Página 1
NeoTandem Tubular motor EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL -...
To assemble and install the tubular motors, follow the instructions in the sequence repairs are required. In this case always contact a specialised technician to solve shown in figures 2-3-4-5-6-7-8. Consult the Nice product catalogue or the web site the problem.
Nice Technical Assistance. 5.2 - Limit switch programming Replacing the cable on the Neo Tandem M motor (fig. 9): Limit switches “0” and “1” (fig. 14) correspond to the positions of the awning at the Turn the ringnut to align the chamfered edge with one of the coupling teeth, then end of the Up movements (“0”) and the end of the Down movements (“1”).
Página 4
PROCEDURES 5.4 - Programming limit positions “0” and “1” MANUALLY Caution! • This programming is recommended for awnings without casings. • The high limit switch (0) or the low limit switch (1) can be memorised at the beginning according to your needs. 01.
EC declaration of conformity Nice S.p.A. hereby declares that the products: Neo Tandem 2 x 80 / 12, Neo Tandem 2 x 100 / 12, Neo Tandem 2 x 120 / 12 comply with the essential requirements and other relevant provisions as established by the directives 2006/95/EC, 2004/108/EC. The EC declaration of conformity can be consulted and printed out at the web site www.nice-ser vice.it or may be requested from Nice S.p.A.
(fare riferimento alla “Guida alla scelta” questo manuale. Operazioni non permesse possono causare solo malfunziona- presente nel catalogo dei prodotti Nice – ww w.niceforyou.com). In particolare, non menti. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da modifiche ar- installare il presente prodotto se la sua coppia motore è...
3.3.2 - Sostituire il cavo di alimentazione danneggiato fig. 14. (solo per la versione Neo Tandem M, Neo Tandem L) - Durante le operazioni di installazione e regolazione, quando non ci sono ancora i collegamenti elettrici definitivi è possibile comandare il sistema con l’apposita unità...
Página 8
PROCEDURE 5.4 - Programmare i finecorsa “0” e “1” in modo MANUALE Attenzione! • Questa programmazione è indicata per le tende senza cassonetto. • È possibile memorizzare indistitamente prima il finecorsa alto (“0”) o il finecorsa basso (“1”), secondo le vostre esigenze. 01.
Dichiarazione CE di conformità Con la presente, Nice S.p.A. dichiara che i prodotti: Neo Tandem 2 x 80 / 12, Neo Tandem 2 x 100 / 12, Neo Tandem 2 x 120 / 12 sono conformi ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti, stabilite dalle direttive 2006 / 95 / CE, 2004 / 108 / CE. La dichiarazione di conformità CE può essere consultata e stampata nel sito www.nice-service.com oppure può...
(consulter provoquer des problèmes de fonctionnement. Le con structeur décline toute res- le « Guide pour le choix » présent dans le catalogue des produits Nice www.nice- ponsabilité pour les domma ges dérivant de modifications arbitraires au produit.
5.2 - Programmation des fins de course Remplacement du câble sur le moteur Neo Tandem M (fig. 9) : Les fins de course « 0 » et « 1 » (fig. 14) sont les positions de base du store à la fin Tourner la bague jusqu’à...
Página 12
PROCÉDURES 5.4 - Programmer les fins de course « 0 » et « 1 » en mode MANUEL Attention ! • Cette programmation est indiquée pour les stores sans caisson. • Il est possible de mémoriser au début le fin de course supérieur (0) ou le fin de course inférieur (1), indifféremment, suivant vos exigences.
Déclaration de conformité CE Par la présente, Nice S.p.A. déclare que les produits : Neo Tandem 2 x 80 / 12, Neo Tandem 2 x 100 / 12, Neo Tandem 2 x 120 / 12 sont conformes aux conditions requises et autres dispositions pertinentes édictées par les directives 2006/95/CE, 2004/108/CE. La déclaration de conformité CE peut être consultée et imprimée depuis le site www.nice-service.it ou demandée à...
2-3-4-5-6-7-8. Consulte el catálogo de productos do para solucionar estos problemas. Nice o la web www.niceforyou.com para escoger la corona del fin de carrera (fig. 2- E), la rueda de arrastre (fig. 2-D) y el soporte de fijación (fig. 2-C) del motor.
3.3.2 – Sustituir el cable de alimentación dañado - Durante los trabajos de instalación y regulación, cuan do aún no están hechas las (solo para las versiones Neo Tandem M y Neo Tandem L) conexiones eléctricas definitivas, es posible accionar el sistema con la unidad “TTU”...
PROCEDIMIENTOS 5.4 - Programar los fines de carrera “0” y “1” en modo MANUAL ¡Atención! • Esta programación está indicada para los toldos sin cofre. • Es posible memorizar al comienzo el final de carrera superior (0) o el final de car- rera inferior (1), de distinta manera, según su necesidad.
Declaración de conformidad CE Con la presente, Nice S.p.A. declara que los productos: Neo Tandem 2 x 80 / 12, Neo Tandem 2 x 100 / 12, Neo Tandem 2 x 120 / 12 5012 responden a los requisitos esenciales y a las disposiciones pertinentes, establecidas por las directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE. La declaración de conformidad CE puede consultarse e imprimirse en el sitio www.nice-ser vice.it o puede solicitarse a Nice S.p.A.
