Enlaces rápidos

instaLLatiOn instructiOns
GuiDE D'instaLLatiOn
Guía DE instaLación
read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l'installation.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
important
• record the serial number
important
• noter le numéro de série
importante
• registre el número de serie
FOr riGht anD LEFt siDE DOOr instaLLatiOn
(LEFT sidE shown)
POur instaLLatiOn DE POrtE côté DrOit Et GauchE
(côTé GAUchE iLLUsTRé)
Para La instaLación DE La PuErta DEL LaDO DErEchO E izquiErDO
(sE mUEsTRA insTALAciÓn AL LAdo izqUiERdo)
MODEL • MODÈLE • MODELO
138885 ● 138886
Save thiS guide for future reference.
conServer pour un uSage ultérieur.
conServe eSte manual como referencia.
serial number • numéro de série • número de serie
loading

Resumen de contenidos para MAAX 138885

  • Página 1 Para La instaLación DE La PuErta DEL LaDO DErEchO E izquiErDO (sE mUEsTRA insTALAciÓn AL LAdo izqUiERdo) MODEL • MODÈLE • MODELO 138885 ● 138886 read all instructions carefully before proceeding. Save thiS guide for future reference. conServer pour un uSage ultérieur.
  • Página 2 Parts PiÈcEs PiEzas anD cOMPOnEnts Et cOMPOsantEs Y cOMPOnEntEs with RETURn PAnEL oPTion. Avec L'oPTion PAnnEAU dE REToUR. con PAnEL dE REToRno oPciÒn.
  • Página 3 Parts PiÈcEs PiEzas anD cOMPOnEnts Et cOMPOsantEs Y cOMPOnEntEs...
  • Página 4 Vis 2" Tornillos de 2" 2 ½" screw Vis 2 ½" Tornillos de 2 ½" spacer coussinet Empaque mAAX ® screwdriver Tournevis mAAX ® destornillador mAAX ® silicone tape Ruban de silicone cinta de silicona Alcohol pad Tampon d’alcool Paño con alcohol...
  • Página 5 tOOLs OutiLs hErraMiEntas rEquirED rEquis nEcEsarias Level Pencil Electric drill Niveau Crayon Perceuse électrique Nivel Taladro elétrico Lápiz ¼" ceramic drill bit Masking tape Mèche à céramique Clear silicone sealant de ¼ po. Ruban adhésif Silicone claire Broca para ceramica Cinta de Sellador de de ¼"...
  • Página 7 BEFOrE aVant antEs YOu BEGin DE cOMMEncEr DE cOMEnzar Two people are required. Deux personnes sont requises. Se necesitan dos personas. a. Before beginning the installation, make sure that the door and return panels, if any, fit within the shower enclosure. To do so, measure the height, width and depth of the shower enclosure, and compare these NOTE | REMARQUE | NOTA measures to those of the door and panels.
  • Página 8 instaLLatiOn | instaLación CAUTION ATTENTION ATENCIÓN STEP ÉTAPE if no studs are behind the wall covering use wall ETAPA anchors (21) when fastening parts to the wall. s’il n’y a pas de montants derrière le mur, utiliser des ¼ a. Position and level the wall jamb (4) "...
  • Página 9 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Place two spacers (17) under the fixed panel (2). B. Place the sealing gasket (5) on the fixed panel (2) opposite to the holes for the hinges. cut as needed. a. Placer deux coussinets (17) sous le panneau fixe (2). B.
  • Página 10 (6) in the wall jamb (4). cut as needed. a. Mettre à niveau le panneau fixe (2). B. Bien serrer les vis de pression avec le tournevis MaaX® (18). c. insérer le cache-vis (6) du montant mural (4). couper au besoin.
  • Página 11 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. measure the distance of the first wall jamb (4) from the edge of the shower base. B. Use this measurement and add 1 inch to install the second wall jamb (4). a. Mesurer la distance du premier montant mural (4) du seuil de la base de douche.
  • Página 12 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Level the wall jamb (4). B. mark the fastening holes. c. drill the wall covering. [For ceramics always use a ceramics ¼" drill bit]. D. Apply silicone sealant behind the wall jambs (4). E.
