9.2 De startinstallatie
De volgende instructies dienen voor het verlengen van de levensduur
van het startkoord en van het startmechanisme - zie ook hoofdst.
„7.Motor starten/ motor afzetten":
Kabel altijd in een rechte lijn uittrekken.
Kabel niet over de rand van het oog voor de kabel laten schuren.
Kabel niet volledig uittrekken - risico van kabelbreuk.
Startgreep altijd weer in zijn uitgangsstand terugbrengen - niet
terugspringen laten.
Een beschadigde startkabel kan door de vakman worden vervangen.
9.3 Carburateurafstelling
La messa a punto ottimale della carburazione viene esegui-
ta in fabbrica. A seconda del luogo d'impiego (montagna o
pianura) può rendersi necessaria una rettifica della messa a
punto.
Il carburatore ha 3 viti di registro:
• vite di arresto del minimo "T" (Pos.16)
• vite di registro per la miscela del minimo "L" (Pos.17)
• vite di registro per la miscela a pieno carico "H" (Pos.17)
Le viti di registro per la miscela del minimo (L)
e la miscela a pieno cari co (H) possono essere
regolate solo da personale qualificato.
Piccole rettifiche per portare il gas al numero di giri medio
del minimo indicato nei dati tecnici possono essere effettua-
te mediante la vite di arresto del minimo (T), con l'ausilio di
un contagiri, nel seguente modo:
- se il minimo è troppo alto, svitare leggermente la vite di arresto
del minimo (T) in senso antiorario.
- se il minimo è troppo basso (perciò il motore si spegne),
avvitare leggermente la vite di arresto del minimo (T) in
senso orario, finché il motore non raggiunge un regime
regolare.
Qualora con la rettifica effettuata agendo sulla vite di
arresto del minimo "T" non si riesca ad ottenere una messa
a punto ottimale della carburazione, far regolare la
carburazione da un'officina autorizzata.
Le istruzioni che seguono sono destinate all'officina auto-
rizzata.
Per eseguire correzioni con la vite di registro per la misce-
la del minimo (L) e la vite di registro per la miscela a pieno
carico (H) utilizzare la chiave per carburatori D-CUT (Nr.
d'ordine SOLO 00 80 537).
Per carburatori Limitercaps:
Le viti di regolazione per la miscela del funzionamento a
60
vuoto e la miscela a pieno carico possono essere regolate
soltanto in un campo limitato.
Per ottenere una corretta regolazione del minimo, è
necessario che il filtro dell'aria sia pulito! Far scaldare il
motore prima di effettuare la regolazione. Attenersi ai
valori indicati nei dati tecnici per il numero di giri medio
del minimo e per il numero di giri massimo ammesso.
De ontstoorde bougie (warmtewaarde 200) is b.v.
onder de volgende benaming te koop:
BOSCH WS6F
CHAMPION RCJ-6Y of iets vergelijkbaars.
FIG. 16
De voorgeschreven elektronenafstand bedraagt 0,5
mm. De bougie moet regelmatig om de 50
bedrijfsuren worden gecontroleerd. Bij sterk
afgebrande elektroden moet de bougie
onmiddellijk worden vervangen- anders om de 100
uur. Bougies (de)montage, zie hoofdst. "7.4.
Wanneer de motor niet aanslaat"Uitsluitend
bougies met vast gemonteerde, dikke aansluitmoer
aan het bovenste uiteinde gebruiken. Anders
bestaat er gevaar voor brand door vonkvorming! De
bougiestekker altijd stevig op de bougie drukken.
Vervuilde luchtfilter hebben een
prestatiedaling tot gevolg. Zij vergroten het
brandstofverbruik en daardoor de schadelijke
stoffen in het uitlaatgas. Bovendien wordt het
starten moeilijker.
Voer de volgende
onderhoudswerkzaamheden regelmatig uit.
Vóór het openen van het luchtfilter de
startklep sluiten (
carburateur kan terechtkomen.
Strip (1) indrukken en filterafdekking (2)wegkiepen
en afnemen. Filteromgeving reinigen.
Attenzione! La messa a punto del carbura-
tore ha lo scopo di ottenere la potenza
massima del motore. Per effettuare la
regolazione è assolutamente necessario
utilizzare un "contagiri"!
9.4 Bougie-informatie
9.5 Luchtfilter onderhoud
), zodat er geen vuil in de
FIG. 14
2
1