Fisher-Price W9913 Manual Del Usuario página 10

Ocultar thumbs Ver también para W9913:
Mobile Link Cover
Protection de l'anneau de suspension
Mobileverbindungsring-Abdeckung
Mobielklepje
Copertura dell'anello per giostrina
Cubierta de la argolla
Dæksel til ring
Tampa do elo do móbile
Mobilen ripustimen kiinnitin
Deksel til krok
Mobillänkslock
Κάλυμμα Συνδέσμου
1 7
• Fit the mobile link cover onto the top of the mobile.
• Tighten the screws.
Hint: The screws are assembled to the mobile link cover.
• Placer la protection de l'anneau de suspension sur le dessus du mobile.
• Serrer les vis.
Remarque : Les vis doivent être insérées dans la protection de l'anneau de suspension.
• Setzen Sie die Mobileverbindungsring-Abdeckung oben auf das Mobile.
• Ziehen Sie die Schrauben fest.
Hinweis: Die Schrauben sind in der Mobileverbindungsring-Abdeckung befestigt.
• Plaats het mobielklepje op de bovenkant van de mobiel.
• Draai de schroeven vast.
Tip: de schroeven zitten in het mobielklepje.
• Collegare l'anello per giostrina in cima alla giostrina.
• Stringere le viti.
Suggerimento: le viti sono agganciate alla copertura dell'anello per giostrina.
• Encajar la cubierta en lo alto del móvil y atornillarla.
Atención: los tornillos están fijados a la cubierta de la argolla.
• Sæt dækslet til ringen fast øverst på uroen.
• Spænd skruerne.
Tip: Skruerne er monteret på dækslet.
• Encaixar a tampa do elo do móbile no cimo do móbile.
• Aparafusar.
Atenção: Os parafusos estão montados à proteção do elo do móbile.
• Sovita ripustimen kiinnitin mobilen päälle.
• Kiristä ruuvit.
Vinkki: Ruuvit ovat valmiiksi kiinni ripustimen kiinnittimessä.
• Fest dekselet til kroken på toppen av uroen.
• Stram til skruene.
Tips: Skruene er festet til dekselet.
• Sätt på mobillänkslocket över länken ovanpå mobilen.
• Dra åt skruvarna.
Tips: Skruvarna sitter i mobillängslocket.
• Προσαρμόστε το κάλυμμα του συνδέσμου στο επάνω μέρος του περιστροφικού κομματιού.
• Βιδώστε τις βίδες.
Σημαντικό: Οι βίδες είναι ήδη τοποθετημένες στο καπάκι για το σύνδεσμο του περιστρεφόμενου.
Mobile Link
Anneau de suspension
Mobile Arm
Mobileverbindungsring
Bras du mobile
Mobielring
Mobilearm
Anello per giostrina
Mobielarm
Argolla
Braccio della giostrina
Ring
Brazo del móvil
Elo do móbile
Arm
Mobilen ripustin
Braço do móbile
Krok
Mobilen varsi
Mobillänk
Uroarm
Σύνδεσμος
Mobilstång
Βραχίονας Περιστρεφόμενου
1 8
• Fit the ends of the mobile link onto the mobile arm.
• Push to "snap" the link in place.
• Insérer les extrémités de l'anneau de suspension dans le bras du mobile.
• Appuyer pour enclencher l'anneau en place.
• Stecken Sie die Enden des Mobileverbindungsrings auf den Mobilearm.
• Drücken Sie den Ring zum Befestigen, damit er sicher und fest einrastet.
• Bevestig de uiteinden van de mobielring aan de mobielarm.
• Bij het vastdrukken van de ring moet u een klik horen.
• Fissare le estremità dell'anello per giostrina sul braccio della giostrina.
• Premere e agganciare l'anello in posizione.
• Encajar los extremos de la argolla en el brazo del móvil y apretar para fijarla.
• Sæt enderne af ringen fast på uroens arm.
• "Klik" ringen fast.
• Inserir as extremidades do elo do móbile no braço do móbile.
• Pressionar para encaixar o elo.
• Sovita mobilen ripustimen molemmat päät mobilen varteen.
• Napsauta ripustin paikalleen.
• Sett endene på kroken på uroarmen.
• Press for å klikke kroken på plass.
• Sätt i mobillänkens ändar i mobilarmen
• Tryck för att "knäppa" fast länken.
• Προσαρμόστε τις άκρες του συνδέσμου στο βραχίονα.
• Πιέστε για να ασφαλίσετε το σύνδεσμο.
10
ostrina
e
τρεφόμενου
Mobile Link
Anneau de suspension
Mobileverbindungsring
Mobielring
Anello per giostrina
Argolla
Ring
Elo do móbile
Mobilen ripustin
Krok
Mobillänk
Σύνδεσμος
loading