  • Página 13 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Place the sealing gasket (5) on the fixed panel (3). a. Placer le joint d’étanchiéte (5) sur le panneau fixe (3). a. Colocar la junta de estanqueidad (5) sobre el panel fijo (3). STEP ÉTAPE ETAPA...
  • Página 14 (6) in the wall jamb (4). cut as needed. a. Mettre à niveau le panneau fixe (3). B. Bien serrer les vis de pression avec le tournevis MaaX® (18). c. insérer le cache-vis (6) du montant mural (4). couper au besoin.
  • Página 15 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Fix the bottom parts of the hinges (9) on the fixed panel (3) with the Allen key (22) and square them. a. Fixer les parties inférieures des charnières (9) sur le panneau fixe (3) avec la clé...
  • Página 16 instaLLatiOn | instaLación " STEP ÉTAPE ETAPA a. measure the distance between the end blocks and add ". B. cut the track (11), based on this measure. c. Apply silicone sealant under the track (11) and the end block (12). D.
  • Página 17 Join and fasten the door (1) to the fixed panel (2) with the top hinge parts and the bottom parts (9) with the mAAX® screwdriver (18). a. Joindre et visser la porte (1) au panneau fixe (2) avec les parties supérieures des charnières (9) et les parties inférieures avec le tournevis...
  • Página 18 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. open the door, place the magnetic jamb (8) on the fixed panel (3). B. Place the magnetic jamb (8) on the door (1). c. Apply the silicone tape (19) on the edge of the door (1) and the side sealing gasket (7) on the silicone taped edge (19).
  • Página 19 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Fix the handle (14) on the door (1) with the Allen key (22). a. Fixer la poignée (14) sur la porte (1) avec la clé allen (22). a. Colocar los tiradores (14) en la puerta (1) con el llave Allen (22).
  • Página 20 instaLLatiOn | instaLación ANNEX STEP ANNEXE ÉTAPE ANNEXO ETAPA ¼ a. Position and level the wall jamb (4) " from the edge of the shower base. B. mark the fastening holes. c. drill the wall covering. [For ceramics ¼ always use a ceramics "...
  • Página 21 instaLLatiOn | instaLación ANNEX STEP ANNEXE ÉTAPE ANNEXO ETAPA a. Place the sealing gasket (5) on the return panel (23) opposite the corner jamb (24). cut as needed. a. Placer le joint d’étanchéité (5) sur le panneau de retour (23) du côté opposé au montant en coin (24).
  • Página 22 ÉTAPE ANNEXO ETAPA a. Level the return panel (23). B. Fully tighten the set screws using the mAAX® screwdriver (18). c. insert the screw cover (6) in the wall jamb (4) and cut as needed. a. Mettre au niveau le panneau de retour (23).
  • Página 23 ÉTAPE ANNEXO ETAPA a. insert the fixed panel (2) in the corner jamb (24) and fully tighten the set screws using the mAAX® screwdriver (18). B. insert the screw cover (25) in the corner jamb (24) and cut the excess.
  • Página 24 instaLLatiOn | instaLación ANNEX STEP ANNEXE ÉTAPE ANNEXO ETAPA a. insert the bracket (26) on the return panel (23) at 1/3 the distance from the door to the back of the shower. B. measure the distance between the bracket (26) and the wall. c.
  • Página 25: Garantie Limitée

    Except in the case of mAAX products with sauf dans le cas des produits mAAX munis salvo en el caso de productos de mAAX pre-plumbed fixtures, mAAX shall in no event d’accessoires...
  • Página 28 / service technique / servicio técnico t. 1 877 361-2044 F. 1 888 361-2045 10049235 © 2008 MaaX Bath inc. PrintED in canaDa / iMPriMé au canaDa / iMPrEsO En canaDa 2010-10-15...

Este manual también es adecuado para:

138886