hager TRM702A Manual Del Usaurio página 5

Para mudar de modo de configuração, é
O
necessário
fazer
obrigatoriamente
"regulação de fábrica" do produto.
Regulação de fábrica
Pressione e mantenha apertado o botão
até o LED cfg piscar, a seguir solte o botão. O fim da
regulação de fábrica é assinalado com a extinção
do LED cfg. Esta operação elimina completamente
a configuração do produto, qualquer que seja o
modo de configuração.
Após colocar sob tensão ou voltar a uma regulação
de fábrica, esperar 15s antes de proceder a uma
configuração.
Mudança da pilha
A pilha 3 encontra-se no alojamento 4.
A mudança de pilha não tem nenhuma influência na
configuração do produto.
Estas instruções são parte integrante do
O
produto e devem ser conservadas pelo
utilizador final.
Pode ser utilizado por toda a Europa
Hager Controls declara que o emissor/receptor está em
conformidade com a Directiva 2014/53/UE.
A declaração CE pode ser consultada no website:
www.hagergroup.net
S
- Enheten får bara installeras av en
utbildad elektriker i enlighet med gällande
bestämmelser.
- Bryt anslutningen till 230V innan du
ansluter enheten.
Den inbyggbara ingångsmodulen TRM702A är en
quicklinkL-radio. Med strömförsörjningen av ett
batteri, möjliggörs en anslutning av 2 potentialfria
kontakter
(strömbrytare,
de
kontakterna, eller larmcentralskontakterna) så att
de kan kommunicera med varandra. QuicklinkL
-produkterna kan konfigureras upp mot varandra,
och kan användas i samma radiostyrda installation.
Bildbeskrivning
1 tryckknapp eller standardströmbrytare
2 Kontakt med anslutningstrådar för ingångar
(längd 11 cm)
3 1 batteri 3V CR2430 (levereras omonterad)
4 Batterilucka
5 Tryckknapp och R-lysdiod för konfigurering
Klipp inte ingångskablarna även om de inte
O
används.
Funktioner
• 2 fristående ingångar
• Batteriförsörjning.
Vilka exakta funktioner som dessa produkter har
beror på konfigurationen och parameterinställningen.
Hur LYSDIOD fungerar
• Lysdioden blinkar i 1s efter en intryckning:
produkten är inte konfigurerad.
• Lysdioden lyser upp i 100ms efter en intryckning
: ingång konfigurerad, kommandot utsänt.
• Lysdioden blinkar hastigt i 1s efter en
intryckning  : svagt batteri.
• Lysdioden förblir släckt: låg batterinivå.
Kabelföring, test och driftsättning
monteras modulerna upp i en inbyggningsdosa
med 60mm i diameter. Monteringsdjup beror på typ
av använd utrustning.
Anslutningslängd får inte överstiga 10m.
Isolera oanvända trådar.
5
Konfiguration
uma
Denna
sändare
3 olika sätt :
konfigurationsanvisningarna för quicklink
(>10s)
• E-Controller : konfiguration «easy» via Hagers
R
konfigurationsverktyg
• S-Mode : ETS4 eller > via Mediekopplare
: Databas och tillämpningsprogrammets
beskrivning finns att tillgå hos tillverkaren.
För att byta konfigureringsläge måste användaren
O
återställa produktens "fabriksinställningar".
Fabriksinställning (RAZ)
Tryck på R-tryckknappen och håll den intryckt
(>10s) tills cfg-lysdioden blinkar, och släpp upp
den. Produkten har återgått till fabriksinställningar
när cfg -lysdioden slocknat.
Detta ingrepp gör att produktens hela konfiguration
raderas
ut,
strömtillslag eller återgång till fabriksinställningar,
vänta 15s innan du konfigurerar produkten.
Batteribyte
å
e na Suíça
Batteriet 3 placeras inunder lucka 4.
Batteribyte påverkar på intet sätt produktens
konfiguration.
Denna användarmanual tillhör produkten och
O
skall förvaras av slutanvändaren.
Kan användas i hela Europa
Härmed försäkrar Hager Controls att radiosändaren/-
mottagaren överensstämmer med direktiv 2014/53/UE.
EG-deklarationen kan läsas i sin helhet på:
`
O
- Apparatet skal installeres av autorisert
automatiserade
elektriker og i henhold til de normer for
installering som gjelder i landet.
- Overhold TBTS installasjonsregler
- Ikke fjern de isolerende plastdelene på
inngangsledninger som ikke brukes.
