleccione "Forzar detención". No se olvide de reiniciar posterior- mente la aplicación; luego seleccione "Buscar nuevas aplicaciones" en SYNC. Para cerrar una aplicación en un iPhone con iOS7+, toque dos veces el botón de inicio y luego desplace hacia arriba la aplicación para...
Página 383
Si la aplicación tiene un aplicaciones móviles de pueden usar para conec- ajuste "Ford SYNC", desac- SYNC. tarse. Si tiene más aplica- tive el ajuste en el menú de ciones AppLink en el telé- ajustes de la aplicación del...
USUARIO cualquier otra forma en que interactúe con los sistemas y/o servicios ACUERDO DE LICENCIA DEL proporcionados por o a través de FORD USUARIO FINAL (EULA) DEL MOTOR COMPANY o sus proveedores SOFTWARE DEL VEHÍCULO externos de software y servicios.
Página 385
Internet. Usted reconoce SOFTWARE, excepto y solo en caso de y acepta que FORD MOTOR que estas acciones estén COMPANY, los proveedores externos expresamente permitidas por leyes de software y servicios, sus afiliados aplicables no obstante esta limitación,...
Página 386
DERECHOS DE PROPIEDAD terceros. Los sitios de terceros no están INTELECTUAL: todos los títulos y bajo el control de FORD MOTOR derechos de propiedad intelectual del COMPANY, sus afiliados y/o sus SOFTWARE (lo que incluye, entre otros, agentes designados.
Página 387
Si tiene dudas relacionadas con este EULA, mientras maneja. Estacione de forma o si desea ponerse en contacto con FORD segura y legal antes de intentar MOTOR COMPANY por alguna otra razón, acceder a una función del sistema que refiérase a la dirección proporcionada en...
Página 388
Apéndices • Peligro de distracción: toda función indiquen estas ubicaciones. No todos de navegación puede requerir una los servicios de emergencia como configuración manual (no verbal). policía, bomberos, hospitales y clínicas Intentar realizar dicha configuración o se incluyen en la base de datos del insertar datos mientras maneja puede mapa para dichas funciones de distraer su atención y causar un...
Página 389
ESPECÍFICO, DE PRECISION, DE GOCE contenido para adultos, profano u PACÍFICO Y DE NO INFRACCIÓN DE LOS ofensivo, y (v) puede contener DERECHOS DE TERCEROS. FORD MOTOR información inexacta, falsa o errónea COMPANY NO OFRECE GARANTÍA (a) sobre el tránsito, el clima, las finanzas POR INTERFERENCIAS CON EL GOCE DEL o la seguridad u otros contenidos;...
Página 390
LICENCIA DE FORD MOTOR COMPANY. CONSUMIDOR, EN CUYO CASO NO SE Disputa significa cualquier disputa, acción APLICA LA DENEGACIÓN ANTERIOR. u otra controversia entre Usted y FORD ENCONTRARÁ LA GARANTÍA ÚNICA MOTOR COMPANY, que no corresponda PROPORCIONADA POR FORD MOTOR a las excepciones mencionadas COMPANY EN LA INFORMACIÓN DE...
Página 391
Arbitration Association (la “AAA”), en residencia o en el lugar de las oficinas virtud de sus Reglas de Arbitraje Comercial. centrales de FORD MOTOR COMPANY, si Si Usted es un usuario individual y utiliza la disputa cumple con todos los requisitos...
Página 392
(Sección d). El período de un año y el árbitro le otorga más de la última comienza cuando el reclamo o la disputa oferta por escrito, FORD MOTOR se presenta por primera vez. Si dicho COMPANY le entregará tres incentivos: reclamo o disputa no se presenta en el (1) pagar la indemnización mayor o...
Página 393
Apéndices 2. Información de cuenta (a) respetar lo señalado por los reglamentos de tránsito y conducir en Usted está de acuerdo en: (a) registrar el forma segura; software TeleNav con el fin de (b) utilizar su propio criterio al conducir. Si proporcionarle a TeleNav información usted considera que una ruta sugerida por verídica, exacta, actualizada y completa...
Página 394
Apéndices patente o derechos de autor, u otros obras de construcción, condiciones avisos o marcas de TeleNav o sus climáticas, nuevas carreteras y otras proveedores; (d) distribuir, sublicenciar condiciones cambiantes. Usted es o transferir de otro modo el software responsable del riesgo total TeleNav a terceros, salvo como parte relacionado con el uso que haga del de la transferencia permanente del...
Página 395
Apéndices ANTE NINGÚN TERCERO, POR arbitraje independiente ejercido por un CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, árbitro neutral y dependiente de la CASUAL, CONSECUENTE, ESPECIAL American Arbitration Association, en O EJEMPLAR (INCLUYENDO EN CADA el Condado de Santa Clara, California. CASO, DE MODO NO LIMITADO, El árbitro aplicará...
Página 396
Apéndices anulación inmediata del presente (colectivamente, los "Avisos"). TeleNav Acuerdo, sin responsabilidad alguna puede proporcionar tales Avisos por parte de TeleNav, en cuyo caso publicándolos en el sitio web de TeleNav, usted y todas las otras partes o descargándolos directamente en su suspenderán de inmediato y por dispositivo inalámbrico.
Página 398
Apéndices electrónico o informático conectado de Denegación de responsabilidad: forma móvil o inalámbrica, lo que incluye, TELENAV Y SUS EMISORES DE LICENCIA sin limitarse, a teléfonos celulares, (INCLUIDOS SUS PROPIOS EMISORES DE computadoras portátiles y de mano, LICENCIA Y PROVEEDORES) NO SERÁN buscapersonas y asistentes personales RESPONSABLES: CON RESPECTO A digitales o dispositivos PDA.