Página 18
Betriebszeit dieses Produkts geeignet sind, Ihre Markise zu geeignet, da es aus PVC ist. Wenn die Installation außen erfolgt, muss das Kabel in automatisieren (Bezug auf „Anleitung zur Auswahl“ im Katalog der Nice-Produkte – einen Kabelkanal gelegt werden.
3.3.2 – Das beschädigte Speisungskabel ersetzen 5.2 - Programmierung der Endschalter (nur für die Ausführung Neo Tandem M und Neo Tandem L) Die Endschalter “0” und “1” (Abb. 14) sind die Grundpositionen, die die Markise am Wenn das Speisungskabel (oder der Steckverbinder) beschädigt ist, muss es mit einem Ende der Aufwärtsbewegung (“0”) oder der Abwärtsbewegung (“1”) einnimmt.
Página 20
VERFAHREN 5.4 - MANUELLE Programmierung der Endschalter “0” und “1” Achtung! • Diese Programmierung ist für Markisen ohne Kasten bestimmt. • Es ist möglich, je nach Ihrem Bedarf, am Anfang entweder den Endschalter oben (0) oder den Endschalter unten (1) zu speichern. 01.
EG-Konformitätserklärung Nice S.p.a. erklärt, dass die Produkte: Neo Tandem 2 x 80 / 12, Neo Tandem 2 x 100 / 12, Neo Tandem 2 x 120 / 12 den grundsätzlichen Anforderungen und den weiteren zugehörigen Anweisungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG. entsprechen. Die EG-Konformitätserklärung kann in der Website www.nice-service.it eingesehen oder bei Nice S.p.A.
Aby zamontować i podłączyć silniki rurowe wykonaj w kolejności zalecenia zamiesz- • Pamiętaj o tym, aby często sprawdzać sprężyny wyrównoważające oraz zużycie czone na rys. 2-3-4-5-6-7-8. Przejrzyj katalog produktów firmy Nice lub wejdź na przewodów (jeśli te mechanizmy występują w urządzeniu). Nie używaj automatyki, stronę...
3.3.2 - Wymiana uszkodzonego przewodu zasilającego wionym na rys. 14. (tylko dla wersji Neo Tandem M, Neo Tandem L) - Podczas instalacji i regulacji, jeśli połączenia elektryczne nie są ostateczne, możliwe jest sterowanie systemem z odpowiednich jednostek TTU Nice (rys. 15).
Página 24
PROCEDURY 5.4 - Programowanie położeń krańcowych “0” i “1” w trybie RĘCZNYM Uwaga! • Ten tryb programowania jest zalecany dla markiz nieposiadających kasety. • Jest możliwe wczytanie najpierw ogranicznika położenia górnego (0) lub ogranicznika położenia dolnego (1) bez różnicy, w zależności od własnych potrzeb. 01.
Deklaracja zgodności CE Niniejszym firma Nice S.p.A. oświadcza, że następujące urządzenia: Neo Tandem 2 x 80 / 12, Neo Tandem 2 x 100 / 12, Neo Tandem 2 x 120 / 12 są zgodne z pod- stawowymi wymogami oraz innymi odpowiednimi rozporządzeniami ustalonymi przez dyrektywy 2006/95/CE, 2004/108/CE. Deklarację zgodności CE można przejrzeć...
In dergelijke gevallen dient u de installatie onmid- zijn ze voor hun functionering van elkaar afhankelijk en is het niet mo- dellijk te onderbreken en contact op te nemen met de klantenservice van Nice. gelijk om ze apart, op verschillende zonweringen, te installeren.
3.3.2 - Een beschadigde voedingskabel vervangen - Tijdens de installatie en afstelling, als de elektrische aansluitingen niet definitief zijn, is het mogelijk om het systeem te bedienen met de juiste eenheden TTU van Nice (alleen voor de uitvoering Neo Tandem M, Neo Tandem L) (afb.
Página 28
PROCEDURES 5.4 - Programmeren van de eindaanslagen “0” en “1” in HANDMATIGE modus Let op! • Deze programmering is geschikt voor zonwering zonder kast. • Het is mogelijk aan het begin de bovenste eindaanslag (0) of de onderste einda- anslag (1) op te slaan, op willekeurige wijze, afhankelijk van uw vereisten. 01.
EG-verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Nice S.p.A. dat de producten: Neo Tandem 2 x 80 / 12, Neo Tandem 2 x 100 / 12, Neo Tandem 2 x 120 / 12 voldoen aan de fundamentele vereisten en aan de andere van toepassing zijnde bepalingen die zijn vastgelegd met de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG. De EG-verklaring van overeenstemming kan worden ingezien en afgedrukt via de site www.nice-service.it of kan worden aangevraagd bij Nice S.p.A.
Página 30
Neo Tandem M Neo Tandem L 10 mm “Master” “Slave”...
Página 32
- posizione “1” - position “0” - position “1” - posición “0” - posición “1” - position “0” - position “1” - położenie “0” - położenie “1” - positie “0” - positie “1” Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com [email protected]...