Den innfellbare inngangsmodulen TRM702A er en
quicklinkL radiosender. Med strømtilførsel av et
batteri, oppretter modulen grensesnittet mellom
potensialfrie kontakter (brytere, kontaktere for
automatikk, eller kontaktere for alarmsentraler)
slik at de kan kommunisere med hverandre. Alle
quicklinkL produkter kan konfigureres opp mot
hverandre og kan brukes i en og samme radiostyrte
installasjon.
Bildetekst
1 trykknapp eller standardbryter
2 Kontakt med ledning mellom inngangene
(lengde 11 cm)
3 1 batteri 3V CR2430 (ikke montert ved levering)
4 Batteriluke
5 Trykknapp og LED for konfigurasjon -
Inngangsledningene må ikke kuttes, selv om de
O
ikke brukes.
Funksjoner
• 2 separate innganger
• Strømtilførsel med batteri.
Produktets nøyaktige funksjoner er avhengig av
konfigurasjon og innstilling.
kan
konfigureras
: Konfiguration utan verktyg: se
oavsett
konfigurationsläge.
å
och i Schweiz
www.hagergroup.net
R
Funkjson av LED
• LED-lampen blinker i 1 sekund etter å ha blitt
trykket på: Produktet er ikke konfigurert.
• LED-lampen lyser i 100 ms etter å ha blitt trykket
på : Inngang konfigurert, kommando gitt.
• LED-lampen blinker raskt i 1 sekund etter å ha
blitt trykket på: svakt batteri.
• LED-lampen forblir slukket: for svakt batteri.
Kabling, test og igangsetting
Sammen med en trykknapp eller en bryter
installeres modulene i en innbyggingsboks med en
diameter på 60 mm.
Dybden er avhengig av apparatene som brukes.
Koplingslengden må ikke overstige 10 m.
Isoler de ledningene som ikke brukes.
Konfigurasjon
Denne
senderen
3 forskjellige måter :
Efter
: Konfigurasjon uten verktøy, se
konfigurasjonsveiledning for quicklink
• E-Controller: «easy» konfigurasjon med Hager-
konfiguratoren
• S-Mode : ETS4 eller > via Mediakoppler :
Database og beskrivelse av programvaren
tilgjengelig hos fabrikanten.
For å skifte konfigurasjonsmodus må produktet
O
obligatorisk "tilbake i fabrikkmodus".
Tilbake til fabrikkilstand (nullstilling)
Trykk på R-trykknappen og hold den trykket inn
til cfg LED-lampen blinker (> 10 sek.)
Slipp knappen. Tilbake til fabrikkmodus er avsluttet
når cfg LED-lampen slukker.
Denne operasjonen gir komplett sletting av
produktets konfigurasjon, uansett konfigurasjonsmodus.
Etter strømopprettelse eller etter at produktet er
tilbake i fabrikkmodus, må man vente i 15 sek. ør
man kan foreta en konfigurasjon.
Skifte av batteri
Batteri 3 er plassert under luken 4.
Skifte av batteri har ingen ting å si for produktets
konfigurasjon.
Denne brukermanualen hører til produktet, og
O
må derfor tas vare på av sluttbrukeren.
Kan brukes i hele Europa
Hermed erklærer Hager Controls at den radiostyrte senderen/
mottakeren er i henhold til EU-direktivet 2014/53/UE.
EF-samsvarserklæringen kan konsulteres på nettsiden:
www.hagergroup.net
K
‫مدخالن يضبط الجهاز فقط من طرف كهربايئ‬
.‫متخصص وفقا ملعايري الرتكيب الجاري بها العمل يف البلد‬
‫- ال تسحب األكامم العازلة ألسالك املدخالت الغري‬
‫هو جهاز ارسال السليك كويكلينك مشحون‬
‫خيطني مستقلني (مقاطع, موصالت آلية أو‬
.‫جهاز االنذار املركزي للطوارئ) والتي ميكنها ال رت ابط‬
.‫تربمج املنتوجات كويكلينك فيام بينها وتعمل يف نفس الرتكيبة الالسلكية‬
)‫سنتم رت ا‬
11
)‫(تسلم بدون تركيب‬
.‫ال تقطع أسالك املدخالت حتى ولو كانت غري مستعملة‬
kan
konfigureres
å
og i Sveits
-
2
‫- اح رت ام قواعد الرتكيب‬
TBTS
.‫مستعملة‬
‫منودج املدخل‬
TRM702A
‫ببطارية. يسمح بتالقي‬
2
‫الوصف‬
‫زر الضغط أو مبدل تابث‬
1
‫موصل بسلك ربط املداخل (طول‬
2
‫بطارية‬
CR2430 3V
1 3
‫غطاء بطارية‬
4
‫أز ر ار دفع وصامم الرتكيب‬
5
O
6LE001277B
loading