Página 399
Apéndices la medida que alguna ley, regla o las copias de los datos entregadas o reglamento prohíba que HERE cumpla suministradas de alguna manera serán alguna de sus obligaciones aquí suscritas marcadas e incrustadas como apropiadas de entregar o distribuir los Datos, dicho con el siguiente “Aviso de uso”...
Página 401
Apéndices Gracenote usa un identificador único para GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE rastrear consultas para fines estadísticos. COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA El objetivo de un identificador numérico UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO Y NO asignado al azar es permitir que Gracenote INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE cuente las consultas sin saber nada sobre TAMPOCO GARANTIZA LOS quién es usted.
Página 402
Apéndices La antena usada para este transmisor no debe colocarse ni operarse junto con ninguna otra antena o equipo de transmisión. Expedition (TB7) Mexico, esMEX, First Printing...
Página 403
Expedition (TB7) Mexico, esMEX, First Printing...
Página 404
Índice alfabético Ajuste del volante de dirección - Vehículos con: Columna ajustable de la dirección eléctrica........77 Final de la posición de viaje......78 Véase: Doble tracción........181 Función de entrada y salida fácil....78 Función de memoria...........78 Alarma Véase: Alarma anti-robo........72 Alarma anti-robo..........72 Véase: Control de clima........130 Activación de la alarma........73 Desactivación de la alarma......73...
Página 405
Índice alfabético Arranque de un motor de gasolina ..161 Asientos manuales........142 Apagado automático del motor....163 Ajuste de la reclinación........143 Apagar el motor cuando el vehículo está Apoyo lumbar manual........143 inmóvil...............163 Movimiento del asiento hacia atrás y hacia Detención del motor con el vehículo en delante...............143 Asientos traseros..........146 movimiento.............164...
Página 406
Índice alfabético Cambio de focos..........274 Bulbo de luz del freno montado en alto central...............276 Bolsas de aire del conductor y del Bulbo de luz LED del freno montado en alto pasajero ............39 central..............277 Ajuste correcto de los asientos del Bulbo de posición..........275 conductor y del pasajero delantero..39 Bulbo indicador de dirección lateral....277 Los niños y las bolsas de aire......40...
Página 407
Índice alfabético Combustible y llenado.......166 Compuerta levadiza manual ....63 Compartimientos para Apertura de la compuerta levadiza....64 almacenaje..........159 Apertura de la ventana de la compuerta Comprobación del aceite levadiza...............64 Véase: Comprobación del aceite de Cierre de la compuerta levadiza.....65 Compuerta trasera motor..............260 Comprobación del aceite de Véase: Compuerta levadiza eléctrica...65...
Página 408
Índice alfabético Control de crucero Véase: Control de crucero......205 Véase: Faros de operación diurna....88 Véase: Uso del control de crucero....205 Control de estabilidad........194 Funcionamiento..........194 Control de Iluminación........86 Eje trasero............189 Emergencias en el camino.......245 Destellador de los faros........87 Encendido automático de faros Luces altas.............86 Control de la pantalla de principales............87...
Página 409
Índice alfabético Faros de niebla delanteros Indicadores............98 Véase: Faros de niebla delanteros....89 Tipo 1 y 2..............98 Faros de operación diurna......88 Tipo 3..............100 Indicadores y luces de advertencia..101 Tipo 1 - Convencional (No configurable)............89 4X2................104 Tipo 2 - Configurable..........89 4X4 ALTO..............104 Filtro de combustible ........269 4x4 Automático..........104 Freno de estacionamiento......191...
Página 410
Índice alfabético Instalación de asientos para niños ..16 Limpieza del exterior.........280 Asientos para niños..........16 Franjas o gráficas..........281 Combinación de cinturones de seguridad y Parte inferior de la carrocería......281 anclajes inferiores LATCH para la Piezas cromadas exteriores......281 sujeción de asientos de seguridad para Piezas exteriores de plástico......281 Limpieza del interior........282 niños..............20...
Página 411
Índice alfabético Mensajes de información......119 PATS Mensajes 4WD............129 Véase: Sistema pasivo anti-robo.....71 Pedales Mensajes de AdvanceTrac / Control de la tracción............119 Véase: Ajuste de los pedales......82 Pedales..............82 Mensajes de alarma...........119 Pesos de remolque Mensajes de arranque remoto......126 recomendados...........225 Mensajes de asistencia para Portadores de carga estacionamiento..........125 Mensajes de combustible........122...
Página 412
Índice alfabético Retención de datos..........9 Sistema de seguridad complementaria..........37 Grabación de datos de eventos......9 Grabación de datos de servicio......9 Funcionamiento............37 Revisión del compartimiento del Sistema pasivo anti-robo......71 motor.............259 SecuriLock®............71 Revisión del líquido de la caja de Sujeción de los cinturones de transferencia..........267 seguridad............30 Rodaje..............242...
Página 413
Arranque Remoto........56 combustible..........167 Vehículos con sistemas de arranque remoto Unidad de audio - Vehículos con: AM/ de postventa aprobados por Ford....56 FM/CD/SYNC..........330 Vehículos con sistemas de arranque remoto Unidad de audio - Vehículos con: Sony de postventa no aprobados por AM/FM/CD..........333...
Página 414
Índice alfabético Uso de SYNC con el teléfono....341 Acceso a las funciones a través del menú Teléfono............347 Acceso a los ajustes de teléfono....351 Ajustes del sistema...........352 Asociación de teléfonos celulares adicionales............342 Asociación por primera vez de un teléfono celular..............341 Comandos de voz del teléfono....343 Hacer llamadas..........345 Mensajes de texto..........348 Opciones de teléfono durante una llamada...
Página 415
Expedition (TB7) Mexico, esMEX, First Printing...